Qstarz eXtreme BT-Q818X Quick Installation Manual

Qstarz eXtreme BT-Q818X Quick Installation Manual

Super 51-ch gps receiver
Hide thumbs Also See for eXtreme BT-Q818X:
Table of Contents
  • Akku Einlegen
  • Akku Aufladen
  • Problemlösung
  • Installazione Della Batteria
  • Caricamento Della Batteria
  • Instalación de la Batería
  • Solucionar Problemas
  • Installation de la Batterie
  • Dépannage
  • Zawartość Opakowania
  • Instalacja Baterii
  • Ładowanie Baterii
  • Руководство Пользователя
  • Внешний Вид
  • Установка Батарей
  • Зарядка Аккумулятора
  • Начало Использования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Next Generation GPS
BT-Q818 eXtreme Quick Installation Guide
A. Standard Package
GPS Unit BT-Q818eXtreme (1) + Lithium-ION Rechargeable Battery (2) + Cigarette
Adapter (3) + mini USB Cable (4) + Optional Travel Charger (5) + Driver CD (6) +
Warranty Card + User's manual. (* Travel Charger plug type might be adjusted
according to corresponding countries.)
Note: The Cigarette Adaptor can only be used to charge BT-Q818eXtreme.
Please don't make use of it with devices other than BT-Q818eXtreme.
1.
4.
B. Appearance
1. Power jack (mini USB type)
2. Mode switch (OFF/NAV/USB)
3. Battery status LED
(Red/Green)
4. Bluetooth status LED (Blue)
5. GPS status LED (Orange)
6. Internal antenna
Super 51-CH GPS Receiver
2.
5. (Optional)
1
BT-Q818 eXtreme Quick Guide
3.
6.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qstarz eXtreme BT-Q818X

  • Page 1 BT-Q818 eXtreme Quick Installation Guide A. Standard Package GPS Unit BT-Q818eXtreme (1) + Lithium-ION Rechargeable Battery (2) + Cigarette Adapter (3) + mini USB Cable (4) + Optional Travel Charger (5) + Driver CD (6) + Warranty Card + User’s manual. (* Travel Charger plug type might be adjusted according to corresponding countries.)
  • Page 2: Battery Installation

    NOTE: The code is “0000” if required for the pairing in the first time. E-2 Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window After the pairing complete, the system will then find a quick connect device “iBT-GPS” in Bluetooth Manager. In further use, you just need to click it to connect to this Bluetooth GPS Receiver.
  • Page 3 NOTE 2: There might be specific setting requirement per navigation software. Such as Tomtom, please delete other GPS settings under Tomtom software, and keep one only. E-6 Switch off the Bluetooth function Switch off GPS function in your PDA/Smart phone/PC, then the Bluetooth connection will be disconnected automatically.
  • Page 4 G. Switch to eXtreme 5Hz sport mode by QstarzGpsView software application eXtreme 5Hz sport mode allows your GPS to get the same or even higher positioning and accuracy ability during eXtreme sports. G-1 Install the USB driver (refer to E-4). Connect BT-Q818eXtreme with your PC and Switch BT-Q818eXtreme to <USB>...
  • Page 5: Troubleshooting

    1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS-84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/36 sec. (averaged) 2. 51-channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at -158dBm 3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 15 meters in open space 4.
  • Page 6 Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818eXtreme – Schnellinstallationsanleitung A. Lieferumfang GPS-Gerät BT-Q818eXtreme (1) + Lithium-Ionen-Akku (2) + Zigarettenanzünderadapter (3) + Mini-USB-Kabel (4) + Optionales Reiseladegerät (5) + Treiber-CD (6) + Garantiekarte + Bedienungsanleitung. (* Der Stecker des Reiseladegerätes kann je nach Land unterschiedlich ausgeführt sein.) Hinweis: Der Zigarettenanzünderadapter ist speziell ausgeführt und kann nur...
  • Page 7: Akku Einlegen

    Bluetooth-Funktionalität ausgestattet. In diesem Fall sollten Sie eine optionale Bluetooth-Karte (CF/SD) oder ein Bluetooth-Dongle erwerben. HINWEIS: Bei der ersten Kopplung verwenden Sie bitte den voreingestellten Code „0000“. E-2 Verknüpfung im Bluetooth Manager-Fenster automatisch anlegen Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „iBT-GPS“ im...
  • Page 8 Nachdem die Kopplung mit dem Empfänger abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM-Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS-Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender COM-Port“. E-4 Aktivieren der G-Mausfunktion über die USB-Verbindung 1.
  • Page 9 Bei TomTom löschen Sie bitte sämtliche anderen GPS-Einstellungen in der TomTom-Software bis auf die aktuelle. E-6 Bluetooth-Funktionalität abschalten Schalten Sie zunächst die GPS-Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth-Verbindung wird automatisch getrennt. Bringen Sie dann den Betriebsschalter Ihres BT-Q818eXtreme in die „OFF“-Position.
  • Page 10 Hinweis: Die Standardeinstellung für Q818eXtreme ist 1Hz. Wenn Sie nicht mehr den eXtreme 5Hz-Sportmodus verwenden möchten, dann schalten Sie ihn über die Software aus oder setzen Sie das GPS-Gerät zurück, indem Sie die Batterie für 5 Minuten entfernen. H. SONSTIGES...
  • Page 11: Problemlösung

    1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS-84; Heiß-/Warm-/Kaltstart: 1/33/36 Sek. (durchschnittlich) 2. Bluetooth-GPS-Empfänger, 51 Kanäle, extrem hohe Empfindlichkeit: -158 dBm 3. Bluetooth-Version: V1.2 / SPP-Profil / Klasse 2, 15 Meter bei freier Sicht 4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium-Akku (bis 32 Betriebsstunden bei voller Aufladung) 5.
  • Page 12 Guida all'installazione rapida BT-Q818 eXtreme A. Confezione standard Unità GPS BT-Q818eXtreme (1) + Batteria ricaricabile agli ioni di (2) + Adattatore per automobile (3) + Cavo USB mini (4) + Caricatore da viaggio optional (5) + CD Driver (6) + Scheda garanzia + Manuale d’uso. (* Il tipo di spina del caricatore da viaggio può...
  • Page 13: Installazione Della Batteria

    E-2 Creazione automatica di un collegamento nella finestra Bluetooth Manager Una volta completata l’associazione, il sistema troverà un dispositivo di connessione rapida “iBT-GPS” in Bluetooth Manager. Per gli usi successivi basterà selezionarlo per collegarsi al ricevitore GPS Bluetooth (per i dispositivi con funzione di...
  • Page 14 Attivare il software di navigazione ed accertarsi di selezionare la porta seriale corretta. NOTA 1: Nei software come TomTom, potrebbe essere necessario cambiare la preferenza e impostare "Altro GPS Bluetooth" in base al modello di PDA/telefono. Se si incontrassero problemi di posizionamento, in alcuni casi può...
  • Page 15 G. Passare alla modalità sport eXtreme 5Hz utilizzando l’applicazione software QstarzGpsView La modalità sport eXtreme 5Hz permette al GPS di avere un posizionamento ed una precisione identica o superiore a quella degli sport estremi. G-1 Installare il driver USB (consultare E-5). Collegare il BT-Q818eXtreme al PC e passare il BT-Q818eXtreme sulla posizione <USB>.
  • Page 16 NOTA: L’impostazione predefinita per il Q818eXtreme è 1Hz. Se non si utilizza più la modalità sport eXtreme 5Hz, disattivarla via software o eseguire un reset fisico del GPS scollegando la batteria per 5 minuti. H. ALTRO H-1 Indicatori LED...
  • Page 17 1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS-84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/36 secondi (media) 2. Ricevitore GPS Bluetooth 51 canali con sensibilità altissima di -158dBm 3. Versione Bluetooth: V1.2 / Profilo SPP / Classe 2 con 15 metri in spazio aperto 4.
  • Page 18 BT-Q818eXtreme - Guía de instalación rápida A. Paquete estándar Unidad GPS BT-Q818eXtreme (1) + Batería de ion-litio recargable (2) + Adaptador para encendedor (3) + Cable Mini-USB (4) + Cargador portátil opcional (5) + CD con los controladores (6) + Tarjeta de garantía + Manual del usuario. (* El tipo de enchufe del cargador portátil se puede ajustar en función del país.)
  • Page 19: Instalación De La Batería

    ESPAÑOL Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver C. Instalación de la batería C-1 Inserte la batería en su lugar: presione el botón PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. Inserte la batería en la unidad y vuelva a colocar la tapa en su lugar;...
  • Page 20 BT-Q818 eXtreme Quick Guide Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “iBT-GPS” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth. E-3 Comprobar el puerto serie en la configuración Bluetooth Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie”...
  • Page 21 Tomtom y mantenga solamente una. E-6 Desactivar la función Bluetooth Desactive la función GPS de la PDA, el teléfono y su PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación del dispositivo BT-Q818eXtreme en la posición de apagado.
  • Page 22 NOTA: La configuración predeterminada de Q818eXtreme es 1Hz. Si desea dejar de utilizar el modo eXtreme Sport 5Hz, cámbielo desde el programa o realice un reinicio físico desde el GPS desconectando la batería durante 5 minutos. H. OTROS H-1 Indicadores LED Estado del Alimentación...
  • Page 23: Solucionar Problemas

    1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS-84. Inicio en caliente, templado y caliente: 1, 33 y 36 s (promedio) 2. Receptor GPS Bluetooth de 51 canales con sensibilidad superalta a -158 dBm 3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 15 metros en espacio abierto 4.
  • Page 24 Guide d’installation rapide du BT-Q818 eXtreme A. Emballage standard Unité GPS BT-Q818eXtreme (1) + batterie rechargeable au lithium-ion (2) + adaptateur pour allume-cigare (3) + câble mini USB (4) + chargeur de voyage en option (5) + CD des pilotes (6) + carte de garantie + manuel de l’utilisateur. (* Le type de la prise du chargeur de voyage peut être ajusté...
  • Page 25: Installation De La Batterie

    FRANÇAIS Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Installation de la batterie C-1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie.
  • Page 26 Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide rapide « iBT-GPS » dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour les utilisations ultérieures, il vous suffit de cliquer dessus pour vous connecter à ce récepteur GPS Bluetooth. E-3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le récepteur, veuillez cliquer sur «...
  • Page 27 G. Commuter en mode sport eXtreme 5Hz par l'application logiciel QstarzGpsView Le mode sport eXtreme 5Hz permet à votre GPS d'obtenir le même positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les sports extrêmes. Installez le pilote USB (se référer à E-5). Reliez le BT-Q818eXtreme à votre PC et mettez le BT-Q818eXtreme sur la position <USB>.
  • Page 28 REMARQUE : Le paramètre par défaut pour le Q818eXtreme est de 1Hz. Si vous n'utilisez plus le mode sport eXtreme 5Hz, commutez le depuis le logiciel ou réinitialisez matériellement le GPS en débranchant la batterie pendant 5 mn. H. AUTRES...
  • Page 29: Dépannage

    1. Débit en bauds : 115,200 bits/seconde ; Donnée : WGS-84 ; Démarrage chaud/tiède/froid : 1/33/36 sec. (en moyenne) 2. Récepteur GPS Bluetooth 51 canaux avec hypersensibilité à -158 dBm 3. Version Bluetooth : V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 15 mètres en espace ouvert 4.
  • Page 30: Zawartość Opakowania

    Instrukcja obsługi odbiornika/loggera GPS BT-Q818 A. Zawartość opakowania Odbiornik GPS BT-Q818eXtreme (1) + Akumulator (bateria) litowo-jonowy (2) + Ładowarka samochodowa (3) +kabel mini USB (4) + (* opcjonalnie) ładowarka sieciowa (5) + Płyta CD (6) + Karta gwarancyjna + Instrukcja.
  • Page 31: Instalacja Baterii

    UWAGA: Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000” (jeśli jest wymagane w trakcje parowania). E-2 Automatycznie utworzony skrót w oknie Menadżera Bluetooth Po dokonaniu parowania, system w Menadżerze Bluetooth znajdzie odbiornik jako “iBT-GPS”. W celu użycia odbiornika (połączenia z nim) wystarczy kliknąć jego ikonę w Menadżerze oraz wydać polecenie POŁĄCZ.
  • Page 32 „odbiornika TOMTOM” na „inny odbiornik GPS” zgodnie z modelem PDA/telefonu. W niektórych przypadkach konieczny może okazać się kontakt z producentem oprogramowania celem konfiguracji z odbiornikiem UWAGA 2: W opgramowaniu nawigacyjnym mogą wystąpić specjalne wymagania co do ustawień odbiornika (np. TomTom dla PDA) E-6 Wyłączanie odbiornika...
  • Page 33 W momencie wykrycia łączności bluetooth odbiornik włączy się automatycznie i rozpocznie poszukiwanie satelit GPS (dioda bluetooth zacznie migać co 1 sek. i zapali się pomarańczowa dioda GPS) Uwaga: Tryb oszczędzania energii nie będzie działał w trybie G-Mouse.
  • Page 34 H-2 Parametry GPS: 1. Transmisja danych: 115,200 bps / Datowanie: WGS-84;Czasy startów Gorący/Ciepły/Zimny: 1/33/36 sek. (średnio) 2. 51 kanałowy odbiornik bluetooth GPS , ultra czuły:-158dBm 3. Bluetooth: V1.2 / profil SPP (port seryjny) / Klasa 2, zasięg do15 metrów (otwarta przestrzeń) 4.
  • Page 35 Polski Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver I. Rozwiązywanie problemów Problem Brak lub słaby sygnał GPS w Brak ustalenia miejscu znajdowanie się odbiornika pozycji GPS BT-Q818eXtreme NIe mogę Parowanie BT-Q818eXtreme nie przypisać/ zostało dokończone lub port COM włączyć portu jest zajęty przez inne urządzenie...
  • Page 36: Руководство Пользователя

    Super 51-CH GPS Receiver РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ A. Стандартный комплект поставки GPS-модуль BT-Q818eXtreme (1), литий-ионная аккумуляторная батарея (2), адаптер для прикуривателя (3), кабель mini-USB (4), дополнительное дорожное зарядное устройство (5), компакт-диск с драйвером (6), гарантийный талон, руководство пользователя. (* Тип штепсельной вилки дорожного зарядного...
  • Page 37: Установка Батарей

    Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver BT-Q818 eXtreme Quick Guide C. Установка батарей C-1. Установка батареи. Нажмите кнопку «PUSH» на нижней панели устройства (1) и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарею в устройство (2) и установите крышку батарейного отсека (3), затем надавите на...
  • Page 38 E-3 Автоматическое создание ярлыка в менеджере Bluetooth устройств После окончания процедуры установления соединения с парным устройством операционная система КПК или компьютера создаст ярлык iBT-GPS в окне менеджера Bluetooth устройств. В дальнейшем Вам необходимо лишь щёлкнуть на этом ярлыке для установления связи с GPS приёмником...
  • Page 39 G. Переключение в спортивный режим eXtreme Sport 5 Гц при помощи программы QstarzGpsView Спортивный режим eXtreme Sport 5 Гц позволяет сохранить и даже повысить точность GPS-навигации во время занятий экстремальными видами спорта. G-1. Установите драйвер для USB (см. E-5). Подключите BT-Q818eXtreme к компьютеру и переключите BT-Q818eXtreme в режим «USB».
  • Page 40 1. Скорость передачи данных: 115200 бит/с. Система координат: WGS-84. Горячий, теплый, холодный пуск: 1, 33, 36 с (в среднем) 2. 51-канальный GPS-приемник с Bluetooth и сверхвысокой чувствительностью 158 дБм. 3. Версия Bluetooth: V 1.2, профиль SPP, класс 2, радиус действия 15 метров.
  • Page 41 Русский Next Generation GPS Super 51-CH GPS Receiver I. Устранение неполадок Неполадки Не выводятся координаты положения, но таймер ведет отсчет. Не включается COM-порт. Устройство BT-Q818eXtreme не обнаруживается. Нет сигнала. Нет сигнала. Причины Слабы (или отсутствует) сигнал GPS в месте расположения прибора...

Table of Contents