AWD AWD1000U Instruction Manual

Percussion drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ISKUPORAKONE
SLAGBORRMASKIN
PERCUSSION DRILL
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Instruction manual
Original instructions
AWD1000U

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWD1000U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AWD AWD1000U

  • Page 1 AWD1000U ISKUPORAKONE Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös SLAGBORRMASKIN Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original PERCUSSION DRILL Instruction manual Original instructions Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi...
  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai on- gelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Si- nulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 3 KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA. Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta. KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA. Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul- kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset esim.
  • Page 4 HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA. Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista, että laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan. LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT. OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN. Laitetta käytettäessä...
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    saattaa tehdä laitteen metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Kaasuputken rikkominen voi aiheuttaa räjähdyksen. Vesiputken rikkominen voi aiheut- taa käyttäjälle sähköiskun. Pitele laitetta suojaeristetyistä pinnoista aina mikäli on vaara, että laitteen terä saattaa koskettaa piilossa olevia johtoja tai laitteen omaa johtoa. Terän kosketus jännitteelli- seen sähköjohtoon saattaa tehdä...
  • Page 7 vastapäivään avataksesi leuat. Aseta terä paikoilleen istukan leukoihin ja pyöritä istukan etuosaa myötäpäivään lukitaksesi terän paikoilleen. Työnnä lopuksi lukitusrengas eteenpäin. Puun ja metallin poraus Älä koskaan käytä iskuporaus-toimintoa poratessasi puuta tai metallia. Poraus/iskuporaus- kytkimen on oltava “Poraus”-asennossa. Suunnanvaihtokytkimen on oltava asetettuna “Eteenpäin”-asentoon.
  • Page 8 INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis- ningen före apparaten tas i bruk.
  • Page 9 ANVÄND RÄTT APPARAT. Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta- digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för. ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL. Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. An- vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete.
  • Page 10 DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR. VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE. Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar- beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
  • Page 12 ANVÄNDNING Val av växel Det finns två växlar i verktyget: Växel 1: Långsam, används för skruvdragning och stora diameter Växel 2: Snabb, används för små diameter Inställning av stödhandtag Fäst stödhandtaget i önskad vinkel och skruva fast det genom att vrida det. Djupanslag Om du borrar flera lika djupa hål, justera djupanslaget till önskat borrdjup.
  • Page 13 UNDERHÅLL Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget före underhållsarbete. Torka av maskinen med en fuktig trasa - använd inga lösningsmedel! Låt maskinen torka ordenligt. Säkerställ regelbun- det att ventilationsöppningarna är rena. Byte av kolborstar När signallampan för kolborstar lyser rött, kontrollera kolborstarna och byt ut dem. Använd endast kolborstar som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 14: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the ap- pliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 15 USE THE RIGHT APPLIANCE. Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors.
  • Page 16 WHEN OPERATING THE APPLIANCE OUTDOORS, ONLY USE EXTENSION CABLES SUITABLE FOR OUTDOOR USE. CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR OUTDOOR USE. ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING. Use common sense when operating the appliance. Do not use the appliance while you are tired, sick or under the influence of alcohol, drugs, medication or other substances that could affect your ability to react.
  • Page 18: Operation

    OPERATION Gear selection Two speed ranges can be pre-selected with the gear selection: Gear 1: Low speed: for working with large drilling diameter or driving in screws. Gear 2: High speed: for working with small drilling diameter. Adjusting the front handle Slide the front handle to desired position and tighten by turning the hand piece.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE Always unplug the tool before any maintenance. Clean the housing only with a damp cloth - do not use any solvents! Dry thoroughly afterwards. Keep the ventilation slots always clean. Replacing the carbon brushes When the carbon brush indicator turns into red, check the carbon brushes and replace them.

Table of Contents