Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Index Index Poučenie o recyklácii vašej starej chladničky /16 Advice for the recycling of your old refrigerating Recyklačný obal /16 appliance /2 Inštrukcie o preprave /16 Packing recycling /2 Bezpečnostné opatrenia a základné rady /16 Transport instructions /2 Inštalácia /17 Installation /3 Sieťové...
Page 8
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. The show windows are appliances for the cooling of beverages and for preserving the fresh food. They are proveded with transparent door made of safety glass.
Instruction for use Advice for the recycling of Warning ! your old refrigerating appliance This appliance should be used only for the purpose for which it was manufactured, in If the new show-window refrigerator replaces adequate spaces, kept away from the rain, an older one, you should comply with some humidity or other atmospheric factors.
Instruction for use It is not recommended to stop the appliance Any “suspended” furniture will be assembled if you will not use it for a few days. If you don't at a minimum distance of 10 cm above the use it for a longer period, please proceed as appliance.
Instruction for use The appliance defrosting Temperature adjustment The internal temperature could be adjusted by The defrosting is fully automatic and takes means of the button from the thermostat. place at pre-set periods. It is not necessary The temperatures obtained inside the any intervention from you.
Instruction for use 9. Clean the outside part of the refrigerating The inside lighting does not work when the circuit (compressor, condenser, connection, compressor is running tubes) by a soft brush or by the vacuum- The lamp is blown. Unplug the appliance, cleaner.
Page 13
Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat. Lodówka z witryną przeznaczona jest do chłodzenia napojów i przechowywania świeżego pożywienia. Przeźroczyste drzwi zostały wykonane sprawdzonego, bezpiecznego szkła. Jest to nowa i bardzo atrakcyjna konstrukcja, wyprodukowana zgodnie międzynarodowymi...
Instrukcja obsługi Porady jak zutylizować Twoją starą Uwaga ! Urządzenie może być używane tylko zgodnie lodówkę z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia. Nie zalecamy używania Jeśli twoja lodówka z oknem ma zastąpić urządzenia w nieogrzewanych starą powinieneś zastosować się do kilku pomieszczeniach takich jak np.
Instrukcja obsługi - odłącz urządzenie od sieci Podłączenie do sieci - opróżnij lodówkę i zamrażalnik elektrycznej - rozmroź i wyczyść lodówkę - pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec Twoje urządzenie zostało przygotowane do powstawaniu nieprzyjemnych zapachów pracy z prądem jednofazowym, o napięciu ...
Instrukcja obsługi Rozmrożona woda ścieka do pojemnika Ustawianie temperatury umieszczonego na kompresorze. Następnie woda odparowuje z uwagi na ciepło Temperatura wewnątrz lodówki może być wydobywające się z pracującego kompresora ustawiana za pomocą głównego regulatora na (Rys. 5.). termostacie. Temperatury wewnątrz lodówki uzależniona jest od wielu czynników Ważne! zewnętrznych takich jak: usytuowanie,...
Instrukcja obsługi 9. Zewnętrzne części układu chłodzenia Oświetlenie wewnątrz nie działa, gdy (kompresor, kondensator, połączenia, rurki) pracuje kompresor należy czyścić miękkim pędzelkiem lub Żarówka jest przepalona. Odłącz urządzenie odkurzaczem. Podczas tych czynności należy od prądu, wyjmij lampę i wymień żarówkę. zwracać...
Page 18
Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Prosklené vitríny jsou spotřebiče na chlazení nápojů a uchování čerstvých potravin. Jsou vybaveny průhlednými dvířky z bezpečnostního skla Má nový a atraktivní design a je vyroben podle mezinárodních pravidel, která...
Pokyny pro používání Rady pro recyklaci vaší staré Upozornění! Tento spotřebič by měl být používán jen pro chladničky účel, pro nějž byl vyroben, na adekvátních Pokud novou skříňovou chladničku pořizujete místech, udržován mimo déšť, vlhkost či jiné za starou, měli byste splnit určité věci. atmosférické...
Pokyny pro používání Zapojení do sítě Nedoporučuje se spotřebič vypínat, pokud jej nebudete pár dní používat. Pokud jej Váš spotřebič je určen na provoz na nepoužíváte delší období, postupujte podle jednofázové napětí 220-240 V, 50 Hz. Před následujících pokynů: zapojením spotřebiče do sítě...
Pokyny pro používání Odmrazování spotřebiče Nastavení teploty Odmrazování je plně automatické a probíhá Vnitřní teplotu lze nastavit pomocí tlačítek v předem nastavených intervalech. Žádný termostatu. Teplota dosahovaná uvnitř přístroje by mohla zásah do tohoto procesu není nutný. Uvolněná voda se hromadí v pánvi umístěné kolísat podle podmínek používání: Umístění, na kompresoru.
Pokyny pro používání 9. Vyčistěte vnější stranu chladicího okruhu Vnitřní osvětlení nefunguje, když je (kompresor, kondenzátor, spojení, hadice) v chodu kompresor. měkkým kartáčem nebo vysavačem. Během Je prasklá žárovka. Odpojte spotřebič ze této operace prosím nepoškoďte trubice a sítě, vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou, neodstraňujte kabely.
Page 23
Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Výkladové okienka sú spotrebiče na chladenie nápojov a pre konzervovanie čerstvého jedla. s priehľadnými dverami Sú vyhotovené z bezpečnostného skla. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobená podľa medzinárodne uznávaných pravidiel, ktoré...
Návod na použitie Poučenie o recyklácii vašej starej Inštrukcie prepravy chladničky Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí ostať počas Ak nový výklad chladničky nahradí starší, mali prepravy nepoškodený. Pred zapojením by ste splniť nejaké podmienky. nechajte spotrebič stáť v kľude minimálne 4 Staré...
Návod na použitie Sieťové pripojenie - odpojte jednotku zo siete; - vyprázdnite vnútorné priestory, chladničku aj Spotrebič je navrhnutý pre jednofázové mraziak; napätie 220-240V, 50Hz. Pred zapojením - odmrazte a vyčistite spotrebič; spotrebiča do siete sa uistite, či sú parametre - nechajte dvere pootvorené...
Návod na použitie Použitie rozmrazovania Regulácia teploty Vnútorná teplota by mala byť nastavená Rozmrazovanie je plne automatické pomocou tlačidla termostatu. a vykonávané v stanovených periódach. Od vás sa nevyžaduje žiaden zásah. Teploty získané vo vnútri spotrebiča by sa mali pohybovať v závislosti od podmienok Voda z rozmrazovania sa zberá...
Návod na použitie 9. Vonkajšie časti chladiaceho okruhu čistite Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží (kompresor, kondenzátor, rozvody...) jemnou kompresor kefkou alebo vysávačom. Počas tejto činnosti Lampa je vypálená. Odpojte spotrebič, dávajte pozor, aby sne neskrivili rozvody pre vyberte lampu a nahraďte ju novou lampou. chladiace médium alebo neprerušili káble.
Page 28
Használati útmutató Gratulálunk a BEKO minőségű készülékválasztásához melyet sok évnyi használatra terveztek. A kirakat eszköz az ital hűtésére és az étel frissen tartásához. átlátszó ajtók bizonyítottan biztonsági üvegből készültek. Ez egy új és vonzó tervezés és megfelel az európai szabályoknak, amely garantálja Önnek a működés és biztonság minőségét.
Használati útmutató Figyelem! Tanácsok régi fagyasztójának A készülék csak a gyártásnak megfelelő célra újrahasznosításához használható, megfelelő helyen, távol tartva A régi kirakati hűtőszekrény újra való esőtől, párától vagy egyéb légköri tényezőtől. cseréléséhez néhány dolognak eleget kell Szállítási utasítások tenni. A régi készülék nem értéktelen hulladék. A A készüléket csak függőleges állapotban kiszerelése a környezetvédelmi előírásoknak szabad szállítani.
Használati útmutató Nem ajánlatos a készüléket kikapcsolni, ha Fő csatlakozás néhány napig nem használja. Ha hosszabb Az Ön készülékét 220-240V, 50Hz ideig nem használja, kérem a monofázisú feszültséghez tervezték. Mielőtt következőképpen járjon el: csatlakoztatná készülékét a fő áramkörhöz, - húzza ki a készüléket, győződjön meg róla, hogy házának fő...
Használati útmutató Hőmérséklet beállítás Készülék kiolvasztása A kiolvasztás teljesen automatikus és előre A belső hőmérsékletet beállíthatja a beállított időpontban történik. Az Ön részéről termosztát gomb segítségével. A készülék belsejében fennálló hőmérséklet semmilyen beavatkozás nem szükséges. A keletkező víz egy csöpögő edényben gyűlik ingadozhat a használat feltételeitől függően: Elhelyezés, környezeti hőmérséklet, ajtó...
Használati útmutató A belső világítás nem működik, ha a 9. A fagyasztó áramkör külső részeit kompresszor megy (kompresszor, kondenzátor, csatlakozó, Kiégett lámpa. Húzza ki a készüléket, csövek) finom kefével vagy vákuum-tisztítóval vegye ki a lámpát, cserélje ki másikra és tisztítsa.
Need help?
Do you have a question about the WSA 24000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers