Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
Grohe Atrio 32652001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Atrio 32652001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grohe Atrio 32652001

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Grohe Atrio 32652001...
  • Page 2 ..22 ..11 ..26 ..13 ..3 ..2 ..7 ..4 ..11 ..6 ..15 ..8 ..19 ..10 ..23 ..12 ..27 ..14 ..4 ..2 DK ..8 DK ..4 ..12 ..6 ..16 ..8 ..20 ..10 ..24 ..12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.567.031/ÄM 212469/09.08...
  • Page 4 32 650 32 652 30° 30-40 30°...
  • Page 5 Avoid major pressure differences between hot and cold water supply. Maintenance: Inspect and clean all components and replace if GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ necessary. showers are equipped with non-return valves. Shut off water supply for maintenance work.
  • Page 7 ¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre control hidráulico. las acometidas del agua fría y del agua caliente! Mantenimiento: Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas están equipadas con válvulas antirretorno. en caso de necesidad.
  • Page 8 Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua tutti i pezzi. fredda e d'acqua calda! Chiudere l’entrata dell’acqua durante i lavori di Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono manutenzione! dotati di valvola di non ritorno. Durante il montaggio della cartuccia controllare Installazione: che le guarnizioni siano perfettamente in sede.
  • Page 9 Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och Underhåll: varmvattenanslutningen måste undvikas! Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov. GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten! dusch är utrustade med backventil. Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid Installation: montering av patronen.
  • Page 10 Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og Steng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider! varmtvannstilkoblingen! Kontroller at tetningene sitter riktig når patronen GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ monteres. dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. Trekk til skruene vekselvis og jevnt. Installering: Reservedeler: se sprengskisse Spyl rørledningene!
  • Page 11 Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną zalecane. a ciepłą! Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną Konserwacja: wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent. zwrotne.
  • Page 13 ∆εν συνιστάται η σύνδεση του αναστολέα ροής σε σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! συνδυασµό µε υδραυλικούς ταχυθερµοσίφωνες. Οι µπαταρίες Grohe µε προεκτεινόµενη έξοδο νερού ή µε Συντήρηση: αποσπώµενες απορροές/ντους είναι εξοπλισµένες µε Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν...
  • Page 14 Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas fria e a ligação da água quente! as peças. As misturadoras GROHE equipadas com chuveiros ou com Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o bicas/chuveiros extraíveis, encontram-se equipadas com abastecimento de água! válvulas anti-retorno.
  • Page 15 Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej a teplej vody! Údržba: Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt'ahovacím výtokovým Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami. potreby vymeňte. Inštalácia: Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!
  • Page 16 Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in Vzdrževanje tople vode! Preglejte vse dele, po potrebi očistite ali GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so zamenjajte. opremljeni s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Pred pričetkom vzdrževalnih del zaprite dovod vode! Pri vgradnji kartuše, bodite pozorni na pravilni...
  • Page 17 Техническо обслужване: водопроводите за студената и топлата вода! Проверете всички части, почистете ги, ако е Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за необходимо, ги подменете. издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни При работи по поддръжка на арматурата водата...
  • Page 19 šildytuvu. Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių skirtumui! Techninė priežiūra GROHE maišytuvuose su dušais ar su ištraukiamais nuotėkio Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia, snapeliais/dušais sumontuoti aprobuoti atbuliniai vožtuvai. pakeiskite jas naujomis. Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsukite Įrengimas...
  • Page 20 Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de apă caldă şi rece! Întreţinere: Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
  • Page 21 в системе с гидравлическими проточными Необходимо избегать больших перепадов давлений в водонагревателями. подсоединениях холодной и горячей воды! Техническое обслуживание: Все смесители фирмы GROHE с душем или выдвижным Все детали проверить, очистить, при изливом/душем оснащены обратными клапанами. необходимости заменить. Установка: При работах по техобслуживанию перекрыть...
  • Page 23 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...

This manual is also suitable for:

Atrio 32 650Atrio 32 652