Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÊS
MIG 3420
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
SPAIN
e-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG 3420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo MIG 3420

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 3420 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MIG 3420 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
  • Page 3 MIG 3420 realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 4 MIG 3420 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
  • Page 5 MIG 3420 debe ser verificada antes de consumirlos para evitar quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya...
  • Page 6 MIG 3420 podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o...
  • Page 7 MIG 3420 No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
  • Page 8: Características Técnicas

    MIG 3420 La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
  • Page 9: Instrucciones De Conexión A Tierra

    MIG 3420 horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
  • Page 10: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    MIG 3420 Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un...
  • Page 11: Nombres De Las Piezas

    MIG 3420 interior del microondas. . El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los recipientes adecuados. GRILL COMBINACIÓN RECIPIENTES MICROONDAS Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí...
  • Page 12: Panel De Control

    MIG 3420 PANEL DE CONTROL MENU ACTION SCREEN (PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES) Se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores y hora real. POWER (potencia) Pulse este botón varias veces para ajustar el nivel de potencia de cocción con microondas.
  • Page 13 MIG 3420 AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cada vez que se presione un botón, sonará un pitido para advertir que se ha pulsado un botón. AJUSTE DEL RELOJ El horno cuenta con un reloj digital; puede ajustar el reloj digital para que indique la hora en formato 12 ó 24 horas pulsando el botón de la hora en el modo de espera.
  • Page 14 MIG 3420 Pulse el botón COMBI1 Gire el selector TIME/MENU hasta 25:00. Pulse el botón START/QUICK START. COMBINACIÓN 2 55% del tiempo para cocción con microondas y 45% para cocción con grill. Se utiliza para puddings, tortillas, patatas asadas y pollo.
  • Page 15: Limpieza Y Cuidado

    MIG 3420 Menú Cocción Automática CÓDIGO ALIMENTO/MODO DE COCCIÓN 1.Es necesario que introduzca el peso del alimento para que el Café / Sopa (unidad) sistema pueda decidir el tiempo necesario para completar el Arroz (g) proceso. De esta manera, no tiene que decidir el tiempo de cocción, pues al principio podría resultarle complicado decidir...
  • Page 16 MIG 3420 comida o líquidos, límpielas con un paño húmedo. Se puede utilizar un detergente suave si el horno microondas se ensucia demasiado. Evite utilizar pulverizadores y otros limpiadores agresivos ya que pueden manchar, rayar o quitar brillo a la superficie de la puerta.
  • Page 17: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    MIG 3420 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 18 MIG 3420 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 19 MIG 3420 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 20 MIG 3420 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
  • Page 21 MIG 3420 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Page 22 MIG 3420 definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is...
  • Page 23: Installation

    MIG 3420 INSTALLATION 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
  • Page 24: Before You Call For Service

    MIG 3420 grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
  • Page 25: Part Names

    MIG 3420 GRILL COMBINATION RECIPIENTES MICROONDAS Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers PART NAMES...
  • Page 26: Control Panel

    MIG 3420 CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. CLOCK Touch this button to start setting the oven clock and ending by touching it again.
  • Page 27: How To Set The Oven Controls

    MIG 3420 HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. SETTING CLOCK TIME The oven is equipped with a digital clock; you can choose to set the clock time in 12 or 24-hour cycle by pressing the clock button in waiting mode.
  • Page 28 MIG 3420 Press COMBI.1 button. Turn TIME/MENU to 25:00. Press START/QUICK START button. COMBINATION 2 55% time for microwave cooking. 45% time for grill cooking. Use for puddings omelettes, baked potatoes and poultry. The longest cooking time is 60 minutes.
  • Page 29: Cleaning And Care

    MIG 3420 Beef/Mutton (Grill) Skewered Meat (Grill) However, please remember that the result of auto cook depends on factors such as the shape and size of food, your personal preference as to the doneness of certain foods and even how well you happen to place the food in the oven.
  • Page 30 MIG 3420 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 31: Instructions De Sécurité Importantes

    MIG 3420 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
  • Page 32 MIG 3420 toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Page 33 MIG 3420 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail sonifer@sonifer.es.
  • Page 34 MIG 3420 biberons et des petits pots pour bébés, ainsi que de vérifier leur température avant de les servir afin d'éviter toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées.
  • Page 35 MIG 3420 26. La surface du four risque de se détériorer s’il n’est pas correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et...
  • Page 36 MIG 3420 N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes,...
  • Page 37: Caractéristiques

    MIG 3420 que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. 37. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation. 38. N'utilisez pas l'appareil en le branchant à une minuterie ni à...
  • Page 38: Brouillage Radioélectrique

    MIG 3420 N'installez pas le four dans un endroit dans lequel s'accumulent chaleur, moisissure ou humidité importante, ou encore près de matières combustibles. Pour une utilisation correcte, assurez-vous que la circulation de l'air autour du four est suffisante. Laissez un espace de 20 cm au-dessus de l'appareil, 10 cm à l'arrière et 5 cm entre les faces latérales et les murs.
  • Page 39 MIG 3420 Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à...
  • Page 40: Nom Des Éléments

    MIG 3420 cuire. Mais faites attention à ne pas en utiliser trop et gardez une distance de 2,5 cm entre le papier d'aluminum et la paroi de la cavité. La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés.
  • Page 41: Panneau De Commande

    MIG 3420 PANNEAU DE COMMANDE AFFICHEUR *Les temps de cuisson, puissance, symbole de mode et heure sont affichés. POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) *Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la puissance de cuisson de votre micro-ondes. CLOCK (HORLOGE) *Utilisez cette touche pour mettre votre four à...
  • Page 42 MIG 3420 RÉGLAGE DES FONCTIONS DU FOUR À chaque fois que vous appuyez sur une touche, le four émettra un signal sonore pour confirmer la commande. REGLAGE DE L’HORLOGE Ce four est équipé d’une horloge numérique ; vous pouvez ainsi régler l’heure en cycle de 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche Clock en mode attente.
  • Page 43 MIG 3420 30 % de temps pour une cuisson au micro-ondes, 70 % pour la cuisson au gril. Utilisez cette fonction pour les poissons et les plats gratinés. Par exemple : si vous souhaitez utiliser la cuisson en combinaison 1 pendant 25 minutes : Appuyez COMBI 1 Tournez TIME/MENU jusqu’à...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    MIG 3420 MENU CUISSON AUTOMATIQUE Code Aliment / mode de cuisson Café / Soupe (unité) 1. L'utilisateur est requis de placer le poids pour le système pour Riz (g) déterminer le temps nécessaire pour réaliser le travail, sans temps Spaghetti (g)* de cuisson entrant par l'utilisateur qui pourrait d'abord à...
  • Page 45 MIG 3420 Ne laissez pas l’eau mouiller le panneau de commande. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte ouverte pour éviter que le four ne s’allume accidentellement. Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux.
  • Page 46: Instruções De Segurança Importantes

    MIG 3420 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
  • Page 47 MIG 3420 forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade.
  • Page 48 MIG 3420 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es.
  • Page 49 MIG 3420 19. Os conteúdos dos biberões e frascos boiões de comida para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto...
  • Page 50 MIG 3420 qualquer resíduo de alimentos. 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa.
  • Page 51 MIG 3420 Retire os atilhos dos sacos de papel ou de plástico antes de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas.
  • Page 52 MIG 3420 electromagnética para o tratamento de material, e origina a erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins...
  • Page 53 MIG 3420 indevidamente ou dobrada, vedantes da porta e superfícies vedantes danificados, dobradiças da porta e fechos de segurança partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta. Se houver qualquer dano, não utilize o forno microondas e contacte técnicos devidamente qualificados.
  • Page 54: Instruções De Ligação À Terra

    MIG 3420 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este aparelho tem de ter uma ligação à terra. Este forno microondas está equipado com um fio que possui um fio para a ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada que se encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à...
  • Page 55: Nomes Das Peças

    MIG 3420 pratos com rebordos metálicos. Não utilize produtos de papel reciclado quando cozinhar com o forno microondas, visto que eles podem conter pequenos fragmentos de metal, os quais podem provocar faíscas e/ou incêndios. Recomendamos a utilização de pratos redondos/ovais em detrimento dos pratos quadrados/oblongos, visto que a comida que fica nos cantos tende a cozinhar em demasia.
  • Page 56: Painel De Controlo

    MIG 3420 PAINEL DE CONTROLO ECRÃ DO MENU DE FUNÇÕES O tempo de cozedura, o botão ligar, indicadores de funções e temporizador são apresentados. POWER (LIGAR) Prima este botão várias vezes para programar o nível de potência de cozedura do microondas.
  • Page 57 MIG 3420 DEFINIÇÃO DA HORA DO RELÓGIO O forno vem equipado com um relógio digital. Pode seleccionar a definição do relógio para o ciclo horário de 12 ou 24 horas premindo o botão do relógio no modo de espera. POR EXEMPLO, suponha que quer definir a hora do relógio do forno para as 8:30: 1.No modo de espera, prima o botão “CLOCK”...
  • Page 58 MIG 3420 1. Prima o botão “STOP/CANCEL” (PARAR/CANCELAR). 2. Rode o selector “TIME/MENU” (HORA/MENU) para a definição de descongelamento premindo o selector até ter passado o 9º menu de cozedura automática, e depois rode o selector de novo para indicar o peso de 600g.
  • Page 59: Limpeza E Manutenção

    MIG 3420 PREMIR O BOTÃO START TEMPO Uma vez 0:30 Duas vezes 1:00 Três vezes 1:30 Por exemplo, para programar o forno para cozinhar durante 2 minutos utilizando esta função: Prima o botão START 4 vezes e o forno começa a funcionar com uma potência de microondas completa, de imediato.
  • Page 60 MIG 3420 numa taça que possa ir ao forno microondas, e coloque-a no forno microondas e ligue-o durante 5 minutos. Limpe-o cuidadosamente e seque-o com um pano suave. 10. Contacte um revendedor quando for necessário substituir a lâmpada do forno microondas.

Table of Contents