Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2550 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation...
MIG 2550 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
Page 3
MIG 2550 supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje...
Page 4
MIG 2550 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que...
Page 5
MIG 2550 debe ser verificada antes de consumirlos para evitar quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya...
Page 6
MIG 2550 podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o...
Page 7
MIG 2550 No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
MIG 2550 La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
MIG 2550 Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad alta, o cerca de materiales combustibles.
MIG 2550 Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un...
Page 11
MIG 2550 interior del microondas. El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los recipientes adecuados. GRILL COMBINATION Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí...
Page 12
MIG 2550 PANEL DE CONTROL El panel de control está formado por dos mandos de función. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia. SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Este selector se utilizar para escoger el nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para empezar a cocinar.
Page 13
MIG 2550 Cuando se disponga a descongelar algún alimento, seleccione la función "defrost" en el selector de potencia y establezca dos minutos por cada 200 gr. de peso del alimento. Programa Nivel de potencia de microondas Potencia grill Apropiado para...
Page 14
MIG 2550 El aro giratorio y la superficie del horno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos excesivos. Limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro giratorio puede lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retira el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posición adecuada.
MIG 2550 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Page 16
MIG 2550 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Page 17
MIG 2550 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Page 18
MIG 2550 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
Page 19
MIG 2550 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Page 20
MIG 2550 definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific Medical) equipment which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in...
MIG 2550 INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
MIG 2550 grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
MIG 2550 CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. OWER CTION ELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
MIG 2550 * Whenever you want to defrost any meal, select "defrost" in the power knob and add 3 minutes of time per each 200 g. of the meal's weight. Program Microwave Power level Grill Power Suitable for Medium-low (30%)
Page 26
MIG 2550 bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
MIG 2550 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Page 28
MIG 2550 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Page 29
MIG 2550 nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail sonifer@sonifer.es. 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur.
Page 30
MIG 2550 leur température avant de les servir afin d'éviter toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées. 21. AVERTISSEMENT : Le four ne doit pas fonctionner avant d’être réparé...
Page 31
MIG 2550 correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et les surfaces d’étanchéités ne soient pas usés, que les...
Page 32
MIG 2550 papier avant de les mettre dans le four. N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes,...
Page 33
MIG 2550 à une utilisation dans les établissements domestiques ainsi que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. 37. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation.
MIG 2550 poids de ce dernier ainsi que la nourriture la plus lourde susceptible d'être mise dans le four. N'installez pas le four dans un endroit dans lequel s'accumulent chaleur, moisissure ou humidité importante, ou encore près de matières combustibles.
Page 35
MIG 2550 s'échapper par un autre fil. Il est recommandé de se munir d'un circuit séparé à usage exclusif du four. Utiliser une tension élevée comporte des risques et peut provoquer un incendie ou autre accident susceptible d'endommager le four.
MIG 2550 cuire. Mais faites attention à ne pas en utiliser trop et gardez une distance de 2,5 cm entre le papier d'aluminum et la paroi de la cavité. La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés.
MIG 2550 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande dispose de deux boutons de fonctionnement. L'un pour le temps de cuisson, l'autre pour la puissance. OUCHE DE MISE EN MARCHE PROGRAMMATION Ce bouton sert à choisir le niveau de puissance de la cuisson. C'est la première étape à...
Page 38
MIG 2550 commutateur d'alimentation et réglez deux minutes par 200g. poids de l'aliment. Niveau de puissance du Programme Puissance du gril Adapté à micro-ondes Poisson, pommes de terre, plats au Moyen-faible (30%) Fort (70%) gratin Gâteaux, omelettes, pommes de terre...
Page 39
MIG 2550 roulettes peut être lavé dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle. Lorsque vous retirez le support à roulettes de la cavité pour le nettoyer, assurez-vous de le replacer correctement. Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez le jus et la peau d’un citron et un verre d’eau dans un bol adapté...
MIG 2550 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
Page 41
MIG 2550 aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
Page 42
MIG 2550 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es. 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
Page 43
MIG 2550 para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento com microondas ter terminado.
Page 44
MIG 2550 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa. 27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de...
Page 45
MIG 2550 de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas. 32. Não frite comida no forno microondas. O óleo quente pode danificar as partes do forno microondas e os seus utensílios, e provocar queimaduras da pele.
Page 46
MIG 2550 electromagnética para o tratamento de material, e origina a erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins...
Page 47
MIG 2550 indevidamente ou dobrada, vedantes da porta e superfícies vedantes danificados, dobradiças da porta e fechos de segurança partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta. Se houver qualquer dano, não utilize o forno microondas e contacte técnicos devidamente qualificados.
MIG 2550 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este aparelho tem de ter uma ligação à terra. Este forno microondas está equipado com um fio que possui um fio para a ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada que se encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à...
MIG 2550 Recomendamos a utilização de pratos redondos/ovais em detrimento dos pratos quadrados/oblongos, visto que a comida que fica nos cantos tende a cozinhar em demasia. Pode utilizar tiras estreitas de folha de alumínio para impedir que as áreas expostas cozinhem em demasia.
MIG 2550 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é constituído por dois operadores de funções. Um é o botão temporizador, e o outro o botão da potência. ELECTOR DA OTÊNCIA CÇÃO Utiliza este botão operador para seleccionar um nível da potência da cozedura.
MIG 2550 A tabela que se segue indica 3 definições de potência diferentes para programas combinados. Programa Nível da potência do microondas Potência do grelhador Adequado para au gratin Média-baixa (30%) Elevada (70%) Peixe, batatas, Média (49%) Média (51%) Pudins, omoletas, batatas assadas Média-elevada (67%)
Page 52
MIG 2550 O anel cilíndrico e chão do forno devem ser limpos regularmente para evitar a emissão de ruído excessivo. Basta limpar a superfície inferior do forno microondas com um detergente suave. O anel cilíndrico pode ser lavado com água com detergente morna ou numa máquina de lavar louça. Quando retirar o anel cilíndrico do chão da cavidade para o limpar, não se esqueça de o voltar a colocar na sua...
Need help?
Do you have a question about the MIG 2550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers