Orbegozo MIG 2530 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MIG 2530:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÊS
MANUAL D'INSTRUCCIONS
MIG 2530
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and
ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la
seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter
os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes. Només així podreu
obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG 2530 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orbegozo MIG 2530

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MANUAL D'INSTRUCCIONS MIG 2530 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MIG 2530 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
  • Page 3 MIG 2530 realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 4 MIG 2530 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que...
  • Page 5 MIG 2530 evitar quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya...
  • Page 6 MIG 2530 conducir a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta.
  • Page 7 MIG 2530 No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
  • Page 8: Instalación

    MIG 2530 chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
  • Page 9 MIG 2530 Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad alta, o cerca de materiales combustibles.
  • Page 10: Instrucciones De Conexión A Tierra

    MIG 2530 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un...
  • Page 11: Nombres De Las Piezas

    MIG 2530 Se recomiendan los platos redondos u ovalados frente a los platos cuadrados o rectangulares, ya que la comida en las esquinas tiende a cocinarse demasiado. El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los recipientes adecuados.
  • Page 12 MIG 2530 PANEL DE CONTROL El panel de control está formado por dos mandos de función. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia. SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Este selector se utilizar para escoger el nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para empezar a cocinar.
  • Page 13: Limpieza Y Cuidado

    MIG 2530 La tabla siguiente muestra 3 ajustes de potencia diferentes para los programas de combinación. NIVEL DE POTENCIA DE POTENCIA PROGRAMA APROPIADO PARA MICROONDAS GRILL Combi 1 Pescado, patatas, gratinados Combi 2 Pudding, tortillas, patatas rellenas Combi 3 Aves...
  • Page 14 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 15: Important Safety Instructions

    MIG 2530 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 16 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com.
  • Page 17 MIG 2530 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 18 MIG 2530 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
  • Page 19 MIG 2530 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Page 20 MIG 2530 definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific Medical) equipment which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in...
  • Page 21: Installation

    MIG 2530 INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
  • Page 22: Grounding Instructions

    MIG 2530 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 23: Part Names

    MIG 2530 Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. The list below is a general guide to help you select the correct utensils. GRILL COMBINATION UTENSILS MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics...
  • Page 24: Control Panel

    MIG 2530 CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. POWER/ACTION SELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
  • Page 25: Operation

    MIG 2530 MICROWAVE PROGRAM GRILL POWER SUITABLE FOR POWER LEVEL Combi 1 Fish, potatoes, au grain Combi 2 Pudding, omelets, baked potatoes Combi 3 Poultry * Whenever you want to defrost any meal, select defrost in the power knob and then select the weight in the time knob.
  • Page 26 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Importantes

    MIG 2530 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
  • Page 28 MIG 2530 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 29 MIG 2530 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez trouver www.orbegozo.com. 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur. 15. ATTENTION: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne qualifiée d'effectuer une maintenance ou...
  • Page 30 MIG 2530 toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager éléments micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées. 21. AVERTISSEMENT : Le four ne doit pas fonctionner avant d’être réparé par une personne agréée si la porte ou les joints de la porte sont endommagés.
  • Page 31 MIG 2530 correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et les surfaces d’étanchéités ne soient pas usés, que les...
  • Page 32 MIG 2530 papier avant de les mettre dans le four. N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile...
  • Page 33: Caractéristiques

    MIG 2530 étincelage des matériaux. Le matériel de Classe B convient à une utilisation dans les établissements domestiques ainsi que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation.
  • Page 34: Brouillage Radioélectrique

    MIG 2530 cas, n'utilisez pas le four et contactez un personnel de service qualifié. Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable de sorte qu'elle puisse supporter le poids de ce dernier ainsi que la nourriture la plus lourde susceptible d'être mise dans le four.
  • Page 35: Instructions De Mise À La Terre

    MIG 2530 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à...
  • Page 36: Nom Des Éléments

    MIG 2530 contenir des petits fragments de métal pouvant provoquer des étincelles et/ou un incendie. Il est recommandé d'utiliser des plats ronds/ovaux plutôt que des plats carrés/rectangulaires étant donné que la nourriture située dans les coins a tendance à trop cuire.
  • Page 37: Panneau De Commande

    MIG 2530 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande dispose de deux boutons de fonctionnement. L'un pour le temps de cuisson, l'autre pour la puissance. TOUCHE DE MISE EN MARCHE/PROGRAMMATION Ce bouton sert à choisir le niveau de puissance de la cuisson. C'est la première étape à...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    MIG 2530 * Chaque fois que vous voulez pour dégivrer tous les repas, sélectionnez « defrost » dans le bouton de puissance, puis sélectionnez le poids sur le bouton de temps. NIVEAU DE PUISSANCE DU PUISSANCE DU PROGRAMME ADAPTE A...
  • Page 39: Garantie

    à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 40: Instruções De Segurança Importantes

    MIG 2530 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
  • Page 41 MIG 2530 aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
  • Page 42 MIG 2530 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo www.orbegozo.com. 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede. 15. AVISO: Ninguém excepto um técnico devidamente...
  • Page 43 MIG 2530 comida para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento com microondas ter terminado.
  • Page 44 MIG 2530 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa. 27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de...
  • Page 45 MIG 2530 Retire os atilhos dos sacos de papel ou de plástico antes de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas.
  • Page 46 MIG 2530 intencionalmente e/ou utilizada sob a forma de radiação electromagnética para o tratamento de material, e origina a erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins...
  • Page 47 MIG 2530 INSTALAÇÃO Certifique-se de que todos os materiais da embalagem são retirados do interior da porta. AVISO: Inspeccione o forno microondas para detector quaisquer danos, tais como uma porta alinhada indevidamente ou dobrada, vedantes da porta e superfícies vedantes danificados, dobradiças da porta e fechos de segurança partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta.
  • Page 48: Instruções De Ligação À Terra

    MIG 2530 cozinharem uniformemente. Vire os alimentos para acelerar a cozedura no microondas dos mesmos, tais como frango e hamburgers. Bocados grandes, tais como lombos, devem ser virados pelo menos uma vez. Mude os alimentos, tais como almôndegas, de sítio no prato para cozinharem uniformemente, e do centro do prato para o exterior do mesmo.
  • Page 49: Guia De Utensílios

    MIG 2530 GUIA DE UTENSÍLIOS O material ideal para um utensílio para um forno microondas é transparente em relação ao aparelho, permite a passagem da energia através do recipiente e aquecer os alimentos. As microondas não conseguem penetrar no metal, pelo que não deve utilizar utensílios metálicos ou pratos com rebordos metálicos.
  • Page 50 MIG 2530 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é constituído por dois operadores de funções. Um é o botão temporizador, e o outro o botão da potência. SELECTOR DA POTÊNCIA/ACÇÃO Utiliza este botão operador para seleccionar um nível da potência da cozedura.
  • Page 51: Limpeza E Manutenção

    MIG 2530 estaladiça de alguns alimentos. A tabela que se segue indica 3 definições de potência diferentes para programas combinados. NÍVEL DA POTÊNCIA DO POTÊNCIA DO PROGRAMA ADEQUADO PARA MICROONDAS GRELHADOR Comb1 Peixe, batatas, au gratin Comb2 Pudins, omoletas, batatas assadas...
  • Page 52 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 53 MIG 2530 CATALÀ PRECAUCIONS PER EVITAR LA POSSIBLE EXPOSICIÓ A MASSA ENERGIA DE LES MICROONES 1. No intenteu utilitzar aquest microones amb la porta oberta ja que la utilització d'aquest amb la porta oberta pot resultar en l'exposició excessiva a l'energia de les microones. És important no modificar o alterar els bloquejos de seguretat.
  • Page 54 MIG 2530 de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment que ha de fer l'usuari no l'han de fer els nens sense supervisió. 2. S'ha de supervisar els nens per assegurar-se que no juguen amb aquest aparell. 3. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
  • Page 55 MIG 2530 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, la podeu trobar a www.orbegozo.com. 14. La part del darrere de l'aparell s'ha de col·locar contra la paret. 15. ADVERTÈNCIA: És perillós que una persona sense qualificació...
  • Page 56 MIG 2530 que aquests podrien explotar una vegada que acabi la calor del microones. 21. ADVERTÈNCIA: Si la porta o les juntes de la porta estan malmeses, el forn no ha de funcionar fins que hagi estat reparat per una persona competent.
  • Page 57 MIG 2530 segellat danyades, forrellats o frontisses trencats o solts, i abonyegaments a l'interior del forn o a la porta. Si hi ha algun tipus de dany, no utilitzeu el forn i poseu-vos en contacte amb el servei tècnic qualificat.
  • Page 58 MIG 2530 en cremades a la pell. 33. Feu petits orificis als aliments amb pells dures, com ara patates, carbasses, pomes i castanyes abans de cuinar-los. 34. Els recipients es poden escalfar molt per la calor que es transfereix des dels aliments escalfats, per tant, és possible que sigui necessari utilitzar agafadors per subjectar el recipient.
  • Page 59 MIG 2530 mitjançant un temporitzador extern o un sistema separat de control remot. 39. ADVERTÈNCIA: En cas de mala utilització, hi ha risc de possibles ferides. CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES 230V~50Hz, 1400W (microondas) Consum d'energia: 1000W Consum d'energia (grill): 1400W Potència nominal de sortida del microones: 2450MHz Freqüència de funcionament:...
  • Page 60 MIG 2530 RADIOINTERFERÈNCIES El funcionament del microones pot provocar interferències a la recepció del senyal de ràdio, televisió o aparells similars. Si hi ha interferències, aquestes es poden reduir o eliminar prenent les mesures següents: 1. Netegeu la porta i la superfície de segellat del forn.
  • Page 61 MIG 2530 Marró = POSITIU ABANS DE TRUCAR AL SERVEI TÈCNIC Si el microones no funciona: 1. Comproveu que està ben endollat. Si no és així, traieu l'endoll de la presa, espereu 10 segons i torneu a endollar correctament. 2. Comproveu si hi ha un fusible fos o un disjuntor disparat. Si funcionen de manera adequada, proveu l'endoll amb un altre aparell elèctric.
  • Page 62 MIG 2530 NOMS DE LES PECES 1. Sistema de bloqueig de seguretat de la porta 2. Finestra del forn 3. Sistema giratori 4. Anell giratori 5. Panell de control 6. Filtre d'ones (no retirar) 7. Plat 8. Escalfador del grill...
  • Page 63 MIG 2530 PANELL DE CONTROL El tauler de control està format per dos comandaments de funció. Un és un selector de temporitzador i un altre és un selector de potència. SELECTOR DE POTÈNCIA/ACCIÓ Aquest selector es fa servir per escollir el nivell de potència de cocció.
  • Page 64 MIG 2530 COCCIÓ COMBINADA Pel seu nom, aquest mode de funcionament combina la potència del microones amb el grill. El funcionament es pot classificar en tres nivells amb diferents ajustaments de potència de combinació com es pot apreciar a la taula següent. Aquestes són especialment adequades per a certs aliments i receptes, així...
  • Page 65 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...

Table of Contents