Table of Contents
  • Español

    • Advertencias Generales
    • Antes de Montar
    • Ajuste de la Bicicleta
    • Comprobación de Seguridad Mecánica
    • La Seguridad es lo Primero
    • Básicos
    • Primer Viaje
    • Seguridad
    • Seguridad en la Conducción
    • Conducción Nocturna
    • Conducir en Entornos Mojados
    • Ajuste
    • Pedales
    • Párate sobre la Altura
    • Posición del Sillín
    • Batería
    • Cargador de Batería
    • Controlador
    • Introducción
    • Motor
    • Pantalla de Encendido
    • Sistema de Asistente de Energía
    • Especificaciones
    • Freno
    • Marchas
    • Panel de Instrumentos
    • Ruedas
    • Tecnología
    • Cambio de Marchas
    • Frenos
    • Liberación Rápida de la Tija del Sillín
    • Especificaciones
    • Neumáticos y Cámaras
    • Pantalla LCD
    • Resumen de Funciones y Definición de Botones
    • Funcionamiento General
    • Configuración General
    • Advertencias
    • Definición del Código de Error
    • Funciones de Los Iconos de Pantalla
    • Servicio
    • Garantía
  • Français

    • Avertissement Général
    • Ajustement du Vélo
    • Avant de Rouler
    • Contrôle de Sécurité Mécanique
    • La Sécurité Avant Tout
    • Notions de Base
    • Premier Tour
    • Sécurité
    • Sécurité de Conduite
    • Conduite de Nuit
    • Conduite Par Temps de Pluie
    • Ajuster
    • Pédales
    • Tenez-Vous Au-Dessus de la Hauteur
    • Position de la Selle
    • Affichage à la Mise Sous Tension
    • Batterie
    • Chargeur de Batterie
    • Introduction
    • Système D'assistant D'alimentation
    • Caractéristiques
    • Contrôleur
    • Frein
    • Moteur
    • Tableau de Bord
    • Vitesse
    • Changement de Vitesse
    • Déblocage Rapide de la Tige de Selle
    • Freins
    • Roues
    • Technologie
    • Pneus et Chambres à Air
    • Affichage LCD
    • Résumé des Fonctions et Définition des Boutons
    • Spécification
    • Opération Générale
    • Réglage Général
    • Avertissements
    • Définition du Code D'erreur
    • Fonctions Correspondant à L'ICône D'affichage
    • Service
    • Warranty
  • Italiano

    • Avvertenza Generale
    • Prima DI Guidare
    • Adatta Alla Bici
    • Controllo DI Sicurezza Meccanico
    • La Sicurezza Prima DI Tutto
    • Primo Giro
    • Nozioni DI Base
    • Sicurezza
    • Sicurezza DI Guida
    • Equitazione Sul Bagnato
    • Aggiustamento
    • Guida Notturna
    • Pedali
    • Posizione Della Sella
    • Stai in Piedi Sopra L'altezza
    • Introduzione
    • Sistema DI Assistenza All'alimentazione
    • Batteria
    • Caricabatteria
    • Controllore
    • Display DI Accensione
    • Motore
    • Freno
    • Ingranaggio
    • Quadro Strumenti
    • Specifiche
    • Cambio DI Marcia
    • Freni
    • Ruote
    • Sgancio Rapido del Reggisella
    • Tecnologia
    • Pneumatici E Camere D'aria
    • Display LCD
    • Riepilogo Delle Funzioni E Definizione Dei Pulsanti
    • Specifiche
    • Operazioni Generali
    • Impostazioni Generali
    • Avvertenze
    • Definizione del Codice DI Errore
    • Funzioni Corrispondenti All'icona del Display
    • Servizio
    • Garanzia
  • Português

    • Aviso Geral
    • Antes de Montar
    • Ajuste de Bicicleta
    • Segurança Em Primeiro Lugar
    • Verificação de Segurança Mecânica
    • Primeira Viagem
    • Básico
    • Segurança
    • Segurança de Equitação
    • Ajustamento
    • Cavalgada Noturna
    • Equitação Em Clima Úmido
    • Pedais
    • Fique Acima da Altura
    • Posição Sela
    • Introdução
    • Sistema Power Assistant
    • Bateria
    • Carregador de Bateria
    • Controlador
    • Motor
    • Visor Ligado
    • Engrenagem
    • Especificações
    • Freio
    • Painel de Instrumentos
    • Freios
    • Lançamento Rápido Do Espigão de Selim
    • Mudando de Marcha
    • Rodas
    • Tecnologia
    • Pneus E Câmaras
    • Specification
    • Tela de LCD
    • Resumo da Função E Definição Do Botão
    • Operação Geral
    • Configuração Geral
    • Avisos
    • Definição de Código de Erro
    • Funções Correspondentes Ao Ícone de Exibição
    • Serviço
    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

YOU-RIDE EVEREST
AN ELECTRIC
MTB EVEREST
INSIDE
User manual · Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso · Manual do usuário
BK3000 · BK3000M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Youin MTB EVEREST

  • Page 1 YOU-RIDE EVEREST AN ELECTRIC MTB EVEREST INSIDE User manual · Manual de usuario Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso · Manual do usuário BK3000 · BK3000M...
  • Page 2 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun with this electric bike. YOU-RIDE EVEREST YOU-RIDE EVEREST Images may differ from the final version of the product...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. General Warning ............4 2.
  • Page 4: General Warning

    1. General Warning Like any sport, bicycling involves risk of injury and damage. By choosing to ride an electric bicycle, you assume the responsibility for that risk, so you need to know (and to practice) the rules of safe and responsible riding and proper use and maintenance. Proper use and maintenance of your electric bicycle reduces risk of injury.
  • Page 5: Before Riding

    1. General Warning • The device is intended for use only in a temperate climate. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity.
  • Page 6: Bike Fit

    2. Before Riding A. Bike fit 1. Is your bike the right size? To check, see Section 4.1. If your electric bicycle is too large or too small for you, you may lose control and fall. 2. Is the saddle at the right height? To check, see Section 4.2. If you adjust your saddle height, make sure that you follow the Minimum Insertion instructions in Section 4.2.
  • Page 7: First Ride

    2. Before Riding Wheels true? Spin each wheel and check for brake clearance and side-to-side wobble. If a wheel wobbles side to side even slightly, or rubs against or hits the brake pads, take the bike to a qualified bike shop to have the wheel trued. CAUTION: Wheels must be true for the brakes to work effectively.
  • Page 8: Safety

    2. Before Riding If your bicycle has toeclips or clipless pedals, practice getting in and out of the pedals. If your bike has suspension, familiarize yourself with how the suspension responds to brake application and rider weight shifts. Practice shifting the gears (see Section 7.4). Remember to never move the shifter while pedaling backward, nor pedal backwards after having moved the shifter.
  • Page 9: Wet Weather Riding

    3. Safety • Parked car doors opening. • Pedestrians stepping out. • Children or pets playing near the road • Pot holes, sewer grating, railroad tracks, expansion joints, road or sidewalk construction, debris and other obstructions that could cause you to swerve into traffic, catch your wheel or otherwise cause you to lose control and have an accident.
  • Page 10: Night Riding

    3. Safety and apply your brakes earlier and more gradually than you would under normal, dry conditions. 3.4 Night Riding Riding a bicycle at night is many times more dangerous than riding during the day. A bicyclist is very difficult for motorists and pedestrians to see. Therefore, children should never ride at dawn, at dusk or at night.
  • Page 11: Saddle Position

    4. Fit the ground to the top of the bicycle’s frame at that point where your crotch would be if you were straddling the bike and standing half way between the saddle and the handlebars. To check for correct stand over height, straddle the bike while wearing the kind of shoes in which you’ll be riding, and bounce vigorously on your heels.
  • Page 12: Introduction

    4. Fit of the seat post through the bottom of the interrupted seat tube with the tip of your finger without inserting your finger beyond its first knuckle (see fig. 4), the seat post may break, which could cause you to lose control and fall. fig.
  • Page 13: Battery Pack

    5. Introduction 5.2 Battery Pack The electric bicycle equipped Li-ion battery pack. (Li-ion 36V/14Ah) for 29” MTB bike. 5.3 Battery Charger Warning: Please use original battery charger for charging the battery otherwise will aff ect or damage the battery service life. When charge the battery charger and the battery should be bigger than 10 centimeters to the wall distance.
  • Page 14: Brake

    5. Introduction 5.7 Brake Mechanical disc-brake with power cut-off sensor. Front brake: disc brake / Rear brake: disc brake Warning: Do not lubricate the brake & brake disc! Checking brake wire constantly; if the wore out or broken it must replace new one immediately.
  • Page 15 6. Specifications C. Motor Motor Brushless Rear Motor Power 250W Voltage Rated Speed (RPM) Torque 45 N.m D. Controller Low voltage protection 31V ±0.5V Max current protection 14 A ±1A E. Battery Charger Input voltage AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Output voltage DC 42.0V 2.0A Charging time...
  • Page 16: Tech

    7. Tech 7.1 Wheels Please do not change the wheel by yourself. It needs proper tools and skillful persons. WARNING: Failure to properly adjust the wheel can cause the wheel to wobble or disengage, which could cause you to loose control and fall, resulting in serious injury or death.
  • Page 17 7. Tech • one, two or three front sprockets called chainrings • a drive chain A. Shifting Gears Identify the shifters on your bike before reading on. The vocabulary of shifting can be pretty confusing. A downshift is a shift to a “slower” gear, one which is easier to pedal. An up shift is a shift to a “faster”, harder to pedal gear.
  • Page 18 7. Tech The smallest rear and largest front combination is for the greatest speed. It is not necessary to shift gears in sequence. Instead, find the “starting gear” which is right for your level of ability (a gear which is hard enough for quick acceleration but easy enough to let you start from a stop without wobbling) and experiment with upshifting and downshifting to get a feel for the different gear combinations.
  • Page 19: Tires And Tubes

    7. Tech 7.5 Tires and Tubes 1. Tires Electric bicycle tires are available in many designs and specifications, ranging from general-purpose designs to tires designed to perform best under very specific weather or terrain conditions. If, once you’ve gained experience with your new E-bike, you feel that a different tire might better suit your riding needs.
  • Page 20: Function Summary And Button Definition

    8. LCD Display 8.2 Function Summary and Button Definition · Function Area Distribution Energy Bar Battery SOC Assist Level Speed indication Unit · Function Summary The LCD display provides a variety of functions to meet your riding needs, including: · Intelligent battery display ·...
  • Page 21: General Operation

    8. LCD Display 8.3 General Operation · Switching the E-bike System Mode ON/OFF After long pressing the ON/OFF button, display starts to work and provides working power of controller. In the power-on state, long press the ON/OFF button to turn off the power of E-Bike.
  • Page 22 8. LCD Display · Switching the Lighting ON/OFF Long press the UP button over 1 second to turn on the headlight, the display shows Headlight icon, the brightness of backlight decreases and the icon disappears after 5 seconds. Long press UP button again for more than 1 second to turn off the headlight, the display shows Headlight OFF icon, and backlight brightness restores and the icon disappears after 5 seconds.
  • Page 23: General Setting

    8. LCD Display · Error Code Indication When E-Bike electronic control system fails, the display will show error code automatically. For the definition of the detailed error code, please refer to attached List 1. Error code indication When the error code is display, please troubleshoot the fault in time. After the fault occurs, the E-Bike will not be able to drive normally.
  • Page 24 8. LCD Display · Speed Limit Setting SPD indicates max speed limit. The selectable range of the max speed setting value is between 5km/h and 46km/h. Short press the UP or DOWN button increase or decrease value setting. The default max riding speed is uploaded by controller, press UP or DOWN button to increase or decrease speed limit until the required value displayed.
  • Page 25: Warnings

    8. LCD Display · TRIP Clear Function In TRIP mode and TRIP value is NOT 0, press the UP and DOWN button at the same time for more than 1 second to clear the TRIP data information. · Exit Setting In personalized parameter setting interface, short press Switch button to confirm the input.
  • Page 26: Functions Corresponding To Display Icon

    8. LCD Display 8.7 Functions corresponding to display icon Icon Definition Wheel Size Controller Software Version Display Software Version Unit Switching Backlight Level Max Speed Limit Boost Speed 9. Service A. SERVICE INTERVALS Some service and maintenance can and should be performed by the owner, and require no special tools or knowledge beyond what is presented in this manual.
  • Page 27: Warranty

    9. Service 4. After every long or hard ride or after every 10 to 20 hours of riding: • Squeeze the front brake and rock the bike forward and back. Everything feel solid? If you feel a clunk with each forward or backward movement of the bike, you probably have a loose headset.
  • Page 28 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con esta bicicleta eléctrica. YOU-RIDE EVEREST YOU-RIDE EVEREST Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto...
  • Page 29 Contenidos 1. Advertencias generales ..........30 2.
  • Page 30: Advertencias Generales

    1. Advertencias generales Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al optar por montar una bicicleta eléctrica, asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita conocer (y practicar) las reglas de conducción segura y responsable y el uso y mantenimiento adecuados.
  • Page 31: Antes De Montar

    1. Advertencias generales • El dispositivo está diseñado para usarse solo en un clima templado. • La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso. • El cargador no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida.
  • Page 32: Ajuste De La Bicicleta

    2. Antes de Montar A. Ajuste de la bicicleta 1. ¿Su bicicleta tiene el tamaño correcto? Para comprobarlo, consulte la Sección 4.1. Si su bicicleta eléctrica es demasiado grande o demasiado pequeña para usted, puede perder el control y caer. 2.
  • Page 33 2. Antes de Montar observa la desviación de la llanta. Compare lo que ve con el aspecto que tiene cuando sabe que los neumáticos están inflados correctamente; y ajústelo si es necesario. ¿Neumáticos en buen estado? Gire cada rueda lentamente y busque cortes en la banda de rodadura y la pared lateral.
  • Page 34: Primer Viaje

    2. Antes de Montar D. Primer viaje Cuando se abroche el casco y realice su primer paseo de familiarización en su nueva bicicleta, asegúrese de elegir un entorno controlado, lejos de automóviles, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Conduce para familiarizarte con los controles, las funciones y el rendimiento de tu nueva bicicleta.
  • Page 35: Seguridad En La Conducción

    3. Seguridad (teñidos cuando el sol es brillante, claro cuando no lo es). 5. Conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones. Una mayor velocidad significa un mayor riesgo. 3.2 Seguridad en la conducción 1. Respete todas las leyes y normativas locales sobre bicicletas. Observe las regulaciones sobre la concesión de licencias para bicicletas, andar en aceras, las leyes que regulan el uso de senderos y carriles para bicicletas, etc.
  • Page 36: Conducir En Entornos Mojados

    3. Seguridad 13. No se mueva entre el tráfico ni haga movimientos que puedan sorprender a las personas con las que comparte la carretera. 14. Observe y ceda el paso. 15. Nunca monte su bicicleta bajo los efectos del alcohol o las drogas. 16.
  • Page 37: Ajuste

    4. Ajuste 4.1 Pedales Antes de comenzar, debe montar los pedales. Asegúrese de que cada pedal esté montado en el lado que le corresponde. 1. LADO IZQUIERDO: Coloque el pedal girando en sentido antihorario. 2. LADO DERECHO: (Lado del plato) Coloque el pedal girando en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 38: Posición Del Sillín

    4. Ajuste 4.3 Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1. Ajuste hacia arriba y hacia abajo. Para comprobar la altura correcta del sillín (fig.2): •...
  • Page 39: Introducción

    5. Introducción 5.1 Sistema de asistente de energía Esta es una bicicleta auxiliar eléctrica. Equipa un transductor auxiliar de potencia tipo velocidad 1: 1 para controlar la rotación del sistema de potencia. 5.2 Batería Batería de iones de litio (Li-ion 36V / 14Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Cargador de batería Advertencia: Utilice el cargador de batería original para cargar la batería, de lo contrario...
  • Page 40: Freno

    5. Introducción 5.7 Freno Freno de disco mecánico con sensor de corte de energía. Freno delantero: freno de disco / Freno trasero: freno de disco Advertencia: ¡No lubrique el freno y el disco de freno! Comprobación constante del cable de freno; si está desgastado o roto, debe reemplazarlo por uno nuevo inmediatamente.
  • Page 41: Tecnología

    6. Especificaciones C. Motor Motor Motor Brushless trasero Potencia 250W Voltaje Velocidad nominal (RPM) 45 N.m D. Controlador Protección de baja tensión 31V ±0.5V Protección de corriente máxima 14 A ±1A E. Cargador Batería Voltaje de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensión de salida DC 42.0V 2.0A...
  • Page 42: Liberación Rápida De La Tija Del Sillín

    7. Tecnología 7.2 Liberación rápida de la tija del sillín Algunas bicicletas eléctricas están equipadas con un sujetador de tija de sillín de liberación rápida. Mientras que una liberación rápida parece un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, la liberación rápida utiliza una acción de leva para sujetar firmemente la tija del sillín.
  • Page 43 7. Tecnología del cambio puede resultar bastante confuso. Un cambio descendente es un cambio a una marcha “más lenta”, que es más fácil de pedalear. Un cambio ascendente es un cambio a una marcha “más rápida” y más difícil de pedalear.
  • Page 44 7. Tech D. ¿En qué marcha debería estar? La combinación de las marchas traseras más grandes y las delanteras más pequeñas es para las colinas más empinadas. La combinación más pequeña de la parte trasera y la más grande es para la mayor velocidad. No es necesario cambiar de marcha en secuencia.
  • Page 45: Neumáticos Y Cámaras

    7. Tech donde no haya obstáculos, peligros u otro tráfico, hasta que haya ganado confianza. Si tiene dificultades para cambiar de marcha, el problema podría ser el ajuste mecánico. 7.5 Neumáticos y cámaras 1. Neumáticos Los neumáticos para bicicletas están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para funcionar mejor en condiciones climáticas o del terreno muy específicas.
  • Page 46: Resumen De Funciones Y Definición De Botones

    8. Pantalla LCD 8.2 Resumen de funciones y definición de botones · Distribución de información Barra de energía en pantalla Nivel de batería Nivel de asistencia Velocímetro Unidad de medida · Resumen de funciones La pantalla LCD proporciona una variedad de funciones para satisfacer sus necesidades de conducción, que incluyen: ·...
  • Page 47: Funcionamiento General

    8. Pantalla LCD 8.3 Funcionamiento general · Activar / desactivar el modo del sistema de bicicleta eléctrica Después de presionar prolongadamente el botón ON/OFF, la pantalla comienza a funcionar y proporciona la potencia de trabajo del controlador. En el estado de encendido, mantenga presionado el botón ON/OFF para apagar la E-Bike.
  • Page 48 8. Pantalla LCD icono desaparece después de 5 segundos. Mantenga presionado el botón ARRIBA nuevamente durante más de 1 segundo para apagar el faro, la pantalla muestra el ícono Faros apagados y el brillo de la luz de fondo se restaura y el ícono desaparece después de 5 segundos.
  • Page 49: Configuración General

    8. Pantalla LCD · Indicación de código de error Cuando el sistema de control electrónico de la e-bike falla, la pantalla mostrará el código de error automáticamente. Para obtener la definición del código de error detallado, consulte la Lista 1 adjunta. Cuando se muestre el código de error, solucione el problema a tiempo.
  • Page 50 8. Pantalla LCD configuración de velocidad máxima está entre 5 km/h y 46 km/h. Presione brevemente el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir la configuración del valor. El controlador carga la velocidad máxima de conducción predeterminada, presione el botón ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el límite de velocidad hasta que se muestre el valor requerido.
  • Page 51: Advertencias

    8. Pantalla LCD · Configuración de salida En la interfaz de configuración de parámetros personalizados, presione brevemente el botón Switch para confirmar la entrada. Mantenga presionado el botón ON/OFF para guardar la configuración y salir de la configuración actual. 8.5 Advertencias Utilice la pantalla con precaución.
  • Page 52: Funciones De Los Iconos De Pantalla

    8. Pantalla LCD 8.7 Funciones de los iconos de pantalla Icono Definición Tamaño de la rueda Versión de software del controlador Visualización de la versión del software Cambio de unidad Nivel de luz de fondo Límite de velocidad máxima Velocidad de impulso 9.
  • Page 53: Garantía

    9. Service siente sólido? Si siente un ruido sordo con cada movimiento hacia adelante o hacia atrás de la bicicleta, probablemente tenga algún elemento suelto. • Levante la rueda delantera del suelo y gírela de lado a lado. ¿Se siente bien? Si nota algún agarrotamiento o aspereza en la dirección, es posible que tenga algún elemento ajustado.
  • Page 54 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE EVEREST YOU-RIDE EVEREST Les images peuvent différer de la version finale du produit...
  • Page 55 Contenu 1. Avertissement général ..........56 2.
  • Page 56: Avertissement Général

    1. Avertissement général Comme tout sport, le vélo comporte des risques de blessures et de dommages. En choisissant de faire du vélo électrique, vous assumez la responsabilité de ce risque, vous devez donc connaître (et pratiquer) les règles d’une conduite sûre et responsable ainsi que d’une utilisation et d’un entretien appropriés.
  • Page 57 1. Avertissement général une ventilation suffisante. • Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur le dessus de l’appareil. • L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré. • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 58: Avant De Rouler

    2. Avant de rouler REMARQUE : nous vous recommandons vivement de lire ce manuel dans son intégralité avant votre première sortie ; mais à tout le moins, lisez et assurez- vous que vous comprenez chaque point de cette section, et reportez-vous aux sections citées sur tout problème que vous ne comprenez pas complètement.
  • Page 59 2. Avant de rouler de l’ensemble du vélo. Des pièces détachées ou des accessoires ? Si c’est le cas, sécurisez-les. Si vous n’êtes pas sûr, demandez à une personne expérimentée de vérifier. Pneus et roues : Assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés (voir Section 7.5).
  • Page 60: Premier Tour

    2. Avant de rouler des rallonges débranchés peuvent vous couper le corps et causer des blessures graves en cas d’accident par ailleurs mineur. D. Premier tour Lorsque vous attachez votre casque et partez pour votre première balade de familiarisation sur votre nouveau vélo, assurez-vous de choisir un environnement contrôlé, loin des voitures, des autres cyclistes, des obstacles ou d’autres dangers.
  • Page 61: Sécurité De Conduite

    3. Sécurité jamais pieds nus ou en sandales. • Des vêtements clairs et visibles qui ne sont pas trop amples au point qu’ils puissent être emmêlés dans le vélo ou accrochés par des objets au bord de la route ou du sentier.
  • Page 62: Conduite Par Temps De Pluie

    3. Sécurité de la remorque porte-enfant concernant les limites de poids. 10. Ne transportez jamais d’objets qui gênent votre vision ou votre contrôle total du vélo électrique, ou qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles du vélo électrique. 11. Ne faites jamais d’attelage en vous tenant à un autre véhicule. 12.
  • Page 63: Ajuster

    3. Sécurité ATTENTION : Vérifiez régulièrement les réflecteurs et leurs supports de montage pour vous assurer qu’ils sont propres, droits, ininterrompus et solidement montés. En roulant à l’aube, au crépuscule ou la nuit : • Roulez lentement. • Évitez les zones sombres et les zones de circulation dense ou rapide. •...
  • Page 64: Position De La Selle

    4. Ajuster fig. 1 fig. 2 4.3 Position de la selle Un réglage correct de la selle est un facteur important pour tirer le meilleur parti des performances et du confort de votre vélo. La selle peut être réglée dans trois directions : 1.
  • Page 65: Introduction

    4. Ajuster 2. Ajustement avant et arrière. La selle peut être réglée vers l’avant ou vers l’arrière pour vous aider à obtenir la position optimale sur le vélo. 5. Introduction 5.1 Système d’assistant d’alimentation Il s’agit d’un vélo d’assistance électrique. Il équipe un transducteur d’assistant de puissance de type 1:1 pour contrôler la rotation du système d’alimentation.
  • Page 66: Moteur

    5. Introduction 5.5 Moteur Moteur à courant continu sans balais à moyeu 36V 250W. 5.6 Contrôleur Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. 5.7 Frein Frein à disque mécanique avec capteur de coupure de courant. Frein avant : frein à...
  • Page 67 6. Caractéristiques Max. la vitesse ≤25 km/h Max. distance de conduite PAS≥80 km Consommation max <250W B. Batterie Battery cell Li-ion Volume 36V/14Ah Voltage C. Motor Moteur Moteur arrière Brushless Puissance 250W Tension Vitesse nominale (RPM) Torque 45 N.m D. Contrôleur Protection basse tension 31V ±0.5V Protection de courant maximum 14 A ±1A...
  • Page 68: Technologie

    7. Technologie 7.1 Roues Veuillez ne pas changer la roue par vous-même. Il a besoin d’outils appropriés et de personnes compétentes. AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez pas correctement la roue, la roue peut vaciller ou se désengager, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber, entraînant des blessures graves ou la mort.
  • Page 69 7. Technologie • une cassette arrière ou un groupe de pignons de roue libre • un dérailleur arrière • généralement un dérailleur avant • un ou deux leviers de vitesses • un, deux ou trois pignons avant appelés plateaux • une chaîne de transmission A.
  • Page 70 7. Technologie C. Déplacement du dérailleur avant : Le dérailleur avant, qui est contrôlé par le levier de vitesses gauche, déplace la chaîne entre les plateaux plus grands et plus petits. Le passage de la chaîne sur un plateau plus petit facilite le pédalage (une rétrogradation). Le passage à un plateau plus grand rend le pédalage plus difficile (passage vers le haut).
  • Page 71: Pneus Et Chambres À Air

    7. Technologie (comme 2 ou 3) est appelée un passage à la vitesse supérieure. Le passage d’un rapport plus dur et « plus rapide » à un rapport plus facile et « plus lent » s’appelle un rétrogradage. Il n’est pas nécessaire de changer de vitesse en séquence. Au lieu de cela, trouvez la «vitesse de départ»...
  • Page 72: Affichage Lcd

    8. Affichage LCD 8.1 Spécification · Alimentation 36V/48V · Courant de fonctionnement nominal : 10 mA · Courant de fonctionnement maximal : 30 mA · Courant de fuite à l’état bloqué : <1μA · Température de fonctionnement : -20°C ~ 60°C · Température de stockage : -30°C ~ 70°C 8.2 Résumé...
  • Page 73: Opération Générale

    8. Affichage LCD ON/OFF, UP, DOWN pour représenter ces 3 symboles ( · Installation L’écran LCD peut être installé sur le côté gauche de la poignée, ajustez l’angle pour obtenir une bonne vue sur l’écran et coupez l’alimentation avant de connecter le connecteur correspondant entre l’écran et le contrôleur.
  • Page 74 8. Affichage LCD La fonction d’assistance à la poussée ne peut être utilisée que lorsque les utilisateurs poussent le véhicule, veuillez NE PAS utiliser cette fonction en état de conduite. · Allumer/éteindre l’éclairage Appuyez longuement sur le bouton UP pendant 1 seconde pour allumer le phare, l’écran affiche l’icône du phare, la luminosité...
  • Page 75: Réglage Général

    8. Affichage LCD · Indication de code d’erreur Lorsque le système de contrôle électronique E-Bike échoue, l’écran affichera automatiquement le code d’erreur. Pour la définition du code d’erreur détaillé, veuillez vous référer à la liste 1 ci-jointe. Lorsque le code d’erreur s’affiche, veuillez résoudre le problème à temps. Une fois le défaut survenu, l’E-Bike ne pourra pas conduire normalement.
  • Page 76 8. Affichage LCD · Réglage de la limite de vitesse SPD indique la limite de vitesse maximale. La plage sélectionnable de la valeur de réglage de la vitesse maximale est comprise entre 5 km/h et 46 km/h. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour augmenter ou diminuer le réglage de la valeur.
  • Page 77: Avertissements

    8. Affichage LCD · Fonction d’effacement de TRIP En mode TRIP et la valeur TRIP n’est PAS 0, appuyez sur les boutons HAUT et BAS en même temps pendant plus d’une seconde pour effacer les informations de données TRIP. · Quitter le réglage Dans l’interface de paramétrage personnalisée, appuyez brièvement sur le bouton Switch pour confirmer l’entrée.
  • Page 78: Fonctions Correspondant À L'icône D'affichage

    8. Affichage LCD 8.7 Fonctions correspondant à l’icône d’affichage Icône Définition Taille de roue Version du logiciel du contrôleur Afficher la version du logiciel Commutation d'unité Niveau de rétroéclairage Limite de vitesse maximale Augmenter la vitesse 9. Service A. INTERVALLES D’ENTRETIEN Certains services et entretiens peuvent et doivent être effectués par le propriétaire, et ne nécessitent aucun outil spécial ni aucune connaissance au-delà...
  • Page 79: Warranty

    9. Service Si vous ressentez un bruit sourd à chaque mouvement vers l’avant ou vers l’arrière du vélo, vous avez probablement un jeu de direction desserré. • Soulevez la roue avant du sol et faites-la pivoter d’un côté à l’autre. Vous vous sentez en douceur ? Si vous ressentez un grippage ou une rugosité...
  • Page 80 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con la bicicletta elettrica. YOU-RIDE EVEREST YOU-RIDE EVEREST Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto...
  • Page 81 Contenuti 1. Avvertenza generale ..........82 2.
  • Page 82: Avvertenza Generale

    1. Avvertenza generale Come ogni sport, il ciclismo comporta il rischio di lesioni e danni. Scegliendo di guidare una bicicletta elettrica, ti assumi la responsabilità di tale rischio, quindi devi conoscere (e praticare) le regole di guida sicura e responsabile e di uso e manutenzione corretti. L’uso e la manutenzione corretti della bicicletta elettrica riducono il rischio di lesioni.
  • Page 83: Prima Di Guidare

    1. Avvertenza generale dispositivo. • Il dispositivo è destinato all’uso solo in climi temperati. • La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. • Il caricabatterie non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità...
  • Page 84: Adatta Alla Bici

    2. Prima di guidare A. Adatta alla bici 1. La tua bici è della misura giusta? Per verificare, vedere la Sezione 4.1. Se la tua bicicletta elettrica è troppo grande o troppo piccola per te, potresti perdere il controllo e cadere. 2.
  • Page 85: Primo Giro

    2. Prima di guidare osservando la flessione del pneumatico. Confronta ciò che vedi con come appare quando sai che le gomme sono gonfiate correttamente; e regolare se necessario. Pneumatici in buone condizioni? Fai girare lentamente ogni ruota e cerca tagli nel battistrada e nel fianco.
  • Page 86: Sicurezza

    2. Prima di guidare freni, prima il freno posteriore. L’applicazione improvvisa o eccessiva del freno anteriore potrebbe sbalzare sul manubrio. Frenare troppo forte può bloccare una ruota, causando la perdita del controllo e la caduta. Se la tua bicicletta ha fermapiedi o pedali automatici, esercitati a salire e scendere dai pedali.
  • Page 87: Equitazione Sul Bagnato

    3. Sicurezza 3. Guida in modo difensivo. Dai sempre per scontato che gli altri non ti vedano. 4. Guarda avanti e preparati a evitare: • Veicoli che rallentano o svoltano, entrano nella strada o nella corsia davanti a voi o vi si avvicinano.
  • Page 88: Guida Notturna

    3. Sicurezza incidenti aumenta notevolmente in condizioni di bagnato. In condizioni di bagnato, la potenza frenante dei tuoi freni (così come i freni di altri veicoli che condividono la strada) è drasticamente ridotta e le tue gomme non hanno un’aderenza altrettanto buona. Questo rende più difficile controllare la velocità e più facile perdere il controllo.
  • Page 89: Stai In Piedi Sopra L'altezza

    4. Aggiustamento 4.2 Stai in piedi sopra l’altezza L’altezza dello stand over è l’elemento base del bike fit (vedi fig. 1). È la distanza dal suolo alla parte superiore del telaio della bicicletta in quel punto in cui si troverebbe il tuo cavallo se fossi a cavallo della bicicletta e ti trovassi a metà...
  • Page 90: Introduzione

    4. Aggiustamento ATTENZIONE: Se il tuo reggisella sporge dal telaio oltre il segno di inserimento minimo o estensione massima (vedi fig. 3) o non riesci a toccare la parte inferiore del reggisella attraverso la parte inferiore del tubo verticale interrotto con la punta del dito senza inserire il dito oltre la prima nocca (vedi fig.
  • Page 91: Batteria

    5. Introduzione 5.2 Batteria Il pacco batteria agli ioni di litio dotato di bicicletta elettrica. (Li-ion 36V/14Ah) per bici MTB 29”. 5.3 Caricabatteria Avvertimento: Si prega di utilizzare il caricabatteria originale per caricare la batteria, altrimenti infl uirà o danneggerà la durata della batteria. Quando si carica, il caricabatterie e la batteria devono essere più...
  • Page 92: Freno

    5. Introduzione 5.7 Freno Freno a disco meccanico con sensore di interruzione dell’alimentazione. Freno anteriore: freno a disco / freno posteriore: freno a disco Avvertimento: Non lubrificare il freno e il disco del freno! Controllo costante del cavo del freno; se il usurato o rotto deve sostituire immediatamente uno nuovo.
  • Page 93 6. Specifiche C. Motore Il motore Brushless Rear Motor Potenza 250W Voltaggio Velocità nominale (RPM) coppia 45 N.m D. Controllore Protezione a bassa tensione 31V ±0.5V Protezione corrente massima 14 A ±1A E. Caricabatterie Tensione di ingresso AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensione di uscita DC 42.0V 2.0A...
  • Page 94: Tecnologia

    7. Tecnologia 7.1 Ruote Si prega di non cambiare la ruota da soli. Ha bisogno di strumenti adeguati e persone abili. AVVERTENZA: la mancata regolazione corretta della ruota può causare l’oscillazione o il disinnesto della ruota, il che potrebbe causare la perdita del controllo e la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
  • Page 95 7. Tecnologia • un deragliatore posteriore • di solito un deragliatore anteriore • uno o due cambi • uno, due o tre pignoni chiamati corone • una catena di trasmissione A. Cambio di marcia Identifica i comandi sulla tua bici prima di continuare a leggere. Il vocabolario dello spostamento può...
  • Page 96 7. Tecnologia C. Cambio del deragliatore anteriore: Il deragliatore anteriore, controllato dal cambio sinistro, sposta la catena tra le corone più grandi e quelle più piccole. Spostare la catena su una corona più piccola facilita la pedalata (una scalata). Il passaggio a una corona più grande rende la pedalata più difficile (un cambio in alto).
  • Page 97: Pneumatici E Camere D'aria

    7. Tecnologia abbastanza dura per un’accelerazione rapida ma abbastanza facile da farti partire da un arresto senza oscillazioni - e prova a cambiare marcia e scalare per avere un’idea delle diverse marce. All’inizio, esercitati a cambiare marcia dove non ci sono ostacoli, pericoli o altro traffico, finché...
  • Page 98: Display Lcd

    8. Display LCD 8.1 Specifiche · Alimentazione 36V/48V · Corrente nominale di lavoro: 10mA · Corrente massima di lavoro: 30mA · Corrente di dispersione in stato off: <1μA · Temperatura di esercizio: -20°C ~ 60°C · Temperatura di stoccaggio: -30°C ~ 70°C 8.2 Riepilogo delle funzioni e definizione dei pulsanti ·...
  • Page 99: Operazioni Generali

    8. Display LCD · Installazione Il display LCD può essere installato sul lato sinistro della maniglia, regolare l’angolazione per ottenere una buona visualizzazione dello schermo e interrompere l’alimentazione prima di collegare il connettore corrispondente tra il display e il controller. 8.3 Operazioni generali ·...
  • Page 100 8. Display LCD La funzione di assistenza alla spinta può essere utilizzata solo quando gli utenti spingono il veicolo, si prega di NON utilizzare questa funzione in stato di guida. · Accensione/spegnimento dell’illuminazione Premere a lungo il pulsante UP per oltre 1 secondo per accendere i fari, il display mostra l’icona dei fari, la luminosità...
  • Page 101: Impostazioni Generali

    8. Display LCD · Indicazione del codice di errore In caso di guasto del sistema di controllo elettronico della E-Bike, il display visualizzerà automaticamente il codice di errore. Per la definizione del codice di errore dettagliato si rimanda alla Lista 1 allegata. Quando viene visualizzato il codice di errore, risolvere il guasto in tempo.
  • Page 102 8. Display LCD · Impostazione del limite di velocità SPD indica il limite massimo di velocità. L’intervallo selezionabile del valore di impostazione della velocità massima è compreso tra 5 km/he 46 km/h. Premere brevemente il pulsante SU o GI per aumentare o diminuire l’impostazione del valore.
  • Page 103: Avvertenze

    8. Display LCD · Funzione di cancellazione VIAGGIO In modalità TRIP e il valore TRIP NON è 0, premere contemporaneamente i pulsanti SU e GI per più di 1 secondo per cancellare le informazioni sui dati TRIP. · Esci dall’impostazione Nell’interfaccia di impostazione dei parametri personalizzata, premere brevemente il pulsante Switch per confermare l’immissione.
  • Page 104: Funzioni Corrispondenti All'icona Del Display

    8. Display LCD 8.7 Funzioni corrispondenti all’icona del display Icon Definizione Dimensioni della ruota Versione software del controller Visualizza la versione del software Commutazione unità Livello di retroilluminazione Limite di velocità massima Aumenta velocità 9. Servizio A. INTERVALLI DI SERVIZIO Alcuni servizi di assistenza e manutenzione possono e devono essere eseguiti dal proprietario e non richiedono strumenti o conoscenze speciali oltre a quanto presentato in questo manuale.
  • Page 105: Garanzia

    9. Servizio solido? Se senti un rumore metallico ad ogni movimento in avanti o indietro della bici, probabilmente hai una cuffia allentata. • Sollevare la ruota anteriore da terra e farla oscillare da un lato all’altro. Ti senti liscio? Se percepisci qualsiasi grippaggio o ruvidità nello sterzo, potresti avere un auricolare stretto.
  • Page 106 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta bicicleta elétrica. YOU-RIDE EVEREST YOU-RIDE EVEREST As imagens podem ser diferentes da versão final do produto...
  • Page 107 Conteúdo 1. Aviso Geral ............108 2.
  • Page 108: Aviso Geral

    1. Aviso Geral Como qualquer esporte, andar de bicicleta envolve risco de lesões e danos. Ao escolher andar de bicicleta elétrica, você assume a responsabilidade por esse risco, portanto, você precisa conhecer (e praticar) as regras de uma condução segura e responsável e de uso e manutenção adequados.
  • Page 109: Antes De Montar

    1. Aviso Geral dispositivo. • O dispositivo deve ser usado somente em clima temperado. • A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve ser de fácil acesso. • O carregador não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida.
  • Page 110: Ajuste De Bicicleta

    2. Antes de montar A. Ajuste de bicicleta 1. A sua bicicleta tem o tamanho certo? Para verificar, consulte a Seção 4.1. Se sua bicicleta elétrica for muito grande ou muito pequena para você, você pode perder o controle e cair. 2.
  • Page 111: Primeira Viagem

    2. Antes de montar em bom estado? Gire cada roda lentamente e procure cortes no piso e na parede lateral. Substitua os pneus danificados antes de andar na bicicleta. Rodas verdadeiras? Gire cada roda e verifique a folga do freio e oscilação de um lado para o outro.
  • Page 112: Segurança

    2. Antes de montar Familiarize-se com a ação de frenagem da bicicleta (consulte a Seção 7.3). Teste os freios em velocidade lenta, colocando seu peso para trás e aplicando suavemente os freios, primeiro o freio traseiro. A aplicação repentina ou excessiva do freio dianteiro pode lançá-lo sobre o guidão. Aplicar os freios com muita força pode travar uma roda, o que pode fazer com que você...
  • Page 113 3. Segurança 2. Você está compartilhando a estrada ou o caminho com outras pessoas: motoristas, pedestres e outros ciclistas. Respeite seus direitos. 3. Ande defensivamente. Sempre presuma que os outros não estão vendo você. 4. Olhe para frente e esteja pronto para evitar: •...
  • Page 114: Equitação Em Clima Úmido

    3. Segurança 3.3 Equitação em clima úmido ATENÇÃO: O tempo úmido prejudica a tração, a frenagem e a visibilidade, tanto para o ciclista quanto para os demais veículos que compartilham a estrada. O risco de acidente aumenta drasticamente em condições de chuva. Em condições de chuva, o poder de frenagem de seus freios (bem como os freios de outros veículos que compartilham a estrada) é...
  • Page 115: Fique Acima Da Altura

    4. Ajustamento 1. LADO ESQUERDO: Prenda o pedal girando no sentido anti-horário. 2. LADO DIREITO: (Lado da roda dentada) Prenda o pedal girando no sentido horário. 4.2 Fique acima da altura Ficar acima da altura é o elemento básico do ajuste da bicicleta (ver fig. 1). É a distância do solo até...
  • Page 116: Introdução

    4. Ajustamento o calcanhar alcance o pedal, o selim está muito alto. Se sua perna estiver dobrada na altura do joelho com o calcanhar no pedal, o selim está muito baixo. AVISO: Se o espigão do assento se projeta da estrutura além da marca de inserção mínima ou extensão máxima (ver fig.
  • Page 117: Bateria

    5. Introdução 5.2 Bateria A bicicleta elétrica equipada com bateria de íon de lítio. (Li-ion 36V / 14Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Carregador de bateria Aviso: Use o carregador de bateria original para carregar a bateria, caso contrário afetará ou danifi cará...
  • Page 118: Freio

    5. Introdução 5.7 Freio Freio a disco mecânico com sensor de corte de energia. Freio dianteiro: freio a disco / freio traseiro: freio a disco Aviso: Não lubrifique o freio e o disco de freio! Verificar o fio do freio constantemente; se estiver desgastado ou quebrado, deve substituir o novo imediatamente.
  • Page 119 6. Especificações C. Motor Motor Brushless Rear Motor Poder 250W Voltagem Velocidade nominal (RPM) Torque 45 N.m D. Controladora Proteção de baixa tensão 31V ±0.5V Proteção máxima atual 14 A ±1A E. Carregador de bateria Tensão de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Voltagem de saída DC 42.0V 2.0A...
  • Page 120: Tecnologia

    7. Tecnologia 7.1 Rodas Por favor, não mude a roda sozinho. Necessita de ferramentas adequadas e pessoas habilidosas. AVISO: O não ajuste correto da roda pode fazer com que ela oscile ou se desengate, o que pode fazer com que você perca o controle e caia, resultando em ferimentos graves ou morte.
  • Page 121 7. Tecnologia • um cassete traseiro ou conjunto de roda dentada de roda livre • um câmbio traseiro • geralmente um câmbio dianteiro • um ou dois shifters • uma, duas ou três rodas dentadas dianteiras chamadas coroas • uma corrente de transmissão A.
  • Page 122 7. Tecnologia C. Mudando o Desviador Dianteiro: O câmbio dianteiro, que é controlado pelo deslocador esquerdo, muda a corrente entre os anéis de corrente maiores e menores. Mudar a corrente para um anel de corrente menor facilita a pedalada (redução de marcha). Mudar para um anel de corrente maior torna a pedalada mais difícil (uma mudança para cima).
  • Page 123: Pneus E Câmaras

    7. Tecnologia a “marcha de partida” para as condições - uma marcha que seja forte o suficiente para uma aceleração rápida, mas fácil o suficiente para permitir que você comece de uma parada sem oscilar - e experimente aumentar e diminuir a marcha para sentir as diferentes marchas.
  • Page 124: Resumo Da Função E Definição Do Botão

    8. Tela de LCD 8.2 Resumo da função e definição do botão · Distribuição de área de função Energy Bar Bateria Nível de Assistência Indicador de velocidade Unidade · Resumo da Função O display LCD oferece uma variedade de funções para atender às suas necessidades de condução, incluindo: ·...
  • Page 125: Operação Geral

    8. Tela de LCD 8.3 Operação geral · Ativando / desativando o modo do sistema E-bike Depois de pressionar o botão ON/OFF por muito tempo, o display começa a funcionar e fornece potência de funcionamento do controlador. No estado ligado, pressione e segure o botão ON/OFF para desligar a energia da E-Bike.
  • Page 126 8. Tela de LCD · ON/OFF a iluminação Pressione longamente o botão ACIMA por mais de 1 segundo para ligar o farol, o display mostra o ícone do farol, o brilho da luz de fundo diminui e o ícone desaparece após 5 segundos.
  • Page 127: Configuração Geral

    8. Tela de LCD · Indicação de código de erro Quando o sistema de controle eletrônico da E-Bike falha, o display exibe o código de erro automaticamente. Para a definição do código de erro detalhado, consulte a Lista 1 em anexo. Quando o código de erro for exibido, resolva a falha a tempo.
  • Page 128 8. Tela de LCD · Configuração de limite de velocidade SPD indica o limite de velocidade máxima. O intervalo selecionável do valor de configuração de velocidade máxima está entre 5km / he 46km / h. Pressione rapidamente o botão ACIMA ou ABAIXO para aumentar ou diminuir a configuração do valor.
  • Page 129: Avisos

    8. Tela de LCD · Função TRIP Clear No modo TRIP e o valor de TRIP NÃO é 0, pressione o botão ACIMA ou ABAIXO ao mesmo tempo por mais de 1 segundo para limpar as informações dos dados de TRIP. ·...
  • Page 130: Funções Correspondentes Ao Ícone De Exibição

    8. Tela de LCD 8.7 Funções correspondentes ao ícone de exibição Ícone Definição Tamanho da roda Versão do software do controlador Exibir versão do software Troca de unidade Nível de luz de fundo Limite de velocidade máxima Velocidade de Aumento 9.
  • Page 131: Garantia

    9. Serviço sólido? Se você sentir um baque a cada movimento para frente ou para trás da bicicleta, provavelmente o fone de ouvido está solto. • Levante a roda dianteira do chão e balance-a de um lado para o outro. Sente-se bem? Se você...
  • Page 132 Notas · Notes YOU-RIDE EVEREST...
  • Page 133 Notas · Notes PORTUGUÊS...
  • Page 134 Notas · Notes YOU-RIDE EVEREST...
  • Page 135 Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK3000, BK3000M Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos:...
  • Page 136 ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...

This manual is also suitable for:

Bk3000Bk3000m

Table of Contents