Table of Contents
  • Español

    • Desplegar el Producto
    • Insertar, Desbloquear y Quitar la Batería
    • Montaje de la Bicicleta
    • Diagrama de Cableado
    • Diagrama de Piezas
    • Información Técnica
    • Consejos de Uso
    • Especificaciones Técnicas
    • Seguridad
    • Antes de cada Uso
    • Controles Periódicos (cada 1-2 Meses)
    • Pantalla
    • Carga de la Batería
    • Comprobación de la Batería Antes de Usarla por Primera Vez
    • Aviso sobre Reciclaje
  • Français

    • Assemblage de Vélo
    • Déployez Le Produit
    • Insérez, Déverrouillez Et Retirez la Batterie
    • Information Technique
    • Schéma de Câblage
    • Schéma des Pièces
    • Spécifications Techniques
    • Sécurité
    • Utilisez des Astuces
    • Avant Chaque Utilisation
    • Contrôles Périodiques (Tous Les 1-2 Mois)
    • Écran
    • Charge de la Batterie
    • Vérification de la Batterie Avant de L'utiliser Pour la Première Fois
    • Avis de Recyclage
  • Italiano

    • Distribuisci Il Prodotto
    • Inserire, Sbloccare E Rimuovere la Batteria
    • Informazioni Tecniche
    • Schema Delle Parti
    • Schema Elettrico
    • Sicurezza
    • Specifiche Tecniche
    • Usa Suggerimenti
    • Controlli Periodici (Ogni 1-2 Mesi)
    • Prima DI Ogni Utilizzo
    • Schermo
    • Carica Batterie
    • Controllo Della Batteria Prima del Primo Utilizzo
    • Avviso DI Riciclaggio
  • Português

    • Implante O Produto
    • Insira, Destrave E Remova a Bateria
    • Montagem de Bicicleta
    • Diagrama de Fiação
    • Diagrama de Peças
    • Informação Técnica
    • As Especificações Técnicas
    • Segurança
    • Use Dicas
    • Antes de cada Uso
    • Controles Periódicos (a cada 1-2 Meses)
    • Tela
    • Carga da Bateria
    • Verificar a Bateria Antes de Usá-La Pela Primeira Vez
    • Aviso de Reciclagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

YOU-RIDE TOKYO
AN ELECTRIC
Urban
Bike Tokyo
INSIDE
User manual · Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso · Manual do usuário
BK1050

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Youin YOU-RIDE TOKYO

  • Page 1 YOU-RIDE TOKYO AN ELECTRIC Urban Bike Tokyo INSIDE User manual · Manual de usuario Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso · Manual do usuário BK1050...
  • Page 2 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun with this electric bike. YOU-RIDE TOKYO YOU-RIDE TOKYO Images may differ from the final version of the product...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Bike Assembly Deploy the Product ..........4 Insert, unlock and remove the battery .
  • Page 4: Bike Assembly

    2- Turn the key switch to ON position when you use the electric bike. 3- Turn the key switch to OFF position when you stop using the electric bike. 4- Press and turn the key switch to UNLOCK to unlock the battery for removal. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 5: Technical Information

    Technical information Parts diagram Display Handlebar Grip Brake lever Seat Seat post Handlebar QR Seat post QR Stem Rear carrier Spiral Hose Frame Rear light Folding part Rear fender Frame QR Battery Front light Front fender Front fork Rear tyre Pedal Front Motor...
  • Page 6: Technical Specifications

    Remember to clean your bike regularly. To do this, avoid the use of pressurized water, since the electronic components can get wet, which can cause a malfunction and even personal injury. Carefully clean painted surfaces, plastic parts and electronic components. Never use abrasive products such as seawater, saltpeter, soda, etc. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 7: Before Each Use

    ODO - Accumulated mileage DST - Trip Mileage DOWN button TIME - Travel time PAS - Pedal Assist Level System on/off Press and hold for a few seconds to turn on your You-ride Tokyo. Long press again to turn it off. ENGLISH...
  • Page 8 3 available modes: steady light, flashing light 1 and flashing light 2. The tail light is powered by 2 batteries, please remove the screws and open the cover to change them when you run out of battery. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 9: Battery Charge

    Operation Battery charge When you finish the trip or the battery is running low, charge it immediately. Charging methods can be divided into two types: one is to take out the battery and then charge it, the other is to charge the battery directly on the electric bicycle. Connect the charger plug to the battery charging port and to the power.
  • Page 10: Recycling Notice

    As the end user, it is necessary for you to deliver the exhausted batteries to the appropriate collection points. In this way, you ensure that the batteries are recycled in accordance with the legislation and do not cause any environmental damage. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 11 ENGLISH...
  • Page 12 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con esta bicicleta eléctrica. YOU-RIDE TOKYO YOU-RIDE TOKYO Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto...
  • Page 13 Contenido Montaje de la Bicicleta Desplegar el Producto ..........14 Insertar, desbloquear y quitar la batería .
  • Page 14: Montaje De La Bicicleta

    3- Gira el interruptor de llave a la posición de OFF cuando dejes de usar la bicicleta eléctrica. 4- Presiona y gira el interruptor de llave a UNLOCK para desbloquear la batería y poder extraerla. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 15: Información Técnica

    Información Técnica Diagrama de piezas Pantalla Manillar Empuñadura Palanca de freno Sillín Tija del sillín Liberación manillar Liberación tija sillín Tija Portaequipajes Cableado Cuadro Luz trasera Parte plegable Liberación Guardabarros cuadro trasero Batería Luz frontal Guardabarros delantero Horquilla Neumático frontal trasero Pedal Neumático...
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    Limpiar cuidadosamente las superficies pintadas, las piezas de plástico y los componentes electrónicos. No usar jamás productos abrasivos tales como agua marina, salitre, sosas, etc. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 17: Antes De Cada Uso

    DST - Kilometraje del viaje Botón bajar TIME - Tiempo del viaje PAS - Nivel de asistencia de pedaleo Encendido / apagado del sistema Mantén pulsado durante unos segundos para encender tu You-ride Tokyo. Mantén pulsado de nuevo para apagarla. ESPAÑOL...
  • Page 18 3 modos disponibles: luz fija, luz intermitente 1 y luz intermitente 2. La luz trasera funciona con 2 pilas, quita los tornillos y abre la tapa para cambiarlas cuando te quedes sin batería. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 19: Carga De La Batería

    Funcionamiento Carga de la batería Cuando termines el viaje o la batería se esté agotando, cárgala inmediatamente. Los métodos de carga se pueden dividir en dos tipos: uno es sacar la batería y luego cargarla, el otro es cargar la batería directamente en la bicicleta eléctrica. Conecta el enchufe del cargador al puerto de carga de la batería y a la corriente.
  • Page 20: Aviso Sobre Reciclaje

    Como usuario final, es necesario que entregue las baterías agotadas en los puntos de recolección apropiados. De esta forma, se asegura de que las baterías se reciclan de acuerdo con la legislación y no causan ningún daño ambiental. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 21 ESPAÑOL...
  • Page 22 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE TOKYO YOU-RIDE TOKYO Les images peuvent différer de la version finale du produit...
  • Page 23 Contenu Assemblage de vélo Déployez le produit......... . 24 Insérez, déverrouillez et retirez la batterie .
  • Page 24: Assemblage De Vélo

    2- Tournez la clé de contact en position ON lorsque vous utilisez le vélo électrique. 3- Tournez la clé de contact en position OFF lorsque vous arrêtez d’utiliser le vélo électrique. 4- Appuyez et tournez l’interrupteur à clé sur UNLOCK pour déverrouiller la batterie et la retirer. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 25: Information Technique

    Information Technique Schéma des pièces Écran Guidon Poignée Frein à main Selle Tige de selle Tige de selle Libération du guidon Libération de la tige de selle Porte-bagages Porte-bagages Jarret Câblage Cadre Feu arrière Feu arrière Partie pliante Dégagement Garde-boue Garde-boue rapide du arrière...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    électroniques peuvent être mouillés, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement et même des blessures. Nettoyez soigneusement les surfaces peintes, les pièces en plastique et les composants électroniques. N’utilisez jamais de produits abrasifs tels que l’eau de mer, le salpêtre, la soude, etc. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 27: Avant Chaque Utilisation

    Sécurité Avant chaque utilisation Avant chaque trajet, vous devez vérifier que les freins sont bien serrés et fonctionnent correctement. Le guidon et la tige de selle doivent être dans la bonne position et solidement fixés. Les roues doivent avoir une pression suffisante et tous les écrous et boulons doivent être bien serrés.
  • Page 28 3 modes disponibles : feu fixe, feu clignotant 1 et feu clignotant 2. Le feu arrière est alimenté par 2 piles, veuillez retirer les vis et ouvrir le couvercle pour les changer lorsque vous êtes à court de batterie. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 29: Charge De La Batterie

    Fonctionnement Charge de la batterie Lorsque vous avez terminé le voyage ou que la batterie est faible, chargez-la immédiatement. Les méthodes de charge peuvent être divisées en deux types : l’une consiste à retirer la batterie puis à la charger, l’autre consiste à charger la batterie directement sur le vélo électrique.
  • Page 30: Avis De Recyclage

    être retirés séparément. En tant qu’utilisateur final, vous devez remettre les piles épuisées aux points de collecte appropriés. De cette manière, vous vous assurez que les batteries sont recyclées conformément à la législation et ne causent aucun dommage à l’environnement. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 31 FRANÇAIS...
  • Page 32 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con la bicicletta elettrica. YOU-RIDE TOKYO YOU-RIDE TOKYO Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto...
  • Page 33 Contenuto Assemblaggio bici Distribuisci il prodotto ........34 Inserire, sbloccare e rimuovere la batteria .
  • Page 34: Distribuisci Il Prodotto

    3- Ruotare l’interruttore a chiave in posizione OFF quando si smette di utilizzare la bici elettrica. 4- Premere e ruotare l’interruttore a chiave su UNLOCK per sbloccare la batteria per la rimozione. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 35: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Diagramma delle parti Schermo Manubrio Maneggiare Leve freno Sella Canotto reggisella Sblocco manubrio Sblocco del reggisella Tubo dello sterzo Portapacchi Cablaggio Telaio Luce posteriore Parte pieghevole Sblocco Parafango telaio posteriore Batteria Luce anteriore Parafango anteriore Forcella Pneumatico anteriore Pedale posteriore Pneumatico...
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    Pulire accuratamente le superfici verniciate, le parti in plastica e i componenti elettronici. Non utilizzare mai prodotti abrasivi come acqua di mare, salnitro, soda, ecc. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 37: Prima Di Ogni Utilizzo

    DST - Chilometraggio del viaggio Pulsante GIÙ TIME - Tempo di viaggio PAS - Nivel de assistenza de pedalò Sistema acceso/spento Tieni premuto per alcuni secondi per accendere il tuo You-ride Tokyo. Premere di nuovo a lungo per spegnerlo. ITALIANO...
  • Page 38 Premere più volte per passare tra le 3 modalità disponibili: luce fissa, luce lampeggiante 1 e luce lampeggiante 2. Il fanale posteriore è alimentato da 2 batterie, rimuovere le viti e aprire il coperchio per sostituirle quando la batteria si esaurisce. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 39: Carica Batterie

    Funzionamento Carica batterie Quando finisci il viaggio o la batteria si sta esaurendo, caricala immediatamente. I metodi di ricarica possono essere suddivisi in due tipi: uno consiste nell’estrarre la batteria e poi caricarla, l’altro consiste nel caricare la batteria direttamente sulla bicicletta elettrica.
  • Page 40: Avviso Di Riciclaggio

    In qualità di utente finale, è necessario che tu consegni le batterie esauste agli appositi punti di raccolta. In questo modo vi assicurate che le batterie vengano riciclate in conformità con la normativa e non causino alcun danno ambientale. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 41 ITALIANO...
  • Page 42 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta bicicleta elétrica. YOU-RIDE TOKYO YOU-RIDE TOKYO As imagens podem ser diferentes da versão final do produto...
  • Page 43 Contente Montagem de bicicleta Implante o Produto......... . . 44 Insira, destrave e remova a bateria.
  • Page 44: Montagem De Bicicleta

    2- Gire a chave de ignição para a posição ON ao usar a bicicleta elétrica. 3- Gire a chave de ignição para a posição OFF quando parar de usar a bicicleta elétrica. 4- Pressione e gire a chave de ignição para UNLOCK para destravar a bateria para remoção. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 45: Informação Técnica

    Informação técnica Diagrama de peças Tela Guidão Punho Manete de freio Selim Espigão de selim Liberação do guidão Liberação do Carregador espigão Shank de malas Cabeamento Quadro Farolete Parte dobrável Liberação Pára-choque de quadro traseiro Bateria Luz frontal Pára-lama dianteiro Garfo dianteiro Pedal...
  • Page 46: As Especificações Técnicas

    Limpe cuidadosamente as superfícies pintadas, peças plásticas e componentes eletrônicos. Nunca use produtos abrasivos como água do mar, salitre, soda, etc. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 47: Antes De Cada Uso

    ODO - Quilometragem acumulada DST - Quilometragem de viagem Botão PARA BAIXO TIME - Tempo de viagem PAS - Nível de assistência do pedal Sistema ligado/desligado Mantenha pressionado por alguns segundos para ligar seu You-ride Tokyo. Pressione e segure novamente para desligá-lo. PORTUGUÊS...
  • Page 48 Pressione várias vezes para alternar entre os 3 modos disponíveis: luz fixa, luz intermitente 1 e luz intermitente 2. A luz traseira é alimentada por 2 baterias, remova os parafusos e abra a tampa para trocá-los quando ficar sem bateria. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 49: Carga Da Bateria

    Funcionamento Carga da bateria Quando terminar a viagem ou a bateria estiver fraca, carregue-a imediatamente. Os métodos de carregamento podem ser divididos em dois tipos: um é retirar a bateria e depois carregá-la, o outro é carregar a bateria diretamente na bicicleta elétrica.
  • Page 50: Aviso De Reciclagem

    Como usuário final, é necessário que você entregue as baterias gastas nos pontos de coleta apropriados. Dessa forma, você garante que as baterias sejam recicladas de acordo com a legislação e não causem danos ao meio ambiente. YOU-RIDE TOKYO...
  • Page 51 Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK1050 Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos:...
  • Page 52 ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...

Table of Contents