Page 1
840127100 Ev03.qxd 6/10/04 1:38 PM Page 1 Steam Iron READ BEFORE USE Fer à repasser LIRE AVANT L’UTILISATION Planchas de vapor LEA ANTES DE USAR English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 8 Canada : 1-800-267-2826 Español ... 15 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
• During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water. This happens as the steam chamber becomes conditioned.
Page 3
840127100 Ev03.qxd 6/10/04 1:39 PM Page 4 Parts and Features 1. Water Tank Door 2. Adjustable Steam Dial 3. Spray/Blast 4. Heel Rest 5. Temperature Control Dial 6. Power On Light or Auto Shutoff Reset Button/Light* 7. Soleplate 8. Water Window * feature on selected models How to Dry Iron 1.
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.) CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U.S. 1-800-851-8900 In Canada 1-800-267-2826 hamiltonbeach.com or proctorsilex.com KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840127100 Fv03.qxd 6/10/04 1:36 PM Page 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction prévue. 2.
Page 6
840127100 Fv03.qxd 6/10/04 1:37 PM Page 10 Pièces et caractéristiques 1. Volet du réservoir d’eau 6. Voyant d’alimentation ou bouton/voyant lumineux 2. Cadran de réglage de la de réinitialisation d’arret vapeur automatique* 3. Pulvérisation/Vapeur* 7. Semelle 4. Talon d’appui 8. Regard de niveau d’eau 5.
840127100 Fv03.qxd 6/10/04 1:37 PM Page 12 Voyant d’alimentation Ce voyant s’allume lorsqu’on branche le fer à repasser et reste allumé jusqu’à ce qu’on débranche le fer. Le voyant reste allumé même si le cadran de réglage de la température est mis sur la position Off/ Pulvérisation/vapeur Tourner le bouton sur le réglage vaporisation ou vapeur.
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux États-Unis 1-800-851-8900 Au Canada 1-800-267-2826 hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
840127100 Sv03.qxd 6/10/04 1:50 PM Page 15 SALVAGUARDIAS IMPOR Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada. 2.
840127100 Sv03.qxd 6/10/04 1:50 PM Page 16 INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto de alto consumo de corriente en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse uno con capacidad para 10 amperios. Los cables para menor capacidad de corriente pueden sobrecalentarse.
840127100 Sv03.qxd 6/10/04 1:50 PM Page 18 Cómo planchar al vapor 1. Desenchufe la plancha. Vierta 250 ml (1 taza) de agua del grifo en la apertura del tanque de agua. No llene más allá de los indicadores MAX. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
840127100 Sv03.qxd 6/10/04 1:50 PM Page 20 Cuidado y limpieza Auto limpieza Para mantener el conducto del vapor libre de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que use la plancha con vapor. 1. Llene la plancha de agua y luego conecte. 2.
Page 13
840127100 Sv03.qxd 6/10/04 1:50 PM Page 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Need help?
Do you have a question about the 17820 and is the answer not in the manual?
Questions and answers