Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу
Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn
Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela
Numéro Modello/ Modell neve/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
BRAVO
60
На
/
/Nazwa modelu
/Nazwa modelu
9
9
2 Pers.
5
9
6
60 min.
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer/Number/Numérodumodele
Numero/
Номернамодела/modello
Č
íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu
Številka modela/
Numãr model
Numãr model
Modelnummer/Numer modelu
Modelnummer/Numer modelu
1697-870-41
festziehen / tighten / Затегнете /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti / затянуть / dra еt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / Bкapaйтe /
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
12
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
6
kimérni / izmeriti / mãsurare / измерить
změřit / Измерете / mät upp / zmierzyć
Type/Tipo/Típus/Typ/Tип/Tip
/Broj modela
/Broj modela
870
drücken / press / presser / stisknout /
zwiazac / zacisn¹æ
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
/
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Набийте / zabiti / wbić
indrukken
introducere prin bãtaie / забить / zatlouct
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
прокрутить повернуть
elforgatni - megfordítani
/ vtisniti / nasinac / drukken /
те / Obrnite list /
/
-
/ otočit - obrátit

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRAVO 870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Otto BRAVO 870

  • Page 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу / Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele...
  • Page 2 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Típus/Typ/Tип/Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номернамодела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Številka modela/ Numãr model /Broj modela Modelnummer/Numer modelu /Nazwa modelu BRAVO 1697-870-41 Unser Direktservice für Beschlagteile Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte direkt an die untenstehende Adresse mailen.
  • Page 3 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Típus/Typ/Tип/Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номернамодела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Številka modela/ Numãr model /Broj modela Modelnummer/Numer modelu Modelnummer/Numer modelu /Nazwa modelu /Nazwa modelu BRAVO 1697-870-41 B100...
  • Page 4 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 5 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 6 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Page 10 15x12mm 8x30 mm 5x17 mm 15x12mm 20/11 8x30 mm 5x17 mm 350 mm 6x13 mm w45\CL w45\CL 180° w45\CL...
  • Page 11 15x12mm 20/11 8x30 mm 5x17 mm 6x13 mm 15x12mm 8x30 mm...
  • Page 12 4x30 mm 20/11 180° 40 mm 20/11...
  • Page 14 3x16 mm n108 20x13x3,5\1mm n108 n108 n108 n108 n108 n108 n108 n108 n108 n108...
  • Page 15 x10.5mm 20/11 5x50 mm...
  • Page 16 c289 4x27 mm 8x1,8mm 150 mm с289 350 mm 350 mm w45\DL w45\DR 5x9 mm w45/DR w45/DL w45/DR A = B w45/DL...
  • Page 17 75x15x33mm 4x40 mm 6x30 mm 4x16 mm...
  • Page 18 3,5x16 mm K9,5 8x1,8 mm...
  • Page 19 c289 4x27 mm 150 mm c289 ø5 c289 c289 c289 c289 4x27 mm 150 mm c289 ø5 c289 c289 c289...

This manual is also suitable for:

1697-870-41