Mitsubishi Electric MSZ-GE24NA Installation Manual page 15

Hide thumbs Also See for MSZ-GE24NA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3-3. RACCORDEMENT DES TUYAUX
• Serrez l'écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans le tableau ci-dessus.
• S'il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d'isolant. Un contact direct avec la tuyauterie
nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
Raccordement de l'unité interne
Raccordez les deux tuyaux de liquide et de gaz à l'unité interne.
• Appliquez une fine couche d'huile réfrigérante (J) sur les extrémités évasées des tuyaux.
N'appliquez pas d'huile réfrigérante sur les filetages. Un couple de serrage excessif
endommagera la vis.
• Pour effectuer le raccordement, alignez d'abord le centre, puis serrez l'écrou évasé de 3
à 4 tours.
• Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau (3-2.) ci-dessous pour raccor-
der la tuyauterie de l'unité interne et serrez avec deux clés. Un serrage excessif risque
d'endommager la partie évasée.
Raccordement de l'unité externe
Raccordez les tuyaux au raccord de tuyau du robinet d'arrêt de l'unité externe de la même
façon que pour l'unité interne.
• Pour le serrage, utilisez une clé dynamométrique ou plate.
AVERTISSEMENT
Pendant l'installation de l'appareil, branchez correctement les tuyaux de réfrigérant
avant de lancer le compresseur.
3-4. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE
1) Recouvrez les raccords de tuyauterie d'une bande isolante pour tuyaux.
2) Du côté de l'unité externe, isolez chaque tuyau, vannes incluses.
3) Appliquez du ruban adhésif de tuyauterie (G) en commençant par l'entrée de l'unité externe.
• Si la tuyauterie doit passer par le plafond, un placard ou dans un endroit où la tempéra-
ture et l'humidité sont élevées, ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante
fournie sur chantier pour éviter la formation de condensation.
4. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT
4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE
DES FUITES
1) Retirez les bouchons des ouvertures de service des robinets d'arrêt des deux côtés
des tuyaux de réfrigérant. (Les robinets d'arrêt sont entièrement fermés à la livraison.)
Laissez-les fermés.
2) Raccordez le collecteur à jauge aux ouvertures des robinets d'arrêt.
3) Purgez le système à 4000 microns via les deux vannes de service. Les jauges du col-
lecteur système ne peuvent pas être utilisées pour mesurer la dépression. Une jauge
micrométrique doit toujours être utilisée.
Cassez la dépression en introduisant de l'azote (N2) dans la soupape de refoulement de
service à 0 PSIG.
4) Purgez le système à 1500 microns. Cassez la dépression en introduisant de l'azote (N2)
dans la soupape de refoulement de service à 0 PSIG.
5) Purgez le système à 500 microns.
6) Fermez les vannes du collecteur à jauge, arrêtez la pompe et effectuez un test d'aug-
mentation de 30 minutes.
7) Le système doit conserver la dépression à 500 microns pendant 1 heure au minimum.
8) Ouvrez complètement les robinets d'arrêt des deux côtés des tuyaux de liquide et de gaz.
La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d'arrêt diminue le rendement
de l'appareil et peut être source de panne.
9) Reportez-vous au point 1-3 et chargez la quantité de réfrigérant supplémentaire re-
commandée si nécessaire. Veillez à charger lentement le liquide réfrigérant. Sinon, la
composition de réfrigérant dans le système peut changer et affecter les performances du
climatiseur.
10) Déposez les collecteurs à jauge, replacez et serrez les bouchons des ouvertures de
service.
11) Test de contrôle des fuites
4-2. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
1) Insérez la fiche d'alimentation dans la prise secteur et/ou
enclenchez le disjoncteur.
2) Appuyez une fois sur l'interrupteur de secours (E.O. SW).
L'essai de fonctionnement va s'effectuer pendant 30 minutes.
Si le témoin de fonctionnement supérieur clignote toutes les
0,5 secondes, vérifiez le câble de connexion des unités in-
terne/externe (A). Le mode de REFROIDISSEMENT (COOL)
d'urgence (75°F [24°C]) prendra le relais à la fin de l'essai de
fonctionnement.
3) Pour arrêter le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur
l'interrupteur de secours (E.O. SW) jusqu'à ce que les témoins
LED s'éteignent. Consultez les instructions d'utilisation pour
plus d'informations.
Contrôle de la réception des signaux (infrarouges) de la télécommande
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET de la télécommande et vérifiez l'audibilité du signal
de l'unité interne. Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRET de la télécommande
pour éteindre le climatiseur.
• A l'arrêt du compresseur, le dispositif de prévention du redémarrage se met en marche pour
éviter le redémarrage du compresseur pendant 3 minutes et protéger le climatiseur.
4-3. FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE
Ce produit est équipé d'une fonction de redémarrage automatique. Lorsque l'alimentation se
coupe pendant le fonctionnement (pannes d'électricité), la fonction remet automatiquement
l'unité en marche sur le réglage précédent dès que l'alimentation est rétablie. (Consultez les
instructions d'utilisation pour plus d'informations.)
*4 à 5 tours
*Fermer
*Ouvrir
Clé hexagonale
Bouchon de
l'ouverture de service
(couple 13,7 à 17,7
N•m, 10 à 13 lbf•ft
[140 à 180 kgf•cm])
Précautions à prendre lors de l'utilisation
de la vanne de commande
A
Vanne de commande
Ouvrir
Fermer
Attention :
• Après l'essai de fonctionnement ou le contrôle de la réception de signaux de la
télécommande, éteignez l'unité à l'aide de l'interrupteur de secours (E.O. SW) ou la
télécommande avant de couper l'alimentation. Si cette procédure n'est pas effectuée,
l'unité se remet automatiquement en marche lorsque l'alimentation est rétablie.
A l'attention de l'utilisateur
• Après l'installation de l'unité, expliquez à l'utilisateur la fonction de redémarrage
automatique.
• Si la fonction de redémarrage automatique n'est pas nécessaire, elle peut être
Interrupteur de
désactivée. Adressez-vous au responsable de l'entretien pour désactiver cette
secours
fonction. Consultez le manuel d'entretien pour plus d'informations.
(E.O. SW)
4-4. EXPLICATIONS DESTINEES A L'UTILISATEUR
• A l'aide des INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, expliquez à l'utilisateur l'emploi
du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres à air, retrait ou
placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions, etc.)
• Recommandez à l'utilisateur de lire attentivement les INSTRUCTIONS DE FONC-
TIONNEMENT.
Manomètre combiné (pour
Bouchon du
–14,7 psi [Jauge]
le modèle R410A)
robinet d'arrêt
(–0,101 Mpa)
(couple 15 à
22 pi-lb, 19,6 à
Robinet d'arrêt
29,4 N•m, 200
pour LIQUIDE
à 300 kgf▪cm)
Poignée
basse
Robinet d'arrêt
pour GAZ
Adaptateur anti-reflux
Pompe à vide (ou pompe
à vide équipée d'une
fonction anti-reflux)
Lorsque vous fixez la vanne de commande
à l'ouverture de service, le noyau de vanne
peut se déformer ou se relâcher en cas de
pression excessive. Cela peut entraîner
une fuite de gaz.
Ouverture
Lorsque vous fixez la vanne de commande
de service
à l'ouverture de service, veillez à ce que le
noyau de vanne soit en position fermée, puis
serrez la partie A. Ne serrez pas la partie A
Tuyau de charge
ou ne tournez pas le corps lorsque le noyau
Corps
de vanne est en position ouverte.
Manomètre (pour
le modèle R410A)
Vanne du collecteur à
jauge (pour le modèle
R410A)
Poignée haute
Tuyau de charge (pour
le modèle R410A)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents