GBD FLOOR 850 Installation Instructions Manual

GBD FLOOR 850 Installation Instructions Manual

Underground hydraulic operator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FLOOR
FLOOR 850 - (81500)
FLOOR 854 - (81524)
FLOOR 880 - (81800)
FLOOR 884 - (81824)
Operatore oleodinamico interrato
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Underground hydraulic operator
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Opérateur hydraulique enterré
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Operador oleodinámico enterrado
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
I
UK
F
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GBD FLOOR 850

  • Page 1 FLOOR FLOOR 850 - (81500) Operatore oleodinamico interrato FLOOR 854 - (81524) ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE FLOOR 880 - (81800) Underground hydraulic operator FLOOR 884 - (81824) INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Opérateur hydraulique enterré INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Operador oleodinámico enterrado INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Page 2 FLOOR • Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. • La GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell'evoluzione del prodotto. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. •...
  • Page 3 FLOOR FLOOR 854-884 FLOOR 850-880 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 4 Limite BAC Serrure électrique Límite BAC Electro cerradura FLOOR 850-854 FLOOR 880-884 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Peso anta / Leaf weight (Kg)
  • Page 5 +MOTEUR / +MOTOR NERO/ BLACK / NOIR / NEGRO -MOTORE / -MOTOR / -MOTEUR / -MOTOR FLOOR 850-880 MARRONE / BROWN / BRUN / MARRÓN APERTURA / OPENING / OUVERTURE / ABERTURA GRIGIO / GREY / GRAY / GRIS NERO/ BLACK / NOIR / NEGRO...
  • Page 6 FLOOR MIN. 55 mm...
  • Page 7 FLOOR A + 1...
  • Page 8 FLOOR...
  • Page 9 FLOOR...
  • Page 10 FLOOR...
  • Page 11 FLOOR CHIUSURA / CLOSING / FERMETURE / CIERRE OPENING / APERTURA / OUVERTURE / ABERTURA...
  • Page 12 FLOOR ROSSO / RED / ROUGE / ROJO + 24 Vdc MARRONE / BROWN / BRUN / MARRÓN VIOLA / PURPLE / VIOLET / MORADO FC OPEN BLU / BLUE / BLEU / AZUL FC CLOSE SOLO PER FLOOR880-884 ONLY FOR FLOOR880-884 SEULEMENT POUR FLOOR880-884 SOLO PARA FLOOR880-884 3-4 mm...
  • Page 13: Avvertenze Per L'installazione

    L'operatore FLOOR permette di automatizzare, in modo praticamente invisibile, cancelli ad ante battenti. L'automazione è composta da un operatore interrato, che trasmette il movimento all'anta, e da una centralina oleodinamica di distribuzione integrata nell'operatore. Gli operatori FLOOR 850-854-880-884 sono intercambiabili con le versioni FLOOR precedenti, rifarsi al capitolo 18. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE •...
  • Page 14: Avvertenze Per L'utente

    FLOOR AVVERTENZE PER L’UTENTE In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'alimentazione a monte dell'apparecchiatura e chiamare l'assistenza tecnica. Verificare periodicamente il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato usando materiali originali e certificati. Il prodotto non deve essere usato da bambini o persone con ridotte capacità...
  • Page 15: Dati Tecnici

    È importante che sulla linea di alimentazione venga installato, a monte dell'apparecchiatura, un interruttore magnetotermico-differenziale omnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm. 2 - DATI TECNICI OPERATORE FLOOR 854 FLOOR 850 FLOOR 884 FLOOR 880 Frequenza di utilizzo (%Fu) a 20°C 80% 2a...
  • Page 16 FLOOR Curva di massimo utilizzo Dai grafici 2a e 2b è possibile ricavare il tempo di funzionamento in base alla frequenza di utilizzo desiderata. Diagramma applicativo Dal grafico 2c è possibile determinare la massima lunghezza dell'anta in base al peso della stessa. 3 - DIMENSIONI Riferimenti ad immagine 4 - NOMENCLATURA CASSETTA DI FONDAZIONE...
  • Page 17: Avvertenze Preliminari

    FLOOR 6 - AVVERTENZE PRELIMINARI • Verificare che la struttura del cancello sia adeguata per accogliere l'operatore. • Verificare che le parti fisse e mobili del cancello siano strutturalmente integre ed adeguate o se richiedono opere di rinforzo. • Verificare che le parti soggette ad attriti, in particolare la cerniera superiore, non richiedano opere di messa a punto.
  • Page 18 FLOOR 8 - MURATURA CASSETTA DI FONDAZIONE 1 - Eseguire uno scavo nel terreno sottostante al pilastro 8a , creare una base di ciottolo di ghiaia per evitare ristagni di acqua Á 8a . 2 - La cerniera inferiore preesistente non serve e va rimossa À 8a . 3 - Con l'uso di distanziali disporre la cassetta all'interno dello scavo a livello ed in bolla prestando attenzione che il perno presente sulla cassetta sia in asse con la cerniera superiore dell'anta 8b .
  • Page 19 FLOOR • Saldare il perno autoportante sul profilo ad U facendo in modo che l'estremità fresata sia perpendicolare al profilo ad U 9e . • Lubrificare con grasso il pignone autoportante. • Inserire nella cassetta il perno autoportante col profilo ad U saldato. •...
  • Page 20: Regolazione Della Velocità

    FLOOR 12 - REGOLAZIONE DELLA COPPIA ESPRESSA Per aumentare la coppia espressa, ruotare con l'ausilio di un cacciavite, in senso orario le valvole Æ e Ç 5 ; per diminuire la coppia espressa ruotare le valvole in senso antiorario. In dettaglio sull'operatore installato sull'anta SINISTRA: •...
  • Page 21 FLOOR In dettaglio sull'operatore installato sull'anta SINISTRA: • La valvola È 5 controlla la reversibilità in APERTURA. • La valvola É 5 controlla la reversibilità in CHIUSURA. In dettaglio sull'operatore installato sull'anta DESTRA: • La valvola È 5 controlla la reversibilità in CHIUSURA. •...
  • Page 22: Manutenzione

    FLOOR 17 - VERIFICHE FINALI Alimentare l'automazione: • Se presenti, verificare la corretta lettura dei finecorsa (optional), muovendo manualmente l'anta. Eseguire uno o più cicli completi di apertura e chiusura verificando: • Il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza; • Il movimento regolare delle ante; •...
  • Page 23 OPERATORE OLEODINAMICO FLOOR 854-850-884-880 sono conformi alle seguenti Direttive CEE: • Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche; • Direttiva LVD 2006/95/CE e successive modifiche (FLOOR 850-880) e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: • EN60335-1; EN61000-6-1; EN61000-6-3 Il Rappresentante Legale...
  • Page 24: Installation Warnings

    FLOOR allows practically invisible automation of swing gates. The automated device consists of an hydraulic underground operator, which transfers the movement to the leaf, and of an hydraulic control unit integrated within the operator. FLOOR 850-854-880-884 are fully interchangeable with older FLOOR models; please refer to paragraph 18 for more informations.
  • Page 25: Warnings For The User

    FLOOR WARNINGS FOR THE USER In the event of an operating fault or failure, cut the power upstream of the control unit and call Technical Service. Periodically check good functioning of the safety devices. Any repairs must be carried out by specialised personnel using original and certified materials. The product may not be used by children or persons with reduced physical, sensorial or mental capacities or without experience and knowledge.
  • Page 26: Technical Data

    It is important to fit an omnipolar magnetothermal/differential switch with a minimum contact opening of 3 mm on the power line upstream of the control unit. 2 - TECHNICAL DATA OPERATOR FLOOR 854 FLOOR 850 FLOOR 884 FLOOR 880 Operating frequency (%Fu) at 20°C 80% 2a...
  • Page 27 FLOOR Maximum operating curve The operating time based on the desired operating frequency can be derived from the graphs in Fig. 2a and 2b . Application diagram The maximum leaf lenght related to the weight can be derived from the graph in Figure 2c . 3 - DIMENSIONS Refer to figure 4 - FOUNDATION BOX DESCRIPTION...
  • Page 28: Preliminary Warnings

    FLOOR 6 - PRELIMINARY WARNINGS • Check that the gate structure is adapted for installing the operator. • Check for the fixed and mobile parts of the gate to be structurally intact and appropriate or whether require reinforcement work. • Check that the parts subject to friction, especially the top hinge, does not require any setup. •...
  • Page 29 FLOOR 8 - FOUNDATION BOX LAYING 1 - Make a hole in the ground underneath the pillar 8a and create a base of pebble gravel to avoid backwater Á 8a . 2 - The existing bottom hinge is no more useful and must be removed À 8a . 3 - By means of spacers put the foundation box inside the hole, using the spirit level to ensure the correct installation and paying attention that the pin on the box is aligned with the top hinge of the gate 8b .
  • Page 30: Operator Installation

    FLOOR • Weld the pin on the U profile by ensuring the milled end is perpendicular to the U section 9e . • Lubricate with grease the self supporting pinion. • Put within the box the pin with the U profile welded. •...
  • Page 31: Torque Adjustment

    FLOOR 12 - TORQUE ADJUSTMENT To increase motor torque turn clockwise the valves Æ and Ç 5 ; to decrease motor torque turn anti-clockwise the valves. In detail with operator installed on LEFT leaf: • The valve Æ 5 adjusts CLOSING torque. •...
  • Page 32 FLOOR In detail with operator installed on LEFT leaf: • The valve È 5 controls reversibility in OPENING. • The valve É 5 controls reversibility in CLOSING. In detail with operator installed on RIGHT leaf: • The valve È 5 controls reversibility in CLOSING. •...
  • Page 33: Final Checks

    FLOOR 17 - FINAL CHECKS Power the automatic system: • If installed, check for the correct operation of the limit switch manually moving the leaf. Run one or more operation cycles and check: • The correct operation of the safety devices; •...
  • Page 34 HYDRAULIC OPERATOR FLOOR 854-850-884-880 are in conformity with the following EEC Directives: • EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments; • LVD Directive 2006/95/CE and subsequent amendments (FLOOR 850-880) and that the following harmonised standards have been applied: • EN60335-1; EN61000-6-1; EN61000-6-3...
  • Page 35: Instructions Pour L'installation

    L'automation est composée par un opérateur enterré, qui transmet le mouvement à la porte, et par une centrale hydraulique de distribution intégrée dans l'opérateur. Les opérateurs FLOOR 850-854-880-884 sont interchangeables avec les versions antérieures du FLOOR , voir le chapitre 18.
  • Page 36 FLOOR MISE EN GARDE POUR L'UTILISATEUR En cas de panne ou de dysfonctionnement, il faut couper le courant en amont de l'appareil et faire appel à l'assistance technique. Contrôler périodiquement le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Les éventuelles réparations doivent être exécutées par un personnel spécialisé, qui utilise des matériels d'origine et certifiés.
  • Page 37: Caracteristiques Techniques

    C’est important que sur la ligne d'alimentation soit installé, en amont de l'appareil, un interrupteur magnéto- thermique différentiel omnipolaire à ouverture minimum des contacts de 3 mm. 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPERATEUR FLOOR 854 FLOOR 850 FLOOR 884 FLOOR 880 Fréquence d'utilisation (%Fu) à 20°C 80% 2a...
  • Page 38 FLOOR Fréquence d'utilisation maxi Selon les graphiques 2a et 2b , il est possible d'obtenir le temps de fonctionnement en fonction de la fréquence d'utilisation désirée. Diagramme d'application Selon le graphique 2c , il est possible d'obtenir la longueur maxi de la porte en fonction du poids de la même. 3 - DIMENSIONS Se référer à...
  • Page 39 FLOOR 6 - AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES • Vérifier que la structure du portail soit appropriée pour accueillir l'opérateur. • Vérifier que les composants fixes et mobiles du portail soient structurellement intègres et appropriées ou s'il faut d'ouvrages de renforcement. • Vérifier que les composants sujets à frottement, en particulier la charnière supérieure, ne demandes pas d'ouvrage de mise au point.
  • Page 40 FLOOR 8 - MURAGE CAISSON DE FONDATION 1 - Faire une excavation dans le terrain au dessous du pilier 8a , créant une base de caillou de gravier pour éviter des stagnations Á 8a . 2 - La charnière inférieure préexistante ne sert pas et doit être enlevée À 8a . 3 - Utilisant des entretoises, mettre le caisson à...
  • Page 41 FLOOR • Souder la cheville auto-ouvrière sur le profil à U de façon que l'extrémité fraisée soit perpendiculaire au profil à U 9e . • Lubrifier avec gras la cheville auto-ouvrière. • Introduire dans le caisson la cheville auto-ouvrière avec le profil à U soudé. •...
  • Page 42: Réglage De La Vitesse

    FLOOR 12 - RÉGLAGE DU COUPLE EXPRESSE Pour augmenter la couple expresse, tourner avec un tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre les soupapes Æ et Ç 5 ; pour réduire la couple expresse, tourner les soupapes dans le sens des aiguilles d'une montre. En détail sur l'opérateur installé...
  • Page 43 FLOOR En détail sur l'opérateur installé sur la porte GAUCHE: • La soupape È 5 contrôle la réversibilité en OUVERTURE. • La soupape É 5 contrôle la réversibilité en FERMETURE. En détail sur l'opérateur installé sur la porte DROITE: • La soupape È 5 contrôle la réversibilité en FERMETURE. •...
  • Page 44: Maintenance Ordinaire

    FLOOR 17 - VERIFICATIONS FINALES Alimenter l'automation: • S'ils sont présents, vérifier la correcte lecture des fins de course (optionnels), mouvant manuellement la porte. Effectuer un ou plus cycles complets d'ouverture et fermeture vérifiant: • Le correct fonctionnement des dispositifs de sécurité; •...
  • Page 45 OPERATEUR HYDRAULIQUE FLOOR 850-854-880-884 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications; • Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications (FLOOR 850-880) et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: • EN60335-1; EN61000-6-1; EN61000-6-3 Le Représentant Légal...
  • Page 46: Advertencias Para La Instalación

    La automatización está compuesta por un operador enterrado, que transmite el movimiento a la puerta, y por una central oleodinámica de distribución integrada en el operador. Los operadores FLOOR 850-854-880-884 son intercambiables con las versiones anteriores del FLOOR, hacer referencia al capítulo 18.
  • Page 47: Advertencias Para El Usuario

    FLOOR ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO En caso de averías o anomalías en el funcionamiento, es necesario cortar la alimentación en el diferencial previo al equipo y llamar al servicio de asistencia técnica. Comprobar periódicamente el funcionamiento de los equipos de seguridad. Las eventuales reparaciones deben ser realizadas por personal especializado, usando materiales originales y certificados.
  • Page 48: Datos Técnicos

    Es importante que en la línea de alimentación se instale, previo al equipo, un interruptor magnetotérmico- diferencial omnipolar con apertura mínima de los contactos de 3 mm. 2 - DATOS TÉCNICOS OPERADOR FLOOR 854 FLOOR 850 FLOOR 884 FLOOR 880 Frecuencia de uso (%Fu) a 20°C 80% 2a...
  • Page 49 FLOOR Curva de uso máximo De los gráficos 2a y 2b es posible obtener el tiempo de funcionamiento en base a la frecuencia de uso deseada. Diagrama aplicativo Utilizando el gráfico 2c es posible determinar la longitud máxima de la puerta en base al peso de la misma. 3 - DIMENSIONES Referencias a la imagen 4 - NOMENCLATURA CASSETTA DI FONDAZIONE...
  • Page 50: Advertencias Preliminares

    FLOOR 6 - ADVERTENCIAS PRELIMINARES • Comprobar que la estructura de la cancela sea adecuada para acoger el operador. • Comprobar que las partes fijas y móviles de la cancela sean estructuralmente íntegras y adecuadas o si son necesarias obras de refuerzo. •...
  • Page 51 FLOOR 8 - EMPOTRAMIENTO CAJA DE FUNDACIÓN 1 - Hacer una excavación en el terreno debajo del pilar 8a , crear una base de guijarro de grava para evitar restaños de agua Á 8a . 2 - La bisagra inferior preexistente no sirve y debe ser va removida À 8a . 3 - Utilizando unos distanciadores, poner la caja al interior de la excavación a nivel, asegurándose que el perno presente sobre la caja sea en eje con la bisagra superior de la puerta 8b .
  • Page 52 FLOOR • Soldar el perno autoportante sobre el perfil en U para que la extremidad fresada sea perpendicular al perfil en U 9e . • Lubricar con grasa el piñon autoportante. • Insertar en la caja el perno autoportante con el perfil en U soldado. •...
  • Page 53 FLOOR 12 - REGULACIÓN DEL PAR EXPRESO Para aumentar el par expreso, girar con un destornillador en sentido horario las válvulas Æ y Ç 5 ; para reducir el par expreso, girar las válvulas en sentido antihorario. En detalle sobre el operador instalado en la puerta IZQUIERDA: •...
  • Page 54 FLOOR En detalle sobre el operador instalado en la puerta IZQUIERDA: • La válvula È 5 controla la reversibilidad en APERTURA. • La válvula É 5 controla la reversibilidad en CIERRE. En detalle sobre el operador instalado en la puerta DERECHA: •...
  • Page 55: Mantenimiento

    FLOOR 17 - VERIFICACIONES FINALES Alimentar la automación: • Si presentes, verificar la correcta lectura de los finales de carrera (opcional), moviendo manualmente la puerta. Hacer uno o más ciclos completos de apertura y cierre verificando: • El correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad; •...
  • Page 56 OPERADOR OLEODINÁMICO FLOOR 854-850-884-880 cumplen la siguiente Directiva CEE: • Directiva EMC 2004/108/CE y modificaciones sucesivas; • Directiva LVD 2006/95/CE y modificaciones sucesivas (FLOOR 850-880) y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas: • EN60335-1; EN61000-6-1; EN61000-6-3 El Representante Legal...
  • Page 57 FLOOR NOTE / NOTES...
  • Page 58 FLOOR NOTE / NOTES...
  • Page 59 FLOOR NOTE / NOTES...
  • Page 60 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

This manual is also suitable for:

Floor 854Floor 880Floor 884815008152481800 ... Show all

Table of Contents