Page 1
Sicherheitshinweise Indicaţii de siguranţă Universalsäge Ferăstrău universal Safety instructions Υποδείξεις ασφαλείας All Purpose Saw Πολυλειτουργικό πριόνι Consignes de sécurité Instruções de segurança Scie universelle Serra universal Avvertenze di sicurezza Sigurnosne napomene Sega universale Univerzalna pila Sikkerhedsanvisninger Bezbednosne napomene Universalsav Univerzalna testera Säkerhetsanvisningar Wskazówki bezpieczeństwa Universalsåg...
Page 2
Allgemeine Sicherheitshinweise d) Zweckentfremden Sie die Anschlusslei- für Elektrowerkzeuge tung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Ste- Warnung! cker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, sungen, Bebilderungen und technischen Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen- Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug...
Page 3
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek- zeuge außerhalb der Reichweite von trowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug Kindern auf. Lassen Sie keine Personen oder Schlüssel, der sich in einem drehenden das Elektrowerkzeug benutzen, die mit Teil des Elektrowerkzeuges befi...
Page 4
Spezielle Sicherheitshinweise zeug nicht am Kabel. • • Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. • Gerät, die Anschlußleitung und den Stecker. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien und Anschluss an das Stromnetz ausgeschaltet unbeschädigten Gerät.
Page 5
General safety information for power tools e) If you use an electric power tool out- doors, use only extension cables that are Warning! suitable for outdoor use. The use of an Read all the safety information, instructions, extension cable which is suitable for outdoor illustrations and technical data provided on use reduces the risk of an electric shock.
Page 6
h) Do not allow yourself to be lulled into a h) Keep the handles and grip surfaces dry, false sense of security and do not ignore clean and free from oil and grease. If the the safety regulations covering electric handles and grip surfaces are slippery, it will power tools, even if you are familiar with not be possible to operate and control the...
Page 7
• Additional Safety rules Use only sharp saw blades that are in perfect • Always check the saw, the power cable and condition. Replace bent and cracked saw bla- the plug before use. Only ever use the saw if it des immediately.
Page 8
Consignes de sécurité générales pour les c) Maintenez les outils électriques à l’abri outils électriques de la pluie ou de l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le Avertissement ! risque de décharge électrique. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, d) N’utilisez pas le câble de raccordement instructions, illustrations et caractéristiques pour un autre emploi que celui prévu,...
Page 9
d) Enlevez les outils de réglage ou les clés sont utilisés par des personnes inexpérimen- à vis, avant de mettre l’outil électrique en tées. marche. Un outil ou une clé se trouvant dans e) Entretenez les outils électriques et les une pièce rotative de l’outil électrique peut outils d’insert avec soin.
Page 10
Consignes spéciales de sécurité le secteur. Protégez le câble secteur contre • Contrôlez, avant chaque utilisation, l’appareil, l’endommagement par de l’huile, des sol- le câble de raccordement et la fiche. Utilisez vants et des arêtes aiguës. Ne saisissez pas l’appareil seulement si son état est parfait et l’appareil électrique par le câble.
Page 11
Avvertenze generali di sicurezza per elettrou- penderlo o per estrarre la spina dalla pre- tensili sa di corrente. Tenete il cavo di alimenta- zione lontano da calore, olio, spigoli vivi Avvertimento! o parti in movimento. I cavi di alimentazione Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche schio di una scossa elettrica.
Page 12
Portate indumenti adatti. Non portate Tenete le lame affi late e pulite. Gli utensili indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli e da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti indumenti lontani dalle parti in movimen- affi lati si bloccano raramente e si muovono to.
Page 13
Avvertenze speciali di sicurezza cavo d’alimentazione da danni provocati da • Prima di ogni utilizzo controllate olio, solventi e spigoli appuntiti. Non utiliz- l’apparecchio, il cavo di collegamento e la zate il cavo della corrente per trasportare spina. Utilizzate l’apparecchio solo se questo l’elettroutensile.
Page 14
DK/N Almindelige sikkerhedsanvisninger for el- e) Ved arbejde med el-værktøj i det fri må værktøjer der kun benyttes forlængerledninger, som er beregnet til udendørs brug. Brug Advarsel! af forlængerledninger, som er beregnet til Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, udendørs brug, vil nedsætte risikoen for elekt- illustrationer og tekniske data, som dette risk stød.
Page 15
DK/N g) Kan støvopsugnings- og opfangnings- h) Hold greb og håndtag tørre, rene og fri udstyr monteres, skal dette tilsluttes og for olie og fedt. Glatte greb og håndtag giver bruges rigtigt. Brug af støvudsugning kan ingen sikker betjening og kontrol over el- nedsætte faren for støvbetingede helbreds- værktøjet i uventede situationer.
Page 16
Særtige sikkerhedshenvisninger værktøjsproducenten. • • Kontrollér apparatet før hver ibrugtagning, Brug kun skarpe og upåklagelige savblade. også dets ledning og stik. Arbejd kun med et Bøjede og ridsede savblade skal skiftes fejlfrit og ubeskadiget apparat. Beskadigede straks. • dele skal staks udskiftes af el-fagpersonale. Når apparatet er slukket, må...
Page 17
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg e) Om du jobbar med ett elverktyg utomhus, får du endast använda en förlängnings- Varning! kabel som är avsedd för utomhusbruk. Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, inst- Med en förlängningskabel som är lämplig för ruktioner, bilder och tekniska data som fi nns utomhusbruk sänks risken för elektriska slag.
Page 18
h) Invagga dig inte i falsk säkerhet. Miss- 5. Service akta inte gällande säkerhetsregler för a) Låt endast kvalifi cerad fackpersonal elverktyg även om du efter längre tids reparera ditt elverktyg. Endast original- användning känner till hur elverktyget reservdelar får användas. Därmed kan man ska användas.
Page 19
• Särskilda säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet ska du endast använda • Kontrollera maskinen, nätkabeln och stick- verktygstillverkarens tillbehör och tillsat- kon-takten varje gång innan du använder sutrustningar. • maskinen. Du får endast använda maskinen Använd endast vassa och intakta sågblad. om den befinner sig fullgott och felfritt skick.
Page 20
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elekt- d) Nepoužívejte připojovací kabel k účelům, rické nářadí pro které není určen, jako např. na nošení a zavěšení elektrického nářadí nebo na Varování! vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, připojovací kabel před horkem, olejem, grafi...
Page 21
Noste vhodné pracovní oblečení. Nenoste g) Používejte elektrické nářadí, přídavné široké oblečení a šperky. Nepřibližujte nástroje atd. v souladu s těmito instruk- vlasy a oděv k pohybujícím se částem. cemi. Zohledněte přitom pracovní pod- Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou mínky a prováděnou činnost.
Page 22
SpeciálnÍ bezpečnostní pokyny vlasů noste vlasovou sít’ku. • • Před každým použitím zkontrolujte přístroj, Pro svojí vlastní bezpečnost používejte pouze přípojné vedení a zástrčku. Pracujte pouze příslušenství a přídavné přístroje od výrobce s bezvadným a nepoškozeným přístrojem. nářadí. • Poškozené části musí být okamžitě obnoveny Používejte pouze ostré...
Page 23
Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elekt- d) Nepoužívajte napájacie vedenie na to, rické nástroje aby ste na ňom nosili zavesený elektrický nástroj, vešali nástroj za kábel alebo aby Výstraha! ste ním vyťahovali zástrčku zo zásuvky. Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- Chráňte napájacie vedenie pred teplom, sy, pokyny, zobrazenia a technické...
Page 24
d) Pred zapnutím elektrického nástroja d) Nepoužívané elektrické nástroje skla- odstráňte z neho všetky nastavovacie dujte mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby náradia alebo skrutkovače. Nástroj alebo používali elektrický nástroj také osoby, kľúč, ktorý by sa nachádzal na rotujúcej časti ktoré s ním nie sú oboznámené alebo elektrického nástroja, by mohol spôsobiť...
Page 25
Špeciálne bezpečnostné predpisy rický prístroj zavesený za kábel. • • Skontrolujte pred každým používaním prístro- Udržujte vaše pracovisko vždy v čistom stave. • ja jeho elektrickú prípojku a zástrčku. Pracujte Presvedčite sa o tom, že je spínač pri prípojke vždy len s bezchybným a nepoškodeným na elektrickú...
Page 26
Algemene veiligheidsinstructies voor elektri- d) Onttrek de aansluitleiding niet aan het sche gereedschappen doelmatig gebruik ervan om het elekt- risch gereedschap te dragen, op te han- Waarschuwing! gen of om de stekker uit de contactdoos Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzin- te trekken. Houd de aansluitleiding uit de gen, plaatjes en technische gegevens, waar- buurt van hitte, olie, scherpe randen of van dit elektrisch gereedschap is voorzien.
Page 27
elektrisch gereedschap bevindt, kan verwon- e) Verzorg elektrische gereedschappen en dingen veroorzaken. inzetgereedschappen zorgvuldig. Contro- e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. leer of bewegende delen foutloos werken Zorg voor een veilige stand en bewaar en niet klem zitten, en of delen gebroken altijd het evenwicht.
Page 28
Nijzondere veiligheidsinstructies reedschap niet aan de kabel. • • Controleer vóór elk gebruik het toestel, de Hou uw werkplaats netjes. • aan-sluitkabel en de stekker. Werk enkel Vergewis u er zich van dat de schakelaar bij met een onberispelijk en intact toestel. Be- het aansluiten op het stroomnet uitgescha- schadigde onderdelen dienen onmiddellijk keld is.
Page 29
Instrucciones generales de seguridad para d) No utilizar el cable de conexión de forma herramientas eléctricas inadecuada, no utilizarlo para transportar la herramienta eléctrica, colgarla o re- ¡Aviso! tirarla de la toma de corriente. Mantener Leer todas las instrucciones de seguridad, el cable de conexión alejado del calor, indicaciones, ilustraciones y los datos técni- aceites, cantos afi...
Page 30
e) Evitar trabajar en una posición corporal e) Tratar las herramientas eléctricas y la anormal. Adoptar una posición segura y herramienta insertable con cuidado. mantener en todo momento el equilibrio. Comprobar que las piezas móviles funci- Ello permite controlar mejor la herramienta onen de forma correcta y no se bloqueen, eléctrica en situaciones inesperadas.
Page 31
Instrucciones de seguridad especiale vivas. No traslade el aparato sosteniéndolo • Compruebe el cable de conexión y el enchufe por el cable. • antes de utilizar el aparato. Trabaje sólo si el Mantenga ordenada su zona de trabajo. • aparato está en perfecto estado y no presen- Asegúrese de que el interruptor está...
Page 32
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusmääräyk- Vahingoittuneet tai mutkille kiertyneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä Varoitus! ainoastaan sellaisia jatkojohtoja, jotka Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, ovat sallittuja ulkokäyttöön. Ulkokäyttöä kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkö- varten soveliaan jatkojohdon käyttö vähentää työkalu on varustettu.
Page 33
g) Jos pölyn poistoimu- ja keräyslaitteet vo- g) Käytä sähkötyökaluja, liitettyjä työkaluja idaan asentaa, niin ne tulee liittää ja niitä jne. aina näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tulee käyttää oikein. Pölyn poistoimulaitteen tällöin myös huomioon työskentelyo- käyttö voi vähentää pölystä aiheutuvia vaaro- losuhteet ja suoritettava työ.
Page 34
• Erityiset turvallisuusohjeet Käytä oman turvallisuutesi vuoksi ainoastaan • Tarkasta ennen joka käyttöä laitteen, verkkolii työkalun valmistajan toimittamia varaosia ja täntäjohdon ja pistokkeen kunto. Käytä aino- lisävarusteita. • astaan moitteettomassa kunnossa olevaa, Käytä vain teräviä, moitteettomia sahanteriä. vahingoittumatonta laitetta. Sähköalan am- Vääntyneet tai repeilleet sahanterät tulee mattihenkilön tulee vaihtaa vahingoittuneet vaihtaa heti uusiin.
Page 35
Splošni varnostni napotki za električna d) Omrežnega kabla ne uporabljajte v orodja drugačne namene, na primer za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vle- Opozorilo! cite za kabel, ko želite iz vtičnice poteg- Preberite vse varnostne napotke, navodila, niti vtič. Omrežnega kabla ne približujte naslove slike in tehnične podatke, s ka- vročini, olju, ostrim robovom ali delom terimi je to električno orodje opremljeno.
Page 36
Nosite ustrezna delovna oblačila. Ne Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi oblačil ne približujte delom, ki se premi- rezili se redkeje zagozdi in je lažje vodljivo. kajo.
Page 37
Dodatni varnostna napotki za vklop izklopljeno. • • Pred vsako uporabo preverite napravo, Uporabljajte primerno delovno obleko Ne no- priključni kabel in vtikač. Delo z orodjem izva- site pri delu ohlapne obleke in nakita. Če ima- jajte samo, če je le-to v brezhibnem stanju in te dolge lase, uporabljajte naglavno mrežico nepoškodovano.
Page 38
Általános biztonsági utasítások elektromos c) Tartsa az elektromos szerszámokat esőtöl szerszámokhoz vagy nedvességtöl távol. Víznek az elektro- mos szerszámba való behatolása megnöveli Figyelmeztetés! az áramütés rizikóját. Olvasson minden biztonsági utasítást, uta- d) Ne használja fel más célokra a csatlako- lást, képleírást és technikai adatot végig, zási vezetéket, mint például az elektro- amelyekkel ez az elektromos szerszám el van mos szerszám hordására, felakasztására...
Page 39
d) Mielőtt az elektromos szerszámot bekap- tapasztalatlan személyek használják őket. csolná, távolítsa el a beállító szerszámo- e) Az elektromos szerszámokat és a betéts- kat vagy a csavarkulcsokat. Az elektromos zerszámot gondosan ápolni. Kontrollálja készülék forgó részében levő szerszám vagy le, hogy a mozgatható részek kifogástala- kulcs sérülésekhez vezethet.
Page 40
• Speciális biztonsági utasítások Tartsa a munkakörét rendben. • • Minden használat előtt vizgálja meg a kés- Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapcsoló a züléket, a csatlakozóvezetéket és a hálózati hálózatba való bedugáskor ki van kapcsolva. • dugót. Csak egy hibátlan és sérülésmentes Viseljen megfelelő...
Page 41
Indicaţii de siguranţă generale pentru apara- d) Nu folosiţi cablul de racord în alte sco- te electrice puri, de exemplu pentru transportarea aparatului electric, pentru a-l atârna sau Avertisment! pentru scoaterea ştecherului din priză. Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, Ţineţi cablul de racord la distanţă de sur- instrucţiunile şi ţineţi cont de imaginile şi da- se de căldură, ulei, muchii ascuţite sau tele tehnice care însoţesc acest aparat elec-...
Page 42
e) Evitaţi o poziţie anormală a corpului. e) Îngrijiţi cu atenţie aparatele electrice şi Asiguraţi-vă o poziţie sigură şi păstraţi- sculele ataşabile. Verifi caţi dacă piesele vă întotdeauna echilibrul. În acest mod, în mobile funcţionează ireproşabil şi nu situaţii imprevizibile, puteţi controla mai bine sunt blocate, dacă...
Page 43
Indicaţii de siguranţă speciale purtaţi îmbrăcăminte largă şi bijuterii. Dacă • Înainte de fiecare utilizare controlaţi aparatul, aveţi părul lung, purtaţi un fileu. • cablul de racord şi ştecherul. Lucraţi numai cu Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi un aparat ireproşabil şi nedeteriorat. Compo- numai accesorii şi aparate suplimentare ale nentele deteriorate trebuie înlocuite imediat producătorului sculei.
Page 44
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για αυτή την b) Να αποφεύγετε την σωματική ηλεκτρική συσκευή επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως τις γειωμένες επιφάνειες Προειδοποίηση! σωλήνων, θερμάνσεων, εστιών και Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, ψυγείων. Υπάρχει ιδιαίτερος κίνδυνος τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα τεχνικά ηλεκτροπληξίας, όταν...
Page 45
c) Να αποφεύγετε την αθέλητη θέση 4. Χρήση και χειρισμός του ηλεκτρικού σε λειτουργία. Σιγουρευτείτε εργαλείου πως το ηλεκτρικό εργαλείο είναι a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό απενεργοποιημένο πριν το συνδέσετε σας εργαλείο. Να χρησιμοποιείτε με την παροχή ρεύματος και/ή συνδέστε τα...
Page 46
g) Να χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματά τους κλπ. μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Nα λάβετε υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και το είδος της εργασίας σας. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εργασίες εκτός αυτών για τις οποίες...
Page 47
• Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας Μη μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία από • Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τη συσκευή, το καλώδιο. Να προστατεύετε το καλώδιο το καλώδιο και το βύσμα. Να εργάζεστε από ζημιά από λάδι, διαλύτες και αιχμηρά μόνο όταν η συσκευή είναι σε άψογη αντικείμενα.
Page 48
Να φυλάξετε καλά αυτές τις Οδηγίες χρήσης. - 48 - SiHi_Universalsaege_SPK13.indb 48 SiHi_Universalsaege_SPK13.indb 48 23.02.2021 15:09:47 23.02.2021 15:09:47...
Page 49
Instruções de segurança gerais relativas a ha o cabo de ligação afastado de fontes ferramentas elétricas de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danifi ca- Aviso! dos ou emaranhados aumentam o risco de Leia todas as instruções de segurança, choque elétrico.
Page 50
Use vestuário adequado. Não use e) Trate da conservação das ferramentas vestuário largo ou joias. Mantenha o ca- elétricas e da ferramenta de trabalho com belo e o vestuário afastados das peças cuidado. Verifi que se as peças móveis em movimento. O vestuário largo, as joias funcionam sem problemas e se não estão ou o cabelo comprido podem ser apanhados perras, se existem peças partidas ou...
Page 51
• Instruções de segurança adicionais Mantenha a área de trabalho arrumada. • • Antes de cada utilização, verifique o apa- Certifique-se de que o interruptor se encontra relho, o cabo de ligação e a ficha. Trabalhe desligado quando ligar a máquina à corrente. •...
Page 52
HR/BIH Opće sigurnosne napomene za elektroalate e) Kada radite na otvorenom prostoru, koristite samo produžne kabele koji su Upozorenje! također namijenjeni za vanjsku uporabu. Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute, Uporaba produžnog kabela prikladnog za rad ilustracije i tehničke podatke koje ima ovaj na otvorenom smanjuje rizik od električnog elektroalat.
Page 53
HR/BIH h) Nemojte se oslanjati na lažnu sigurnost i 5. Servis ne ignorirajte sigurnosne propise za elek- a) Svoj uređaj predajte na popravak troalate čak i ako ste se istim već i upoz- isključivo kvalifi ciranom stručnom osobl- nali nakon višestrukih uporaba. Nemarno ju uz uporabu originalnih rezervnih dijelo- rukovanje može dovesti do teških ozljeda u va.
Page 54
Dodatne sigurnosne upute: mah zamijenite. • • Prije svake upotrebe kontrolirajte uredjaj, Nakon iskapčanja stroja ne zaustavljajte list priključni kabel i utikač. Radite samo s isprav- pile pritišćući ga bočno rukom. • nim i neoštećenim uredjajem. Električar mora Pazite na ravnomjeran pomak jer time se odmah zamijeniti oštećene dijelove.
Page 55
Opšte bezbednosne napomene u vezi e) Ako radite sa električnim alatom na električnih alata otvorenom, koristite samo produžne kablove koji su podesni za korišćenje Upozorenje! na otvorenom. Primena produžnog kabla Pročitajte sve bezbednosne napomene, upu- podesnog za rad na otvorenom smanjuje rizik te, ilustracije i tehničke podatke koje ima ovaj od električnog udara.
Page 56
h) Nemojte da se oslanjate na lažnu bez- 5. Servis bednost i ignorišete bezbednosne pro- a) Svoj električni alat predajte na popravak pise za električne alate čak i ako ste sa samo kvalifi kovanom stručnom personalu njime već upoznati nakon mnogostrukog uz korišćenje originalnih rezervnih delo- korišćenja.
Page 57
Specijalna bezbednosna uputstva tere. Deformisane ili napukle listove testere • Pre svake upotrebe uredjaja kontrolišite odmah zamenite. • priključni vod i utikač. Radite samo s Nakon isključivanja list testere ne zaustavljaj- neoštećenim uredjajem u besprekornom te bočnim pritiskanjem. • stanju. Oštećene delove električar mora od- Pazite na ravnomerno pomicanje jer ono mah da zameni.
Page 58
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy szenia lub zawieszenia elektronarzędzia użytkowaniu elektronarzędzi ani nie ciągnąć za przewód, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Ostrzeżenie! Chronić przewód zasilania przed wysoki- Zapoznać się z treścią wszystkich ws- mi temperaturami, kontaktem z olejami, kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- ostrymi krawędziami lub ruchomymi sunków i danych technicznych danego częściami urządzenia.
Page 59
e) Unikać nienaturalnych pozycji ciała. e) Starannie dbać o elektronarzędzia i Dbać o pewną postawę i utrzymywać narzędzie robocze. Należy kontrolować, równowagę podczas pracy. Dzięki czy ruchome części funkcjonują bez temu mogą Państwo lepiej kontrolować zarzutu, nie zakleszczają się, czy elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuac- nie są...
Page 60
Dodatkowe wskazówki dotyczące ostrymi krawędziami. • bezpieczeństwa Na stanowisku pracy proszę zawsze • Przed użyciem proszę skontrolować sprzęt, utrzymywać porządek. • kabel oraz wtyczkę. Proszę posługiwać się Proszę się upewnić, czy podczas podłączania wyłącznie nieuszkodzonym sprzętem, który do sieci jest wyłączony włącznik urządzenia. •...
Page 61
Elektrikli aletler için geçerli genel güvenlik e) Elektrikli alet ile açık alanlarda çalışırken, uyarıları sadece açık alanlarda kullanımına izin verilmiş uzatma kablosu kullanın. Açık al- İkaz! anlarda kullanımına izin verilmiş uzatma kab- Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik losu kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır. uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelli- Elektrikli aletin ıslak ortamda klerini okuyun.
Page 62
h) Elektrikli aleti defalarca kullanmanıza 5. Servis ve kullanımı hakkında geniş bilgi sahibi a) Aletinizin onarım çalışmalarının sadece olmanıza rağmen iş güvenliği kurallarını uzman personel tarafından orijinal parça göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir davranış sali- kullanılarak yapılmasını sağlayın. Böylece seler içinde ağır yaralanmalara sebep olabilir. aletinizin çalışma güvenliğinin sağlanması...
Page 63
Özel güvenlik uyarıları imalatçısının aksesuvar ve ilave donanımlarını • Kullanımdan önce aleti,bağlantı kablosunu ve kullanın. • fişi kontrol edin. Yalnızca mükemmel ve hasarlı Sadece keskin ve kusursuz testere bıçakları olmayan aletler ile çalışın. Hasarlı parçalar kullanın. Çatlağı olan veya eğrilmiş testere derhal kalifiye elektrikçi personel tarafından bıçaklarını...
Page 64
Общие указания по технике безопасности 2. Электрическая безопасность для электрического инструмента a) Соединительный штекер электрического инструмента должен Предупреждение! соответствовать электрической Ознакомьтесь со всеми указаниями по розетке. Запрещено каким-либо технике безопасности, инструкциями, образом изменять штекер. Не изображениями и техническими используйте переходные штекеры характеристиками, которые...
Page 65
3. Безопасность людей g) Если есть возможность монтажа a) Будьте внимательны, следите за тем, устройств для отсоса и улавливания что вы делаете, работайте разумно пыли, их необходимо подключить с электрическим инструментом. и эксплуатировать надлежащим Запрещено использовать образом. Использование устройства электрический инструмент, если для...
Page 66
e) Тщательно ухаживайте за электрическим инструментом и насадками. Проверяйте подвижные части электрического инструмента на правильность работы, а также на предмет заедания, излома или повреждений, нарушающих работу устройства. Перед использованием электрического инструмента отремонтируйте поврежденные детали. Большинство несчастных случаев происходят по причине плохого ухода за электрическим...
Page 67
Дoпoлнительные указания по технике положением тела. Избегайте безопастности неестественных положения тела. • • Перед каждой эксплуатацией Не подвергайте Ваш электрический осуществляйте контроль электрического инструмент воздействию дождя. Не шнура и штекера. Работайте только с используйте инструменты во влажной исправным и находящимся в безупречном и...
Page 68
• Удерживайте инструмент за изолированные рукоятки, если Вы при работе можете повредить скрытую проводку электросети или кабель питания самого устройства. Если инструмент прикоснется к находящемуся под напряжением проводу, то в результате металлические части устройства могут оказаться под напряжением, что может привести...
Page 69
Üldised elektritööriistade ohutusjuhised e) Elektritööriistaga vabas õhus töötamisel kasutage ainult sellist pikendusjuhet, Hoiatus! mis sobib välitingimustes kasutamiseks. Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, Välitingimuste jaoks sobiva pikendusjuhtme jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad kasutamine vähendab elektrilöögi saamise elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste ohtu.
Page 70
h) Ärge olge üleliia kindlad ega alahinnake 5. Hooldus elektritööriistade ohutusreegleid, ka a) Laske oma elektritööriista remontida siis kui olete elektritööriistaga korduvalt ainult kvalifi tseeritud spetsialistidel ja töötanud ja tunnete seda. Hooletu käsitle- originaalvaruosadega. Seeläbi on tagatud mine võib sekundi murdosade jooksul põhjus- seadme edaspidine ohutus.
Page 71
• Spetsiaalsed ohutusjuhised Kasutage ainult teravaid ja laitmatus seisu- • Kontrollige enne iga kasutamist seadet, toi- korras saeteri. Paindunud ja mõranenud sae- tejuhet ja pistikut. Töötage ainult rikkevaba ja terad tuleb kohe välja vahetada. • kahjustusteta seadmega. Kahjustunud detai- Saetera ei tohi pärast seadme väljalülitamist lid tuleb lasta spetsialistil kohe välja vahetada.
Page 72
Elektroinstrumentu lietošanas vispārīgie d) Pieslēguma vads nav paredzēts, lai drošības norādījumi pārnēsātu, piekārtu elektroinstrumentu vai izvilktu kontaktdakšu no kontaktligz- Brīdinājums! das. Sargājiet barošanas vadu no karstu- Iepazīstieties ar visiem drošības ma, eļļas, asām šķautnēm vai kustīgām norādījumiem, instrukcijām, attēliem un detaļām.
Page 73
Valkājiet piemērotu apģērbu. Nevalkājiet Nodrošiniet, ka griezējinstrumenti ir asi platu apģērbu vai rotaslietas. Nodrošiniet, un tīri. Rūpīgi kopti griezējinstrumenti ar ka mati un apģērbs atrodas drošā asām griezējmalām iestrēgst mazāk un ir atstatumā no kustīgām detaļām. Brīvu vieglāk vadāmi. apģērbu, rotaslietas vai garus matus var g) Elektroinstruments, darba instrumenti utt.
Page 74
Specialūs saugos nurodymai Nedėvėkite jokių plačių drabužių ir papuošalų. • Kiekvieną kartą, prieš naudodami prietaisą, Ilgus plaukus paslėpkite po tinkleliu. • patikrinkite prijungimo laidą ir lizdą. Dirbkite Savo paties saugumui naudokite tik įrankio tik su nepriekaištingu ir nesugadintu prietaisu. gamintojo reikmenis ir kitus papildomus prie- Sugadintas dalis nedelsiant turi pakeisti elekt- taisus.
Page 75
Bendrieji elektrinių įrankių saugos elektros smūgio rizika. nurodymai e) Jei elektriniu įrankiu dirbate po atviru dangumi, naudokite tik tokį ilginamąjį Įspėjimas! kabelį, kuris tinkamas ir darbui lauke. Jei Perskaitykite visus šiam elektriniam įrankiui naudosite ilginamąjį kabelį, skirtą darbui lau- skirtus saugos nurodymus, instrukcijas, ke, sumažės elektros smūgio rizika.
Page 76
g) Jeigu yra galimybė sumontuoti dulkių g) Elektrinį įrankį, jo priedus ir kt. naudokite siurbimo ir surinkimo įrenginius, tuomet laikydamiesi šių instrukcijų. Atsižvelkite į juos reikia prijungti ir tinkamai naudoti. darbo aplinką ir atliekamą veiklą. Elektrinio Išsiurbkite dulkes – sumažinsite žalos, kurią įrankio naudojimas kitokiais, nei nurodyta jos gali sukelti, pavojų.
Page 77
Specialūs saugumo nurodymai Nedėvėkite jokių plačių drabužių ir papuošalų. • Kiekvieną kartą, prieš naudodami prietaisą, Ilgus plaukus paslėpkite po tinkleliu. • patikrinkite prijungimo laidą ir lizdą. Dirbkite Savo paties saugumui naudokite tik įrankio tik su nepriekaištingu ir nesugadintu prietaisu. gamintojo reikmenis ir kitus papildomus prie- Sugadintas dalis nedelsiant turi pakeisti elekt- taisus.
Page 78
Общи указания за безопасност за b) Избягвайте контакт на тялото Ви със електроинструменти заземени повърхности, като тези на тръби, отоплителни тела (радиатори), Предупреждение! електрически печки и хладилници. Прочетете всички инструкции за Ако тялото Ви е заземено, съществува безопасност, инструкции, илюстрации и повишен...
Page 79
c) Избягвайте неволно пускане на 4. Употреба и боравене с машината в действие. Обезателно електроинструмента проверете, за да сте сигурни, че a) Не претоварвайте електрическия електроинструментът е изключен, уред. За работата си използвайте преди да го включите към мрежата предназначения за това за...
Page 80
g) Използвайте работни инструменти и др. съгласно тези инструкции. При това съблюдавайте условията на работа и извършваната дейност. Използването на електроинструменти за други приложения, различни от предвидените, може да доведе до опасни ситуации. h) Поддържайте дръжките повърхностите на дръжките сухи, чисти и неизцапани с...
Page 81
• Дoпълнителни указания за безопасност Поддържайте ред на работното мястото. • • Преди всяка употреба проверявайте Уверете се, че при включване към уреда, кабела и щепсела. Работете с уреда мрежата, прекъсвачът е изключен. • само, ако е в изправност. Повредените Носете...
Page 82
Загальні вказівки з техніки безпеки під b) Уникайте контакту з поверхнями час роботи з електроінструментами заземлених предметів, наприклад труб, батарей опалювання, кухонних Попередження! електроплит та холодильників. Існує Прочитайте всі вказівки стосовно підвищена небезпека електричного удару, техніки безпеки, інструкції, таблички якщо ваше тіло заземлене. та...
Page 83
b) Користуйтесь засобами h) Не плекайте ілюзії стосовно безпеки індивідуального захисту та завжди і не нехтуйте правилами техніки носіть захисні окуляри. Використання безпеки стосовно електроінструментів засобів індивідуального захисту, таких як навіть якщо ви гарно знаєте респіратор, робоче взуття на нековзкій електроінструменти...
Page 84
Ріжучі інструменти повинні бути гострими та чистими. Ретельно доглянуті гострі ріжучі інструменти рідше заклинюють, працювати з ними легше. g) Використовуйте робочі інструменти, комплектуючі та інше відповідно до даних вказівок. Обмірковуйте при цьому характер виконуваних робіт та умови їх виконання. Використання електроінструментів...
Page 85
Спеціальні правила з техніки безпеки легкозаймистих рідин. • • Перед кожним застосуванням перевіряйте Не переносьте електроінструмент прилад, під’єднувальний провід і за допомогою мережевого кабеля. штепсель. Працюйте тільки з приладом Захищайте мережевий кабель від в бездоганному і непошкодженому стані. мастила, розчинників і гострих країв. Не Спеціаліст-електрик...
Need help?
Do you have a question about the TE-AP 950 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers