Page 1
TE-AP 18 Li Original operating instructions Cordless reciprocating saw Manual de instrucciones original Sierra alternativa inalámbrica Traduction du mode d’emploi d’origine Scie alternative sans fi l Art.-Nr.: 4326307 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 1 Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 1 19.03.2019 10:49:06 19.03.2019 10:49:06...
4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 5 - Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 5 Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 5 19.03.2019 10:49:11 19.03.2019 10:49:11...
Page 6
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
Page 8
can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
Page 9
performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
Page 10
that the battery pack has already suff ered cause damage of the electronic protection dangerous damage (exhaustive discharge). system and the battery cells. Avoid 9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles.
• Special safety information for the cordless Use only a damp cloth to clean your saw. Do reciprocating saw not use any aggressive agents for cleaning • Hold the power tool by insulated gripping purposes. • surfaces, when performing an operation Check your saw to ensure that it is in good where the cutting accessory may contact working order.
• Universal Cordless Saw Reduce noise generation and vibration to a • Saw blade for wood (1x) minimum! • • Original operating instructions Use only equipment that is in perfect • Safety information condition. • Maintain and clean the equipment regularly. •...
5.2 Adjusting the soleplate (Fig. 3) 6.4 Battery capacity indicator (Fig. 3 / item 2) Warning! Press the battery capacity indicator switch (a). Pull out the battery pack. The battery capacity indicator (2) shows the charge status of the battery using 3 LEDs. To adjust the soleplate, press the soleplate locking button (5) on the right-hand side (looking All 3 LEDs lit:...
7.3 Ordering replacement parts: Service 1. If your power tool requires service, contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Page 15
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 16
5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 16 - Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 16 Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 16 19.03.2019 10:49:12...
Page 17
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Page 19
dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
Page 20
d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
Page 21
¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ prematuro de las celdas de la batería. Off cuando el circuito de protección haya 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! desconectado el aparato. Podría dañar la ba- tería. Protección contra infl uencias ambientales 11.
Page 22
Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
• Emplee sólo hojas de sierra afiladas y en per- compra válido. • fecto estado. Cambie inmediatamente las Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente hojas de sierra curvadas o agrietadas. el aparato. • • Después de desconectar la máquina, no se Retirar el material de embalaje, así...
Tener en consideración que nuestro aparato no un mantenimiento adecuado. está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- 5. Antes de la puesta en marcha les, comerciales o talleres, así...
3 LEDs. buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell Los 3 LED están iluminados: USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- La batería está completamente cargada.
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Page 27
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 28
5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 28 - Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 28 Anl_TE_AP_18_Li_USA_SPK7.indb 28 19.03.2019 10:49:13...
Page 29
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Page 31
conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
Page 32
clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
Page 33
chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration ayant été exposées à des coups violents, chimique de la cellule et peut provoquer un même si le boîtier du pack de batterie semble incendie.
Page 34
de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) pourrait fuir. doivent être éliminées. 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et 9. Attention lors de la manipulation des batteries des neuves. en rapport avec la charge électrostatique : les 5.
• Veuillez à une position sûre. Évitez des pos- 10. Bouton de témoin de charge de la batterie tures anormales. • N’exposez pas votre outil électrique à la pluie. 2.2 Contenu d’emballage N’utilisez pas les outils électriques dans un Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen environnement mouillé...
3. Utilisation conforme Attention ! Risques résiduels Il existe toujours des risques même si vous La scie universelle est destinée au sciage du vous servez correctement de cet outil élec- bois, du fer, des métaux non ferreux et du plas- trique.
Appuyez sur l’interrupteur de l’affi chage de la ca- risé d’Einhell USA ou appeler le centre pacité de la batterie (a). L’affi chage de la capacité de service à la clientèle d’Einhell USA au de la batterie (2) signale l’état de charge de la numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
8. Élimination et revalorisation L’appareil se trouve dans un emballage pour empêcher les dommages dus au trans-port. Cet emballage constitue une matière première et peut par conséquent est réutili-sé ou peut être recy- clé. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués à...
Page 39
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
Need help?
Do you have a question about the 4326307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers