Wahl 4550 Operating Manual page 22

Airstyler set
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
E S PA Ñ O L
f Mantenga el aparato y el cable de red alejados de
superficies calientes.
f No guarde el aparato con el cable de red retorcido
o doblado.
Indicaciones generales de uso
Observaciones sobre el manual de uso
de
f Antes de poner en marcha por primera vez el aparato debe leer
y comprender por completo las instrucciones contenidas en el
en
manual de uso.
f El manual de uso es un componente más del aparato y debe
fr
guardarlo de forma segura y accesible.
f Este manual está disponible como archivo Pdf previa solicitud
it
a nuestro Departamento de atención al cliente. La Declaración
de Conformidad CE está disponible en otros idiomas oficiales
es
de la UE previa solicitud a nuestro Departamento de atención
al cliente.
pt
f Si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el
manual de uso.
nl
Explicación de los símbolos
da
En el aparato se utilizan los símbolos descritos a continuación:
sv
PROHIBIDO
Este símbolo prohíbe el uso del aparato cerca de bañe-
no
ras, duchas, lavabos y otros recipientes llenos de agua.
fi
Símbolo clase de protección II.
tr
Marca de conformidad CE.
pl
cs
Marca de conformidad UKCA para el mercado británico.
sk
hr
Marca de conformidad EAC para el territorio de la Unión
Económica Euroasiática.
hu
sl
Marcado RAEE relativo a la prohibición de eliminar apa-
ratos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica.
ro
bg
En este manual de uso se utilizan los siguientes símbolos y
ru
advertencias:
uk
PELIGRO
Peligro de electrocución; puede provocar lesiones perso-
et
nales graves o incluso la muerte.
lv
PELIGRO
Peligro de explosión; puede provocar lesiones personales
lt
graves o incluso la muerte.
el
22
ar
PELIGRO
Peligro por el uso de sustancias inflamables. Un posible
incendio puede provocar graves lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales o riesgos para la salud.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.
Información y consejos de utilidad.
f
Este símbolo le insta a realizar una acción.
Realice las acciones en el orden indicado.
1.
2.
3.
Descripción del producto
Componentes (fig. 1)
A Salida de aire
B Tecla de desenclavamiento
C Interruptor de conexión/desconexión, nivel de potencia
D Entrada de aire
E Colgador
F Cable de red
G Cepillo térmico de Ø25 mm para rizos pequeños
H Cepillo térmico de Ø30 mm con cerdas retráctiles para rizos
medianos
I
Cepillo térmico de Ø38 mm para rizos grandes y más volumen
Datos técnicos
Tensión de servicio:
220 – 240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia:
900 – 1100 W
Dimensiones (Ø x L):
45 x 360 mm
Peso:
240 – 270 g sin cable de red
Requisitos operativos
Temperatura ambiente:
0 °C – +40 °C
El cepillo de aire caliente está dotado de aislamiento de protec-
ción y de un sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las
disposiciones de la directiva de la UE 2014/30/UE sobre compa-
tibilidad electromagnética y de la directiva 2006/42/CE relativa a
las máquinas.
Funcionamiento
Preparación
f Compruebe que el suministro está completo.
f Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños
por el transporte.
Seguridad
Atención: Daños por tensión incorrecta.
f Utilice el cepillo de aire caliente sólo con la tensión
especificada en su placa de características.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4550-0050Ed983t

Table of Contents