Download Print this page

Cello Circle Instruction Manual page 3

Advertisement

naudojant tinkamą jungiamąją dėžutę.
2. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje.
3. Šviestuvas turi būti įrengtas už 0–1 apsaugos zonos ribų (žr. 1 pav.).
4. Šis šviestuvas skirtas naudoti tik gyvenamosiose patalpose (tose vietose, kurios nėra nuolat
veikiamos drėgmės), atsižvelgiant į konkrečią jo konstrukciją (pavyzdžiui, sieniniai šviestuvai turi
būti gerai pritvirtinti). Dažnis – 50/60 Hz. COS F=1.
5. Netvirtinkite šviestuvų prie drėgnų, neseniai dažytų arba kitokių elektrai laidžių paviršių.
6. Naudokite atramines sistemas, atitinkančias šviestuvo svorį.
7. Laidus ir jungtis patraukite toliau nuo visų šilumos šaltinių.
8. Valyti galima tik išorinius paviršius, gaubtus arba apsauginį stiklą, reflektorius ir dangtelius. Svar-
bu užtikrinti, kad į gnybtų skyrelį neprasiskverbtų drėgmė ir nepasiektų dalių, kuriomis teka srovė!
9. Neuždenkite šviestuvų izoliacinėmis medžiagomis.
10. Nenaudokite šviestuvų su subraižytu ar įskilusiu stiklu, kol jis nebus pakeistas nauju.
11. Nekabinkite ir nelaikykite ant šviestuvų jokių elementų.
12.
I klasė: šių šviestuvų sauga priklauso nuo jų įžeminimo.
II klasė: šių šviestuvų visi elektriniai komponentai ir laidų dalys turi dvigubą
izoliaciją.
GARANTIJOS SĄLYGOS
Garantija apima defektus dėl konstrukcijos ir žaliavų bei gamybos defektus, atsiradusius per
penkerius (5) metus nuo gaminio įsigijimo dienos. Garantiniu laikotarpiu nustatytų defektų atveju
taikomi Vartotojų teisių apsaugos įstatyme nurodyti principai. Defektas dažniausiai šalinamas
pakeičiant gaminį ar jo dalį į naują tokį patį arba analogišką gaminį. Garantija netaikoma defektams
ir pažeidimams, atsiradusiems dėl netinkamo montavimo, naudojimo ar priežiūros instrukcijų
nesilaikymo, gaminio klaidingo ar aplaidaus naudojimo. Garantija nekompensuoja dėl įprasto
nusidėvėjimo patirtos žalos, tokios kaip įbrėžimai, pasekmių ar nuostolių, atsiradusių dėl smūgių ar
nelaimingų atsitikimų, ir pažeidimų transportavimo metu po prekės perdavimo. Dėl visų su gaminiu
susijusių pretenzijų prieš imdamiesi kokių nors veiksmų susisiekite su pardavėju. Pranešimą apie
defektą reikia pateikti nedelsiant, iškart pastebėjus defektą ar nuo tada, kai jį būtų reikėję pastebėti
(ne ilgiau nei praėjus 2 mėn.). Garantijos ir atsakomybės už gaminio defektą klausimais taikomas
Vartotojų teisių apsaugos įstatymas.
Elektroniniai prietaisai yra perdirbamos atliekos. Pasibaigus gaminio naudojimo lai
kui, utilizuokite jį pagal galiojančius reglamentus.
GB PROTECTION VOLUMES
Area dimensions may di er according to current legislation in each country.
appliances must only be connected by competent persons.
installed outside protection area 0-1. A junction box with proper IP rating must be used
in the installation. The package contains an IP44 rated junction box.
FI TURVAETÄISYYSALUEET
Alueiden koot voivat vaihdella maakohtaisen lainsäännön mukaan. Sähköasennus vaatii
aina valtuutetun sähköalan ammattilaisen. Valaisin tulee kiinnittää suoja-alueen 0-1
ulkopuolelle. Asennuksessa käytettävä vaaditun IP-luokituksen mukaista jakorasiaa.
Pakkaus sisältää IP44-luokituksen mukaisen jakorasian.
SE
SKYDDDSVOLYMER
Mått på områden kan skilja sig åt på grund av olika länders lagstiftning.
anordningar får endast anslutas av behwöriga personer.
utanför skyddsområde 0-1. En kopplingsdosa med lämplig IP-klassning måste använ-
das vid installationen. Paketet innehåller en IP44-klassad kopplingsdosa.
NO BESKYTTELSESVOLUMER
Områdets dimensjoner kan variere i samsvar med gjeldende lovgivning i hvert enkelt
land.
Elektriske apparater må kun tilkobles av faglærte personer.
installeres utenfor beskyttelsesområde 0-1. Det må brukes en koblingsboks med riktig
IP-klasse ved installering. Pakken inneholder en IP44-klassifisert koblingsboks.
EE KAITSETSOONID
Nende mõõtmed võivad olenevalt iga riigi kehtivatest seadustest erineda.
meid võivad ühendada ainult pädevad isikud.
Valgusti tuleb paigaldada väljapoole kait-
setsoone 0–1. Paigaldamisel kasutada nõutava IP-kaitseastmega harukarpi. Pakendis
on kaasas harukarp kaitseastmega IP 44.
LV AIZSARDZĪBAS APMĒRI
Zonu izmēri var atšķirties atkarībā no katrā valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Elektriskie piederumi jāsavieno tikai atbilstoši kvalificētām personām.
jāuzstāda ārpus 0-1 aizsardzības zonas. Iekārtai jāizmanto sadales kārba ar atbilstošu
IP klasi. Iepakojumā ir ietverta IP44 klases sadales kārba.
LT
APSAUGOS MATMENYS
Zonos dydis gali skirtis priklausomai nuo kiekvienoje šalyje galiojančių teisės aktų.
Elektros prietaisus gali jungti tik atitinkamą kvalifikaciją turintys asmenys.
turi būti įrengtas už 0–1 apsaugos zonos ribų. Montuojant turi būti naudojama tinkamos
klasės jungiamoji dėžutė. Pakuotėje yra IP44 klasės jungiamoji dėžutė.
Electrical
The luminaire must be
193–197 cm
Elektriska
Armaturen måste installeras
Armaturen må
Elektrisead-
1.
Gaismeklis ir
Šviestuvas
83–87 cm
Vol 3
Vol 1
1
Vol 3
2,40 m
0,60 m
Vol 0

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

502524064