Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

OBJ_DOKU-64560-001.fm Page 1 Tuesday, November 28, 2017 8:33 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 46H (2017.11) AS / 225
GSB Professional
21-2 | 21-2 RE | 21-2 RCT | 24-2
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 060119C831

  • Page 1 OBJ_DOKU-64560-001.fm Page 1 Tuesday, November 28, 2017 8:33 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSB Professional www.bosch-pt.com 21-2 | 21-2 RE | 21-2 RCT | 24-2 1 609 92A 46H (2017.11) AS / 225 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3436-001.book Page 3 Tuesday, November 28, 2017 7:42 AM GSB 21-2 GSB 21-2 GSB 21-2 GSB 21-2 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3436-001.book Page 4 Tuesday, November 28, 2017 7:42 AM GSB 21-2 RCT 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3436-001.book Page 5 Tuesday, November 28, 2017 7:42 AM 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 11 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche)*  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- 12 Tiefenanschlag* hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Re- 13 Handgriff (isolierte Grifffläche) aktionsmomente auftreten. 14 Bohrfutterschlüssel* Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 8 0 – 3000 0 – 3000 0 – 3000 0 – 3000 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Griffstück in Drehrichtung  wieder fest ches Wechseln des Einsatzwerkzeuges im Bohrfutter. (siehe Bild D). Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Drehen in Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 10  Bei Elektrowerkzeugen ohne Bohrspindelarretierung Drehrichtung einstellen (siehe Bilder J–K) muss das Bohrfutter von einer autorisierten Kunden-  Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter 5 nur bei dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewech- Stillstand des Elektrowerkzeuges. selt werden. Mit dem Drehrichtungsumschalter 5 können Sie die Drehrich- Bohrfutter demontieren (siehe Bild H) tung des Elektrowerkzeuges ändern.
  • Page 11 Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maxi- schen Versuch ermittelt werden. maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen. Um Fliesen zu bohren, stellen Sie den Umschalter 2 auf das Symbol „Bohren“. Nach dem Durchbohren der Fliese stellen Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 12: English

    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13  Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 14 (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745: Drilling into metal: m/s2 Impact drilling into concrete: 14.6 14.6 15.7 Screwdriving without impact: – <2.5 <2.5 – Tapping: – <2.5 <2.5 – 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 16  Operate your machine only with the auxiliary handle agent for Bosch power tools. Removing the Drill Chuck (see figure H) Only for GSB 21-2 power tools with key type drill chuck:...
  • Page 17 If the load on the machine is then removed with the On/Off switch 7 still pressed, the drilling tool continues to run only at very low speed for safety reasons. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 18 Republic of South Africa If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Customer service der to avoid a safety hazard.
  • Page 19: Français

    Les ou- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur tils électriques produisent des étincelles qui peuvent contrôle de l’outil dans des situations inattendues. enflammer les poussières ou les fumées. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 20 La perte de contrôle peut provoquer des blessures. plastiques. Les appareils avec réglage électronique et rota- tion droite/gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 être différent. Ceci peut augmenter consi- tions de travail. dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 22 Sortez la butée de profondeur jusqu’à ce que la distance entre sécurité et qui ne fatigue pas. la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur cor- responde à la profondeur de perçage souhaitée X. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 être remplacé par une station de Service Sélection du sens de rotation (voir figures J à K) Après-Vente pour outillage Bosch agréée.  N’actionnez le commutateur du sens de rotation 5 qu’à Démontage du mandrin de perçage (voir figure H) l’arrêt total de l’appareil électroportatif.
  • Page 24 électroportatif s’arrête ; l’outil de tra- une position stable et équilibrée. vail ne tourne plus. Si la sollicitation de l’outil électroportatif est réduite ensuite et que l’interrupteur Marche/Arrêt 7 soit 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-...
  • Page 26: Español

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor provocar una descarga eléctrica. defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27  Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar 10 Botón de ajuste del tope de profundidad* o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos 11 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)* elevados pares de reacción. 12 Tope de profundidad* Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 28 0 – 3000 0 – 3000 Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 útil montado en el portabrocas. Gire el portabrocas de sujeción rápida 1 en el sentido , lo suficiente, para poder alojar el útil. Inserte el útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 30 Puesta en marcha ser sustituido por un servicio técnico autorizado para  ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación herramientas eléctricas Bosch. deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- Desmontaje del portabrocas (ver figura H) racterísticas de la herramienta eléctrica.
  • Page 31 3. Este ajus- las revoluciones/nº de impactos de la herramienta eléctrica. te es necesario si fuese insuficiente el par de giro obtenido en la posición III. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 32 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Perú para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.C.
  • Page 33: Português

    Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou risco de um choque elétrico. joias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 34 O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos, betão e pedra, assim como furar em madeira, metal, cerâmica e plástico. Aparelhos com regulação eletrónica e marcha à di- reita/à esquerda também são apropriados para aparafusar e cortar roscas. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 é possível que o nível de vibrações organização dos processos de trabalho. seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 36 11 para frente, até poder movi- mentá-lo para a posição desejada. Em seguida deverá puxar o punho adicional 11 novamente para trás e reapertar a parte inferior do punho girando na direção  (veja figura D). 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 é necessário que o mandril de bro- 220 V. cas seja trocado numa oficina de serviço pós-venda au- torizada para ferramentas elétricas Bosch. Ajustar o sentido de rotação (ver figuras J–K)  Só acionar o comutador de sentido de rotação 5 com a Desmontar o mandril de brocas (veja figura H) ferramenta elétrica parada.
  • Page 38 4 sobre o símbolo "Furar”. Com a roda de ajuste 3 é pos- sível pré-selecionar o número de rotações ne- cessário durante o funcionamento. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá o binário pré-selecionado, a ferramenta elétrica desligar-se-á ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- automaticamente; a ferramenta de trabalho não gira mais. Se venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch em seguida a ferramenta elétrica for descarregada e o inter-...
  • Page 40: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Il contatto con un cavo sotto che per avvitare e per tagliare filettature. tensione può trasmettere la tensione anche alle parti me- talliche dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 42 Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Solo per elettroutensili GSB 21-2 con mandrino a crema- nuovo saldamente la parte inferiore dell’impugnatura nel sen- so di rotazione  (vedi figura D). gliera: Montare l’impugnatura supplementare 11 in base alle immagini da A a C. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 44 Gli elettroutensili con l’indicazio- venga sostituito da un Centro autorizzato per il Servi- ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di zio Clienti elettroutensili Bosch. 220 V. Smontaggio del mandrino autoserrante (vedi figura H) Impostazione del senso di rotazione (vedi figure J – K) Smontare l’impugnatura supplementare e posizionare il com-...
  • Page 45 7 oppure se è bloccato con il tasto di bloc- caggio 6, premere brevemente l’interruttore di avvio/arresto 7 e rilasciarlo di nuovo. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 46 7 è Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ancora premuto, per motivi di sicurezza l’utensile in uso con- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro tinua a girare solo a velocità...
  • Page 47: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 48  Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand- en van schroeven en het snijden van schroefdraad. grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Dit kan de trillingsbelasting gedurende beidsproces. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 50 X. moeidheid. De ribbels op de diepteaanslag 12 moeten naar boven wijzen. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Bosch elektrische gereedschappen. Met de draairichtingomschakelaar 5 kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit- Boorhouder demonteren (zie afbeelding H) schakelaar 7 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk.
  • Page 52 Toerental of aantal slagen instellen moment in stand III onvoldoende is. U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 7 indrukt. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Dansk

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
  • Page 54  Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. repareres. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø- Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 56  Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 11. Kun ved elværktøj GSB 21-2 med tandkransborepatron: Monter ekstragrebet 11 iht. billederne A til C. Ekstrahåndtaget kan indstilles 11 i 12 positioner for at opnå en sikker og behagelig arbejdsholdning. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 18. Fjern unbraco- nøglen fra hurtigspændeborepatronen og skru hurtigspænde- Omskifteren 2 falder mærkbart i hak og kan også aktiveres, borepatronen helt af. mens motoren går. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 58 III. el-værktøj, afhængigt af hvor meget start-stop-kontakten 7 trykkes ind. Let tryk på start-stop-kontakten 7 fører til et lavt omdrejnings- tal/slagtal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/slag- tallet. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal olyckor. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 60 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ändamål, med olika tillbehör, med andra av arbetsförloppen. insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- nivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 62 11 framåt tills det går att svänga till önskat läge. Dra sedan tillbaka stödhandtaget 11 och dra åter fast det undre greppstycket i riktning  (se bild D). 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Omkopplaren 2 snäpper tydligt fast och kan manövreras även följd. när motorn är igång.  Ta efter avslutad montering av borrchucken bort stål- pinnen ur borrhålet. Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings- moment på ca. 67–74 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 64 Med ställratten varvtalsförval 8 kan önskat varvtal/slagtal för- borrar (HSS=högeffektssnabbstål). Denna kvalitet offererar väljas även under drift. Bosch som tillbehör. Erforderligt varvtal/slagtal är beroende av materialet, prova Med borrsliparen (tillbehör) kan spiralborrar med en diame- dig fram till bästa inställningen genom praktiska försök.
  • Page 65: Norsk

    Feil ved overholdelsen av ad- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad ke støt, brann og/eller alvorlige skader. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 66 La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dette kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over he- le arbeidstidsrommet. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 68 Drei den nedre delen på ekstrahåndtaket 11 i dreieretning  og skyv ekstrahåndtaket 11 så langt fremover at du kan svinge det i ønsket posisjon. Deretter trekker du ekstrahåndtaket 11 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Med høyre-/venstrebryteren 5 kan du endre dreieretningen til  På elektroverktøy uten borespindellås må chucken elektroverktøyet. Ved trykt på-/av-bryter 7 er dette ikke mu- skiftes ut av en autorisert kundeservice for Bosch- lig. elektroverktøy. Høyregang: Til boring og inndreining av skruer skyver du høy- re-/venstrebryteren 5 nedover på...
  • Page 70 Med bor-slipeapparatet (tilbehør) kan du enkelt slipe spiral- Det nødvendige turtallet/slagtallet er avhengig av materiale bor med en diameter på 2,5–10 mm. og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 72 Koneet, joissa on elektroninen säätö sekä kierto  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden oikealle/vasemmalle, soveltuvat myös ruuvinvääntöön ja korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- kierteitykseen. kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 74 Kierrä lisäkahvan 11 alaosaa suuntaan  ja työnnä lisäkahva 11 niin pitkälle eteen, että saat sen haluttuun asentoon. Vedä sen jälkeen lisäkahva 11 taas taaksepäin ja kierrä kiinni kah- van alaosa suuntaan  (katso kuva D). 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Poraistukan vaihto kalun ollessa pysähdyksissä.  Sähkötyökalut, joissa ei ole porakaran lukitusta, on an- Suunnanvaihtokytkimellä 5 voit muuttaa sähkötyökalun kier- nettava Bosch-sopimushuoltoon istukan vaihtamista tosuunnan. Käynnistyskytkimen 7 ollessa painettuna tämä ei varten. kuitenkaan ole mahdollista. Kierto oikealle: Työnnä vasemmalla puolella oleva suunnan- Poranistukan irrotus (katso kuva H) vaihtokytkin 5 alaspäin ja samanaikaisesti oikealla puolella...
  • Page 76 Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 8 voit asettaa tarvitta- kuilla. van kierrosluvun/iskuluvun myös käytön aikana. Työskenneltäessä betonissa, kiviaineksessa ja muurauksessa Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materiaalista ja työ- tulee käyttää kovametalliporaa. olosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Ελληνικά

    για κάθε μελλοντική χρήση. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία suuden vaarantamisen välttämiseksi. που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 78 ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 18 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου ** *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 80 9,6/3,2 9,6/3,2 7,8/2,6 9,6/3,2 9,6/3,2 Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 εισάγετε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λαβή 11. Τραβήξτε τον οδηγό βάθους προς τα έξω, μέχρι η απόσταση ανάμεσα στην αιχμή του τρυπανιού και την αιχμή του οδηγού βάθους να ανταποκρίνεται στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 82  Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κα- 5 επιτρέπεται μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο είναι τάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. ακινητοποιημένο. Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα H) Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 5 μπορείτε ν’ αλ- Αποσυναρμολογήστε...
  • Page 83 υπό κατεργασία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και μπορεί να κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδο- εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή. σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει την Ηλεκτρονική σταθεροποίηση (GSB 21-2 RCT) απαραίτητη υψηλή ποιότητα. Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση διατηρεί τον προεπιλεγμένο...
  • Page 84: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- olmayan aletler) kapsamaktadır.
  • Page 85 şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 86 ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ek tutamağın 11 alt parçasını  dönme yönüne çevirin ve ek tutamağı 11 istediğiniz pozisyona getirebilecek ölçüde itin. Daha sonra ek tutamağı 11 tekrar geri çekin ve alt parçayı  yönüne çevirerek sıkın (Bakınız: Şekil D). Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 88 220 V ile de çalıştırılabilir.  Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekiller J–K) mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili  Dönme yönü değiştirme şalterini 5 sadece elektrikli el bir müşteri servisinde değeştirilmelidir.
  • Page 89 7 azaltıp çoğaltarak alet çalışır durumda iken de devir sayı- sını ve darbe sayısını ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama şalteri 7 üzerine uygulanan düşük bastırma kuvveti düşük bir devir/darbe sayısı sağlar. Uygulanan bastır- ma kuvveti artırıldıkça devir/darbe sayısı yükselir. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 90 Tek Çözüm Bobinaj Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Şehitkamil/Gaziantep lidir. Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 91: Polski

    Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 92  Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od- sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. **dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy) Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 94 7,8/2,6 9,6/3,2 9,6/3,2 Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Włożyć klucz 14 w odpowiednie otwory uchwytu wiertarskie- głość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogranicznika go z wieńcem zębatym 15 i unieruchomić równomiernie na- głębokości wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X. rzędzie robocze. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 96  Uruchamiać przełącznik obrotów 5 tylko podczas bez- mieniony tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym ruchu elektronarzędzia. elektronarzędzi firmy Bosch. Przełącznikiem obrotów 5 można zmienić kierunek obrotów Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. H) elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 7 Zdemontować...
  • Page 97 Aby wiercić otwory w płytkach ceramicznych należy przesta- wić przełącznik 2 na symbol „wiercenie“. Po przewierceniu ot- woru w płytce ceramicznej należy przestawić przełącznik na symbol „wiercenie udarowe“, by pracować dalej z udarem. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 98: Česky

    Zanedbání při dodržování va- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Všechna varovná...
  • Page 99 Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky ly nad elektronářadím. a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 100 řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do- 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101  Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko- směru otáčení  zase utáhněte (viz obr. D). jetí 11. Pouze u elektronářadí GSB 21-2 s ozubeným sklíčidlem: Namontujte přídavnou rukojeť 11 podle obrázků A až C. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 102 šestihrany 18. Klíč na vnitř- ní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a sklíčidlo zcela odšroubujte. Přepínač 2 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a pracov- ních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami. Při práci v betonu, kameni a zdivu použijte vrtáky z tvrdokovu. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 104: Slovensky

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať www.bosch-pt.com za následok pracovné úrazy. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- k našim výrobkům a jejich příslušenství. buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 105 či sú dobre pripojené a správne použí- vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- chom. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 106 18 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom ** *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. **možno prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy) 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 108 X. k hlave skrutky. Drážkovanie na hĺbkovom doraze 12 musí smerovať hore. Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príkle- pom“ 2 vždy na symbol „Vŕtanie“. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (skľučovadlo) vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrické-  Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí ho náradia Bosch. mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné- ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä- Demontáž...
  • Page 110 Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za- Konštantná elektronika (GSB 21-2 RCT) ručuje program príslušenstva Bosch. Konštantná elektronika udržiava predvolený počet obrátok a Pomocou prípravku na ostrenie vrtákov (príslušenstvo) sa da- nastavenú...
  • Page 111: Magyar

    (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. www.bosch-pt.com Munkahelyi biztonság Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 112 és rendel- javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- biztonságos maradjon. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 18 Belső hatszögletű csavarkulcs ** *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. **a kereskedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a szállít- mányhoz) Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 114  A fordulatszám előválasztása – Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 17 univerzális bittartót. Csak a csavarfejhez megfelelő csa- A 12 mélységi ütköző recézett részének felfelé kell mutatnia. varhúzó biteket használjon. A 2 „Fúrás/Ütvefúrás” átkapcsolót a csavarozáshoz állítsa mindig a „Fúrás” jelére. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 116 Üzemeltetés A fúrótokmány cseréje  A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszá- Üzembe helyezés moknál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektromos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni.  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- A fúrótokmány leszerelése (lásd a „H” ábrát) szerszám típustábláján található...
  • Page 117 Fémben való fúráshoz csak kifogástalan, kiélesített HSS-fúrót (HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A Konstantelektronika (GSB 21-2 RCT) Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minősé- A konstantelektronika az előre kiválasztott fordulat- és ütés- get. számot az üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó...
  • Page 118: Русский

    Дата изготовления указана на последней странице облож- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ки Руководства. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Контактная информация относительно импортера содер- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy жится...
  • Page 119 присоединение и правильное использование. При- ствия высоких температур, масла, острых кромок менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- или подвижных частей электроинструмента. Повре- ваемую пылью. жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 120 условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Сервис  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден личными принадлежностями, с применением сменных ра- также для предварительной оценки вибрационной нагруз- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, ки. или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 122 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Класс защиты Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Вставьте ключ от патрона 14 в соответствующие отвер- ской с фильтром класса Р2. стия патрона с зубчатым венцом 15 и равномерно зажми- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания те рабочий инструмент. для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 124 (GSB 21-2 RCT) 2-ая передача: Колесиком для настройки числа оборотов 3 Вы можете Диапазон высокого числа оборотов для установить необходимое число оборотов/ударов также и работы со сверлами небольшого диаме- во время работы. тра. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 мент и вентиляционные щели в чистоте. установочного колесика 3 Вы можете бес- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ступенчато устанавливать и изменять крутя- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для щий момент также и во время работы: электроинструментов Bosch. I=низкий крутящий момент, III=высокое...
  • Page 126: Українська

     Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте Казахстан добре освітлення робочого місця. Безлад або погане Центр консультирования и приема претензий освітлення на робочому місці можуть призвести до ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) нещасних випадків. г. Алматы,  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де Республика Казахстан...
  • Page 127  Якщо існує можливість монтувати пи- приладу на довгий час. ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило- відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 128 *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний непередбачуваному обертанні електроінструмента обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в навкруги осі свердла електроінструмент вимикається. нашій програмі приладдя. **звичайний (не входить в обсяг поставки) 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129      Встановлення кількості обертів – Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 130 рівномірно затягніть робочий інструмент. рукоятку 11. Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини відповідала бажаній глибині свердлення X. Рифлення на обмежувачі глибини 12 повинне дивитися угору. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131  В електроприладах без фіксатора свердлильного електроприладу. Електроприлад, що розрахований шпинделя свердлильний патрон треба міняти в на напругу 230 В, може працювати також і при авторизованій сервісній майстерні Bosch. 220 В. Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. H) Встановлення напрямку обертання (див. мал. J – К) Демонтуйте...
  • Page 132 За допомогою коліщатка для електронного встановлення кількості обертів 3 можна встановлювати кількість обертів/кількість ударів також і під час роботи. Необхідна кількість обертів/кількість ударів залежить від матеріалу і умов роботи, її можна визначити практичним способом. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба відпрацьовані електро- і електронні прилади і її робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для перетворення в національному законодавстві електро- електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. прилади, що вийшли з вживання, повинні здаватися...
  • Page 134: Қазақша

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан шығарыңыз немесе алып – салмалы аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 136 16 Қондырма бита* 17 Қондырма биталардың әмбебап ұстағышы* 18 Алты қырлы дөңгелек кілт ** *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. **стандартты (жабдықтаумен қамтылмайды) 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137  Оңға/солға айналу –    Тісті тәждік бұрғылау патроны – – – Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 138 көрсетуі қажет. Бұрғылау патронын ауыстыру  Бұрғылау шпинделінің патроны жоқ электр Жұмыс құралын ауыстыру құралдарда патронды Bosch электр құралдарының  Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз. сервистік орталығында ауыстыруға болады. Бұрғы патроны ұзақ уақытты жұмыс әдістерінде қатты қызып кетуі мүмкін.
  • Page 139 шектеу үшін электр құрал артық жүктеме ажыратқышымен (анти- электр құралы тоқтағаннан соң пайдаланыңыз. ротациялық) жабдықталған. Айналу бағытының ауыстырып-қосқышының 5 көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/ өшіргішті 7 басқанда бұл мүмкін емес. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 140 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Бұрау моментін шектеуі бар бұрау үшін қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды ауыстырып-қосқышты 4 „Бұрау“ белгісіне тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының орнатыңыз. 3 реттеу дөңгелегімен бұрғы авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету шпинделіне әсер ететін бұрау моментін...
  • Page 141 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы tecţia muncii ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec- Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және trice олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT re şi instrucţiunile.
  • Page 142 împiedică pornirea involuntară a sculei bele mâini. electrice.  Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo- zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 144 Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Puteţi întoarce mânerul suplimentar 11 în 12 poziţii, pentru a autorizat de asistenţă service post-vânzări pentru scu- avea o postură de lucru sigură şi confortabilă. le electrice Bosch. Răsuciţi partea inferioară a mânerului suplimentar 11 în di- Demontarea mandrinei (vezi figura H) recţia de rotaţie ...
  • Page 146 În cazul în care comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 9 nu poate fi întors până la punctul de oprire, trebuie să învârtiţi puţin axul de antrenare cu burghiul. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- de torsiune poziţionaţi comutatorul 4 pe sim- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- bolul „Înşurubare“. Cu rozeta de reglare 3 pu- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- teţi preselecta fără...
  • Page 148: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149  Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специали- сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без- опасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 150 ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав- Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- телно за най-често срещаните приложения на електроин- 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 EPTA-Procedure 01:2014 Клас на защита Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 152 захващане 1 в посоката  докато престане да се чува пре- щракване. С това патронникът автоматично захваща ин- струмента. Работният инструмент се освобождава и може да бъде из- ваден, когато завъртите втулката в противоположна посо- ка. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153 електроинструмента и освободете работния инстру- биване». мент. При включване на електроинструмента, дока- то работният инструмент е блокиран, възникват го- Ударно пробиване леми реакционни моменти. Поставете превключвателя 2 на символа «Ударно пробиване». Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 154 това електроинструментът бъде разтоварен, а пусковият ти можете да намерите също на адрес: прекъсвач 7 остане натиснат, поради съображения за си- www.bosch-pt.com гурност работният инструмент започва да се върти с ниска 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Македонски

    каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните България апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта Robert Bosch SRL или пареата. Service scule electrice  Држете ги децата и другите лица подалеку за време...
  • Page 156 со Вашата рака. беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745: Дупчење во метал: Ударно дупчење: 14,6 14,6 15,7 Зашрафување/отшрафување: – <2,5 <2,5 – Сечење на навои: – <2,5 <2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 158 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Класа на заштита Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 правец на вртење  и притиснете ја дополнителната биде заменета од страна на овластена сервисна дршка 11 нанапред, додека не се навали во соодветната служба за електрични апарати од Bosch. позиција. Потоа повторно повлечете ја дополнителната Демонтирање на главата за дупчење (види слика H) дршка...
  • Page 160 Со зголемување на притисокот се зголемува и бројот на мирување, полно оптоварување или максимален вртежи/удари. број на вртежи. Со прекинувачот за избор на брзини 9 може да изберете 2 обеми на брзини. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 При дупчење во метал, користете само беспрекорно наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за Константната електроника ја одржува конзистентноста на брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch бројот на вртежи и удари помеѓу празниот од и работење гарантира квалитет. со оптоварување.
  • Page 162: Srpski

    Vaše telo isključiti, je opasan i mora se popraviti. uzemljeno.  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 **nalazi se u trgovini (nije u obimu isporuke)  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 164 –      Desni-levi smer – Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 željenoj dubini bušenja X. Za uvrtanje postavite preklopnik „bušenje/bušenje sa Izbrazdanost na dubinskom graničniku 12 mora da pokazuje udarcima“ 2 uvek na simbol „bušenje“. na gore. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 166 7 ovo nije moguće. mora stezna glava da se promeni u nekom stručnom Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja gurnite servisu za Bosch-električne alate. preklopnik za smer okretanja 5 na levu stranu i na dole i Demonža stezne glave (pogledajte sliku H) istovremeno na desnoj strani na gore.
  • Page 167 I=niži obrtni moment III=viši obrtni moment. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Maksimalni broj obrtaja se automatski prilagodjava Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja podešenom obrtnom momentu.
  • Page 168: Slovensko

     Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. čijo nezgode. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 170 To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Zavrtite spodnji kos dodatnega ročaja 11 v smeri zasuka  in potisnite dodatni ročaj 11 toliko naprej, da ga lahko obrnete v Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 172 7 spreminjanje smeri vrtenja ni možno. na mora zamenjavo vpenjalne glave opraviti servisna Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov potisnite pre- delavnica za električna orodja Bosch. klopno stikalo za spreminjanje smeri vrtenja 5 na levi strani navzdol, na desni strani oa istočasno navzgor.
  • Page 173 7 pritiskate bolj ali manj močno. Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 7 ima za posledico nizko število vrtljajev/število udarcev. Z vse močnejšim priti- skanjem stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 174: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi bora.
  • Page 175  Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na- Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 176 Prikladan je i za pri- mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju vremenu procjenu opterećenja od vibracija. od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 1,5 – 13 Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 178 11 su- stezna glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu kladno slikama A do C. za Bosch električne alate. Dodatnu ručku 11 možete premjestiti u 12 položaja, kako bi- Demontaža stezne glave (vidjeti sliku H) ste postigli siguran radni položaj i bez zamora.
  • Page 179 Za štednju električne energije, električni alat uključite samo vito prethodno birati i tijekom rada: ako ćete ga koristiti. I=niži zakretni moment, III=viši zakretni mo- ment. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 180: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek-  Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 181 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah- Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 182 16 Kruvikeeramistarvik* 17 Universaaladapter* 18 Sisekuuskantvõti ** *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. **standardne (ei sisaldu tarnekomplektis) 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183     Parem/vasak käik –    Hammasvööpadrun – – – Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 184 18 pikemale varrele. Eemaldage sisekuus- valt ja lihtsalt vahetada. kantvõti kiirkinnituspadrunist ja kruvige kiirkinnituspadrun Avage kiirkinnituspadrun 1, keerates seda pöörlemissuunas täiesti maha.  seni, kuni tarvikut on võimalik sisse asetada. Paigaldage tarvik. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Vajalik pöörete arv/löökide arv sõltub materjalist ja töötingi- Töörežiimi lüliti 2 fikseerub tuntavalt kohale ja seda saab kä- mustest ning see tuleb kindlaks teha praktilise katse käigus. sitseda ka töötava mootori puhul. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 186 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Keraamiliste plaatide puurimiseks seadke töörežiimi lüliti 2 sümbolile „Puurimine“. Pärast plaadi läbipuurimist seadke töörežiimi lüliti sümbolile „Löökpuurimine“ ja töötage löögiga. Betooni, kivi ja müüritise töötlemisel kasutage kõvasulampuu- 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Latviešu

    Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins- sonas veselību. trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 188 Darbinstrumentam skarot spriegumneso- šanai(GSB 21-2 RCT) šus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta me- 4 Pārslēdzējs „Urbšana/Skrūvēšana“ tāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko trie- (GSB 21-2 RCT) cienu. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 1100 1100 Mehāniskā jauda Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas at- bilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 190 Atskrūvējiet papildroktura 11 apakšējo daļu, griežot to virzie- nā , un tad pabīdiet papildrokturi 11 uz priekšu tik daudz, lai to varētu pagriezt vēlamajā stāvoklī. Pēc tam no jauna pa- 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Urbjpatronas nomaiņa Griešanās virziena izvēle (attēli J–K)  Elektroinstrumentiem bez darbvārpstas fiksēšanas  Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 5 tikai lai- urbjpatronas nomaiņa jāveic Bosch pilnvarotā elektro- kā, kad elektroinstruments nedarbojas. instrumentu remonta darbnīcā. Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 5, var mainīt elektro- Urbjpatronas noņemšana (attēls H)
  • Page 192 žumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslē- stāvoklim III, ir nepietiekams. dzēju 7. Viegls spiediens uz ieslēdzēju 7 atbilst nelielam griešanās āt- rumam/triecienu biežumam. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās ātrums/triecienu biežums. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 194 įrankis išliks saugus naudoti.  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 įrankiui apie grąžto ašį, elektrinis įrankis išsi- jungia. *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. **Įsigyjamas atskirai (netiekiamas kartu su prietaisu) Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 196    Reversas – Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavišą 10 ir įstatykite  Elektros prietaisų, neturinčių suklio blokavimo funkci- gylio ribotuvą į papildomą rankeną 11. jos, griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto viršū- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 198  Jei grąžtas įstrigo, būtina išjungti prietaisą ir išlaisvinti grąžtą. Įjungiant prietaisą su užblokuotu grąžtu atsi- randa didelis reakcijos jėgų momentas. 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Norėdami, kad sukant būtų ribojamas suki- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. mo momentas, nustatykite perjungiklį 4 ties Klientų...
  • Page 200: 한국어

     분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이 습니다 . 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 (GSB 21-2 RCT) 경우 기기 금속 부위에도 전류가 흘러 감전 위험이 4 “ 드릴 / 스크류작업 ” 선택 스위치 있습니다 . (GSB 21-2 RCT) 5 회전방향 선택 스위치 6 전원 스위치 잠금 버튼 Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 202 0 - 3000 0 - 3000 0 - 3000 0 - 3000 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 돌려 조이십시오 . 손쉽고 빨리 간편하게 교환할 수 있습니다 . ( 그림 D 참조 ). 비트가 끼워질 수 있을 정도까지 키레스 척 1 을  방 향으로 돌려 열고나서 비트를 끼우십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 204 칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 , 저속 범위 ; 드릴 직경이 넓은 작업을 하 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 거나 스크류작업을 할 경우 . 장애를 일으킬 수 있습니다 . 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 1 609 92A 46H | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 205 콘크리트 석재 벽돌 등에 작업할 때는 경금속 드릴 비 지므로 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다 . 트를 사용하십시오 . 금속에 드릴작업을 할 때 항상 하자가 없는 날카로운 HSS 드릴 비트 (HSS = 하이 스피드 스틸 ) 만을 사용 Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 206 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호 를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 1 609 92A 46H | (29.11.17)
  • Page 207 ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز‬ ‫العدة الكهبرائية رشكل ضبوري يند االستشارة ويند‬ .‫إرسال طلبيات قطع الغيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (27.11.17)
  • Page 208 ‫قيد التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط يلی مفتاح‬ .‫غيب كافيًا‬ ‫الدوران فع المبكز‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫إلی‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ /‫يدد دوران/يدد طبق منخفض. ويبتفع يدد الدوران‬ .‫يدد الطبق رزيادة الضغط‬ 1 609 92A 46H | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫يتعاشق رصوت مسموع ويمكن تحويله‬ ‫إن مفتاح التحويل‬ .‫ظرف المثقاب‬ .‫حتی أثناء دوران المحبك‬ ّ ‫يجب أن يتمّ شد ّ ظرف المثقاب بعزم دوران شد‬ 45 – 40 .‫نيوتن متر تقريبًا‬ ‫يتراوح من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (27.11.17)
  • Page 210 ‫رعد ذلك إلی الخلف وافتل‬ ‫اسحب المقبض اإلضافع‬ ‫محور الدوران. ويسمح ذلك راستبدال يدد التشغيل‬ ‫رإحكام‬ ‫قطعة القبض السفلية إلی اتجاه الدوران‬  .‫رظبف المثقاب رشكل سبيع وسهل ومبيح‬ ‫(تباجع الصورة‬ 1 609 92A 46H | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ 70538 Stuttgart, GERMANY .‫واضح‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ،‫كما...
  • Page 212 ‫أفضل في العدة الكهربائية وتزيد من درجة حماية‬ ‫المستخدم مقارنة بالعدد الكهربائية غير المزودة‬ ‫. في حالة الدوران المفاجئ‬Kickback Control ‫بوظيفة‬ ‫وغير المتوقع للعدة الكهربائية حول محور الثقب تنطفئ‬ .‫العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 46H | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (27.11.17)
  • Page 214 ‫ابزار و متعلقست شرکت بوش تضمین کننده بهترین کیفیت‬ .‫ابزار میبسشد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫بوایله ابزار تیز کردن مته (متعلقست) میتوانید مته هسیی بس‬ 2,5 – 10 .‫میلیمتر را به راحتی تیز کنید‬ ‫قطر‬ 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫مورد نیسز و تعداد ضربه را بطور دلخواه و‬ .‫دوبسره رهس کنید‬ .‫حتی در حسل انجسم کسر نیز انتخسب کرد‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)
  • Page 216 .‫ولت نیز بکار برد‬ ‫قفل «شفت یا ا ِ سپیندل») باید توسط خدمات پس از‬ ‫فروش نمایندگی مجاز ابزارآالت برقی بوش تعویض‬ J – K ‫تنظیم جهت چرخش (رجوع شود به تصویر‬ .‫شود‬ 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫را تس حدی بطرف جلو‬ ‫چرخسنده و داته کمکی‬ ‫چرخش‬  .‫استفاده کنید‬ ‫ىشسر بدهید تس بتوانید آنرا در موقعیت مطلوب و مورد‬ ‫را مجددًا به حسلت‬ ‫نظر قرار بدهید. اپس داته کمکی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)
  • Page 218 :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬...
  • Page 219 .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫دکمه انتخسب دنده‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ ‫دکمه برای تعیین و تنظیم عمق اوراخ‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)
  • Page 220 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) 2 607 990 050 (S 41) 1 613 001 010 2 602 025 193 1 600 A00 1FJ 2 605 438 524 Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)
  • Page 222 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)
  • Page 223 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 46H | (28.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 224 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.11.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 46H | (28.11.17)

Table of Contents