Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STIHL FC 91
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC 91 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl FC 91

  • Page 1 STIHL FC 91 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 35 Manual de instrucciones 36 - 75...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL edger, it is Using the Unit important that you read, understand and Trademarks Mounting the Loop Handle follow the safety precautions and the...
  • Page 4 STIHL dealer or the STIHL illustration. Example: Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance. Loosen the screw (1).
  • Page 5 Minors should never be allowed to use attachments that are specifically might be aggravated by strenuous work, this power tool. Bystanders, especially authorized by STIHL for use on your FC check with your doctor before operating children, and animals should not be model.
  • Page 6 WARNING operate your power tool All factors which contribute to unless wearing goggles The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease are not known, but or properly fitted protec- produces an electromagnetic field of a cold weather, smoking and diseases or tive glasses with very low intensity.
  • Page 7 Only attachments supplied by STIHL handling the machine and expressly approved by STIHL for and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are duty, nonslip gloves authorized. Although certain improve your grip and unauthorized attachments are useable...
  • Page 8 Replace allow any pressure build-up in the tank damaged blades before using the power to release slowly. Never remove the fuel tool. filler cap while the engine is running. FC 91...
  • Page 9 If you cannot set the correct idle speed, An arrow on the deflector shows the idle. have your STIHL dealer check your correct direction of rotation of the cutting power tool and make proper With the engine running only at idle, blade.
  • Page 10 Do not operate your power tool using the ment with your hand or indoors or in poorly venti- starting throttle lock, as you do not have any other part of your lated locations. control of the engine speed. body. FC 91...
  • Page 11 If the blade continues to attachment has stopped before loosen, see your STIHL dealer. Never cleaning. Grass, weeds, etc. should be use an edger with a loose cutting cleaned off the blade at regular intervals.
  • Page 12 You may also parts were used, STIHL may deny service or maintenance. If you permanently damage the engine. Have coverage.
  • Page 13: Using The Unit

    In California, it is a violation of § 4442 or Remove all obstacles and objects from § 4443 of the Public Resources Code to the working area. use or operate gasoline-powered tools on forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a FC 91...
  • Page 14 The deflector has been set by the manufacturer so that the arrow on the deflector and the open side point away from the operator. This ensures that cuttings and other debris will be directed away from the machine and operator. FC 91...
  • Page 15: Mounting The Loop Handle

    Turn the handle to the vertical Do not push the blade into the position. ground Always walk forwards when cutting, do not pull the unit towards you Cut at a steady pace – this avoids having to make several passes FC 91...
  • Page 16: Adjusting The Throttle Cable

    Insert the locking pin (2) as far as possible into the bore (3), push lightly and rotate back and forth a little together with the thrust washer (4) until the shaft is blocked. Fit Allen wrench (5) onto nut (6). FC 91...
  • Page 17: Fuel

    To ensure the maximum performance of Position the blade (7) on the thrust cause running problems or damage the your STIHL engine, use a high quality 2- plate (8). cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle engine. For this reason STIHL engine oils.
  • Page 18: Fueling

    Fuel mix ages injuries due to escaping fuel and vapor, remove the fuel filler cap carefully so If not using STIHL MotoMix, only mix that any excess pressure in the tank can sufficient fuel for a few days of work, not escape slowly.
  • Page 19: Starting / Stopping The Engine

    – the engine but is still cold. is then ready to start. The choke knob must engage in position. Position cap. Turn the cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possible by hand. FC 91...
  • Page 20 – the Check that the spark plug boot is choke knob moves to the run properly connected. position F. After a cold start, warm Repeat the starting procedure. up the engine by opening the throttle several times. FC 91...
  • Page 21: Operating Instructions

    Installing the Filter Element you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". Install the filter element (3) in the filter housing and fit the cover. Insert the screws (1) and tighten them down firmly. FC 91...
  • Page 22: Engine Management

    1/2 to 3/4 turn in the same direction. WARNING If the cutting attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. FC 91...
  • Page 23: Spark Plug

    – use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part load.
  • Page 24: Storing The Machine

    STIHL recommends Drain and clean the fuel tank in a that maintenance and repair work be well ventilated area. carried out only by authorized STIHL Dispose of fuel properly in dealers. accordance with local environmental requirements. Wheel Run the engine until the carburetor is dry –...
  • Page 25: Replacing The Skirt

    Do not attempt to straighten or weld a bent or cracked blade – it may break – it must be replaced – see "Mounting the Cutting Blade". STIHL recommends you use only the following original STIHL cutting blades: Length Thick-...
  • Page 26: Checking And Replacing The Wear Guard

    Replace the protection against wear Fit the blade – see "Fitting the at the latest when the gearbox (2) blade" becomes visible (arrow) NOTICE If worn deflectors are not replaced in time, this can cause serious damage to the gearbox. FC 91...
  • Page 27: Maintenance And Care

    If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) FC 91...
  • Page 28 Have replaced by servicing dealer Visual inspection Blade Replace Check tightness Check Gearbox wear guard Replace Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Only if there is a noticeable loss of engine power FC 91...
  • Page 29: Main Parts

    10. Carburetor Adjusting Screws 11. Starter Grip 12. Manual Fuel Pump 13. Cover 14. Muffler with Spark Arresting Screen 15. Cutting Blade 16. Deflector 17. Drive Tube 18. Depth Wheel 19. Wingnut 20. Gearbox 21. Wear Guard 22. Skirt Serial Number FC 91...
  • Page 30: Specifications

    Engine to adjust the depth of cut. 10. Carburetor Adjusting Screws 20. Gearbox For tuning the carburetor. STIHL single cylinder four-stroke engine Reduces engine speed to speed 11. Starter Grip required to drive the edger blade. with mixture lubrication The grip of the pull starter, for 21.
  • Page 31: Maintenance And Repairs

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Spark plug (resistor parts. STIHL products must not be thrown in type): Bosch USR 7 AC For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm)
  • Page 32: Limited Warranty

    Policy Not for California the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. This product is sold subject to the STIHL Your Warranty Rights and Obligations Owner's Warranty Responsibilities Incorporated Limited Warranty Policy, available at The U.S.
  • Page 33 Product registration is recommended, that an emissions warranted part is Fuel Line – so that STIHL has a means to contact defective. Fuel Line Fittings – you if there ever is a need to...
  • Page 34 STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
  • Page 35 BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
  • Page 36 Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. STIHL Where to make a Claim for Warranty Injection Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer. Limitations 4-MIX ™ The repair or replacement of any BioPlus ™...
  • Page 37 STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FC 91...
  • Page 38 Instrucciones para el uso Comuníquese con su representante de Sustitución del filtro de aire STIHL o el distribuidor de STIHL para su Gestión del motor zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Ajuste del carburador manual.
  • Page 39: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
  • Page 40: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    FC. resultar en lesiones personales o daños Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la enseñe el manejo de la herramienta máquina.
  • Page 41 La mayor parte de las herramientas – algunos tipos de marcapasos. Para máquina cuando está fatigado. motorizadas de STIHL se ofrecen reducir el riesgo de lesiones graves o con un sistema antivibración ("AV") mortales, las personas portadoras de cuyo propósito es reducir la...
  • Page 42 STIHL sandalias o pies ojos de seguridad. para usarse con el modelo específico de descalzos. STIHL. Si bien es posible conectar a la Evite el uso de chaquetas sueltas, herramienta motorizada de STIHL ADVERTENCIA bufandas, corbatas, joyas, pantalones...
  • Page 43 Combustible contacto con la cuchilla, nunca lleve ni ADVERTENCIA La herramienta motorizada STIHL utiliza transporte la herramienta motorizada una mezcla de aceite-gasolina como Cargue de combustible su herramienta con el accesorio de corte en marcha.
  • Page 44 Para reducir el combustible, provocando un incendio. ¡Riesgo de incendios! Solicite al riesgo de derrames e concesionario que repare la máquina incendio, apriete la tapa antes de usarla. de llenado de combusti- ble a mano tan firmemente como sea posible. FC 91...
  • Page 45 (vea el capítulo corte no debe moverse. Para correspondiente en este manual). instrucciones acerca de cómo ajustar el régimen de marcha en vacío, vea la sección correspondiente del manual de instrucciones. FC 91...
  • Page 46 / EE.UU Si no puede regular correctamente la ADVERTENCIA ADVERTENCIA marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la Nunca intente manejar la Tan pronto arranca, este herramienta motorizada y haga los herramienta motorizada producto genera vapores ajustes o reparaciones con una sola mano.
  • Page 47 El accesorio de corte sigue girando por el largo adecuado para obtener el par de un rato después que se suelta el gatillo apriete adecuado. Si la cuchilla se de aceleración (efecto de volante). suelta después de haberla apretado correctamente, deje de manejar la FC 91...
  • Page 48 El silenciador y otros componentes del cuchilla continúa floja, consulte al el uso de una cuchilla metálica. motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) concesionario STIHL. No use nunca una se calientan durante el funcionamiento y bordeadora con un accesorio de corte ADVERTENCIA permanecen calientes por un buen rato suelto.
  • Page 49 Recuerde que el riesgo de mantenimiento y la reparación. El uso encendido con el casquillo incendios de matorrales o forestales es de piezas no fabricadas por STIHL desconectado de la bujía, o sin tener mayor durante las estaciones calurosas puede causar lesiones graves o instalada la bujía, ya que las chispas al...
  • Page 50: Uso

    Consulte el capítulo "Almacenamiento están ligeramente húmedas. de la máquina" en el manual de instrucciones. ADVERTENCIA Quite todos los obstáculos y objetos de la zona de trabajo. FC 91...
  • Page 51 – No aplique fuerza hacia abajo. El deflector ha sido ajustado por el Camine a un paso normal mientras fabricante de modo que su flecha y su se corta. lado abierto apuntan en sentido opuesto al operador. Esto asegura que el FC 91...
  • Page 52: Montaje Del Mango Tórico

    Use la llave combinada para soltar mando. el tornillo (1). Utilice la mira (1) para alinear la cuchilla con el borde Gire el mango a la posición vertical. FC 91...
  • Page 53: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Instale la arandela de empuje (4) en Inserte el pasador de bloqueo (2) el eje (9) y bloquee el eje. hasta donde sea posible en la cavidad (3), empújelo levemente y Atornille la tuerca (6) en el eje girándola en sentido contrahorario y apriétela. FC 91...
  • Page 54: Combustible

    50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ADVERTENCIA Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
  • Page 55 / EE.UU uso del aceite para motor de 2 tiempos STIHL MotoMix STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 2 1/2 tiempos de alta calidad equivalente. STIHL recomienda usar STIHL 12,8 Para satisfacer los requisitos de la MotoMix.
  • Page 56: Llenado De Combustible

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios y lesiones ocasionadas por los escapes de combustible y vapor, retirar la tapa de llenado de combustible cuidadosamente para que la presión excesiva en el tanque pueda escapar lentamente. FC 91...
  • Page 57: Arranque / Parada Del Motor

    – el dedo pulgar La perilla del estrangulador debe debe estar debajo de la caja del engranar en posición. ventilador. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FC 91...
  • Page 58 El motor no arranca en la posición de arranque en caliente < Mueva la perilla del estrangulador a g y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Empuje el bloqueo del gatillo de aceleración hacia abajo y abra el acelerador – la palanca del FC 91...
  • Page 59: Instrucciones Para El Uso

    Vacíe el tanque de combustible y caja del filtro y coloque la cubierta. guarde la máquina en un lugar seco, Inserte los tornillos (1) y apriételos alejada de fuentes de encendido, hasta bien firmes. que la vuelva a utilizar. Para los FC 91...
  • Page 60: Gestión Del Motor

    Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. FC 91...
  • Page 61: Chispero En El Silenciador

    – Inserte el tornillo (4) y apriételo bien condiciones desfavorables de – firme. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FC 91...
  • Page 62: Almacenamiento De La Máquina

    Guarde la máquina en un lugar seco quemaduras, utilice solamente las y elevado, o bajo llave, fuera del bujías autorizadas por STIHL. Siempre alcance de los niños y de otras inserte el casquillo de la bujía (1) bien personas no autorizadas.
  • Page 63: Sustitución De La Rueda

    Sustitución de la rueda Sustitución de la faldilla Pida a un concesionario especializado Retiro de la faldilla que sustituya la rueda desgastada. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación. Rueda Para poder meter la faldilla El extremo de las roscas (1) del fácilmente en la separación del...
  • Page 64: Sustitución De La Cuchilla

    – podría despedazarse – la misma debe sustituirse – vea "Montaje de la cuchilla". Antes de arrancar la máquina, STIHL recomienda el uso exclusivo de compruebe que el protector contra las cuchillas originales de STIHL el desgaste (1) no tenga daños...
  • Page 65 Sustitución del protector contra el desgaste Retire la cuchilla – Consulte "Colocación de la cuchilla" Desenrosque los tornillos (4). Sustituya el protector contra el desgaste (5) Enrosque y apriete los tornillos (4) Coloque la cuchilla – Consulte "Colocación de la cuchilla" FC 91...
  • Page 66: Información Para Mantenimiento

    Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza Si el motor pierde potencia o si el esfuerzo de arranque es muy alto, pedir Juego de las válvulas al concesionario que revise y ajuste el juego libre de válvulas FC 91...
  • Page 67 Protector contra desgaste de la caja de engranajes Reemplazar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FC 91...
  • Page 68: Componentes Importantes

    12. Bomba de combustible manual 13. Cubierta 14. Silenciador con chispero 15. Cuchilla 16. Deflector 17. Tubo de mando 18. Rueda reguladora de profundidad 19. Tuerca mariposa 20. Caja de engranajes 21. Protector contra desgaste 22. Faldilla Número de serie FC 91...
  • Page 69 10. Tornillos de ajuste del carburador fijada por el operador. Para afinar el carburador. 19. Tuerca mariposa 11. Mango de arranque Es necesario soltarla para mover la El mango del arrancador usado rueda para ajustar la profundidad para arrancar el motor. de corte. FC 91...
  • Page 70: Especificaciones

    Gobierno federal de identifican por medio del número de los EE.UU. Válvula de escape: 0,10 mm pieza STIHL, el logotipo { y el (0,004 pulg) símbolo de piezas STIHL K. El Categoría símbolo aparece solo en algunas piezas...
  • Page 71: Desecho

    Incorporated se complacen en STIHL (1-800-467-8445). explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los motor de su equipo. En los EE.UU., los accesorios y el embalaje a un vertedero nuevos motores pequeños para equipos...
  • Page 72 STIHL tiene un medio para modelos 1997 y posteriores también ponerse en contacto con usted si alguna Usted es responsable de llevar el motor están garantizados por dos años.
  • Page 73 (Módulo de encendido realiza ya sea en la fábrica de STIHL de combustible y aceite pueden exigir o unidad de control electrónica) Incorporated o en un laboratorio de intervalos de mantenimiento más...
  • Page 74: Declaración De Garantía De Stihl

    STIHL Incorporated debe garantizar el hechos a su motor pequeño para equipo sistema de control de emisiones en el de uso fuera de carretera, pero STIHL motor pequeño para uso fuera de Incorporated no puede negar garantía carretera por el intervalo mencionado basado en el solo hecho de faltar los más arriba, siempre que dicho motor...
  • Page 75 Cualquier componente garantizado el sistema de control de emisiones está STIHL tan pronto surja el problema. Las que solamente debe defectuoso, el mismo será sustituido por reparaciones bajo garantía deben inspeccionarse periódicamente de...
  • Page 76 Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en Lleve el producto STIHL a un centro de cualquier estación de garantía o centro servicio de STIHL en su localidad. de servicio autorizado por STIHL. Todo Limitaciones trabajo de este tipo se hará...
  • Page 77: Marcas Comerciales

    STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Page 78 / EE.UU FC 91...
  • Page 80 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-229-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582298621A* 0458-229-8621-A...

Table of Contents