Page 2
01 General This product is designed for outdoor and indoor use. It is equipped with a LED module. 02 Unique identification of the product Hochlumiger Solar LED Strahler/Article number: KGS19. The product meets the requirements of 1 meter drop resistance.
Page 3
03 Modification of the product The product may not be changed or adapted. Do not use the product for other purposes than described in the manual. 04 Security related information When using the product, make sure the unit is sufficiently ventilated, never cover the unit during operation and keep it out of reach of children or animals.
Page 4
At first usage: 1. Open the battery compartment of the product by turning it to the left. 2. Remove the battery holder (KGS19) 3. Place the batteries (see table 1 for the correct type of battery, batteries not included). 4. Put back the battery compartment with the arrow pointed towards the lamp (KGS19) 5.
Page 5
11 Information about special tools, devices You do not need any special tools to take this device into use. 12 Information about repair, replacement of parts Do not disassemble the product. The product cannot be repaired. In case of a defect outside the warranty period, the device must be disposed of at an approved waste collection point.
Page 6
Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 Declare under our sole responsibility that the following product Equipment: Flashlight Brand name: PROF Model/type: 501978269/ KGS19 is in conformity with the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/ EU, and the following harmonised standards and technical specifications...
Page 7
End of life Do NOT dispose of this product with household waste. PLEASE RECYCLE in line with local provisions for the collection and disposal of electrical and electronic waste under the WEEE Directive.
LED-valon käyttöikä 10000 (tuntia) Värilämpötila 5700K-6300K Värintoistoindeksi (R-indeksi) ≥80 Akkutyyppi 3XAAA 01 Yleistä Tämä tuote on tarkoitettu ulko- ja sisäkäyttöön. Tuote on varustettu LED-valolla. 02 Tuotteen yksilöllinen tunniste Hochlumiger Solar LED Strahler/Tuotenumero: KGS19. Tuote noudattaa 1 metrin iskunkestoa koskevia vaatimuksia.
Page 9
03 Tuotteen muuntelu Tuotetta ei saa muuttaa tai mukauttaa. Älä käytä tuotetta muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. 04 Turvallisuutta koskevia tietoja Varmista tuotteen käytön aikana, että sen ilmanvaihto on riittävä. Älä koskaan peitä tuotetta sen käytön aikana ja säilytä sitä lasten tai eläinten ulottumattomissa.
Page 10
Tuotetta ei saa ottaa käyttöön, mikäli siinä havaitaan vaurioita. Ensimmäinen käyttökerta: 1. Avaa tuotteen paristokotelo kiertämällä sitä vasemmalle. 2. Irrota paristopidike (KGS19). 3. Aseta paristot paikalleen (katso pariston oikea tyyppi taulukosta 1, paristot eivät sisälly toimitukseen). 4. Aseta paristokotelo takaisin nuolen osoittamaan suuntaan valaisinta kohti (KGS19).
Page 11
11 Tietoa koskien erikoistyökaluja, laitteita Et tarvitse mitään erikoistyökaluja tämän laitteen ottamiseksi käyttöön. 12 Tietoa koskien korjausta tai osien vaihtoa Älä pura tuotetta. Tuotetta ei voi korjata. Jos vika havaitaan takuuajan ulkopuolella, tuote on toimitettava hävitettäväksi hyväksyttyyn jätteenkäsittelypisteeseen. 13 Hävitysohjeet Ohessa olevalla merkillä...
Page 12
Puhelin: +358 -10 53032 Faksi: +358-9 857 4783 vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että seuraava tuote Laite : OTSAVALAISIN Merkin nimi: PROF Malli/tyyppi: 501978269/ KGS19 Noudattaa seuraavien direktiivien vaatimuksia Sähkömagneettinen yhteensopivuus direktiivi (EMC) 2014/30/ EU, Ja seuraavia standardeja ja teknisiä erittelyjä on sovellettu:...
Page 13
Käyttöiän päätyttyä ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. KIERRÄTÄ tuote paikallisten kierrätysmääräysten mukaisesti ja sähköromua koskevien WEEE-direktiivin mukaisten hävitysmääräysten mukaisesti.
Page 14
5700K-6300K Färgåtergivning ≥80 Batterityp 3XAAA 01 Allmänt Denna produkt har framtagits för användning både inomhus och utomhus. Den är utrustad med en LED-modul. 02 Unik identifikation av produkten Hochlumiger Solar LED Strahler/Artikelnummer: KGS19. Produkten uppfyller kraven för 1 meters tappskydd.
Page 15
03 Modificering av produkten Produkten får varken förändras eller anpassas. Använd inte produkten för andra ändamål än beskrivna i bruksanvisningen. 04 Säkerhetsinformation När du använder produkten måste du se till att den är tillräckligt ventilerad, att den inte täcks till under användning samt att den hålles utom räckhåll för barn ochdjur.
Page 16
1. Öppna produktens batterifack genom att vrida det mot vänster. 2. Ta ur batterihållaren (KGS19) 3. Sätt i batterierna (se tabell 1 för korrekt batterityp, batterier medföljer ej). 4. Sätt tillbaka batterifacket med pilen pekande mot lampan (KGS19) 5. Stäng batterifacket Välj korrekt funktion: Tryck 1x är funktion 1 Tryck 2x är funktion 2...
Page 17
11 Information om specialverktyg, utrustning Du behöver inga specialverktyg för att få denna apparat att fungera. 12 Information om reparation, reservdelar Demontera inte produkten. Produkten kan inte repareras. Om den går sönder utanför garantiperioden måste den bortskaffas påen godkänd återvinninscentral. 13 Anvisningar för bortskaffning Äldre apparat som är markerade med ikon får inte slängas tillsammans med hushållsavfallet.
Page 18
Adress: Hamngatan 3, Fl-00160, Helsingfors, Finland Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 Intygar på heder och samvete att följande produkt Utrustning: STRÅLKASTARE Varumärke: PROF Modell/typ: 501978269/ KGS19 överensstämmer med Direktiv (EMC) 2014/30/EU om Elektromagnetisk Kompatibilitet och följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats:...
Page 19
Slutet för produkten Får INTE slängas tillsammans med hushållsavfall. ÅTERANVÄND VÄNLIGEN enligt gällande lokala bestämmelser för insamling och bortskaffning avelektriskt och elektroniskt avfall enligt WEEE-direktivet.
Page 20
Batteritype 3 x AAA 01 Generelt Produktet er utviklet for utendørs- og innendørs bruk. Det er utstyrt med en LED-modul. 02 Unik identifikasjon av produktet Hochlumiger Solar LED Strahler / artikkelnummer: KGS19. Produktet oppfyller toleransekravene for fall på 1 meter.
Page 21
03 Endring av produktet Det skal ikke utføres endringer på produktet. Produktet skal ikke brukes til noen andre formål enn som beskrevet i håndboken. 04 Sikkerhetsinformasjon Du må alltid sørge for at enheten er godt nok ventilert når den brukes. Enheten skal aldri dekkes til under bruk, og den må...
Page 22
Ved første gangs bruk: 1. Åpne batterirommet ved å vri det mot venstre. 2. Fjern batteriholderen (KGS19). 3. Sett inn batteriene (se tabell 1 for riktig batteritype, batterier medfølger ikke). 4. Sett batteriholderen tilbake på plass. Se til at pilen peker mot lampen (KGS19).
Page 23
11 Informasjon om spesialverktøy og -enheter Du trenger ingen spesialverktøy for å bruke denne enheten. 12 Informasjon om reparasjon og utskiftning av deler Produktet må ikke demonteres. Produktet kan ikke repareres. Dersom det oppstår feil på produktet etter at garantiperioden er utløpt, må du avhende produktet på...
Page 24
Telefon: +358-10 53032 Faks: +358-9 857 4783 Erklærer under vårt eneansvar at følgende produkt Utstyr: HODELYKT Merkenavn: PROF Modell/type: 501978269/ KGS19 er i samsvar med EU-direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30, og følgende harmoniserte standarder og tekniske spesifikasjoner er anvendt:...
Page 25
Slutt på produktets levetid Produktet skal IKKE kastes i restavfallet. Produktet må RESIRKULERES i samsvar med lokale bestemmelser for innsamling og avhending avelektrisk og elektronisk avfall i henhold til WEEE-direktivet.
Page 26
5700 K – 6300 K Värviedastusindeks ≥ 80 Patareide tüüp 3 × AAA 01 Üldised See toode on mõeldud väliseks ja siseseks kasutamiseks. See on varustatud LED-mooduliga. 02 Toote unikaalne tunnus Hochlumiger Solar LED Strahler / Artikli number: KGS19 Toode vastab 1-meetrise kukkumiskindluse nõuetele.
Page 27
03 Toote modifitseerimine Seda toodet ei tohi muuta ega kohandada. Ärge kasutage toodet muuks otstarbeks, kui on kasutusjuhendis kirjeldatud. 04 Ohutusteave Toote kasutamisel jälgige, et see oleks piisavalt ventileeritud, ärge katke seadet kasutamise ajal kinni ja hoidke seda lastele või loomadele kättesaamatult.
Page 28
Kahjustuste korral ei tohi seda kasutusele võtta. Esmakordsel kasutamisel: 1. avage toote patareipesa, seda vasakule keerates; 2. võtke välja patareihoidik (KGS19); 3. asetage patareid sisse (patareide õiget tüüpi vaadake tabelist 1, patareid ei ole kaasas); 4. pange patareihoidik tagasi pessa, nii et nool oleks suunatud lambi (KGS19) poole;...
Page 29
11 Teave eritööriistade ja vahendite kohta Selle seadme kasutuselevõtuks ei ole tarvis eritööriistu. 12 Teave parandamise ja osade asendamise kohta Ärge võtke seda toodet lahti. Seda ei saa parandada. Defekti ilmnemisel pärast garantiiaja lõppu tuleb seade viia jäätmekäitluseks ettenähtud jäätmekogumispunkti. 13 Jäätmekäitlusteave Kujutatud sümboliga vanu seadmeid ei tohi jäätmete hulgas ära visata.
Page 30
+358 105 3032, faks +358 9857 4783, teatame oma ainuvastutusel, et järgnev toode Seade:TASKULAMP Toote nimi: PROF Mudel/tüüp: 501978269/ KGS19 on kooskõlas järgmiste direktiividega: elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (EMC) 2014/30/EÜ ning on kontrollitud selle vastavust järgnevatele ühtlustatud standarditele ja tehnilistele spetsifikatsioonidele:...
Page 31
Kasutusea lõpp ÄRGE visake seda toodet majapidamisjäätmete hulka. ANDKE SEE RINGLUSSE kooskõlas elektroonikaromude käitlemist puudutava Euroopa Liidu direktiivi sätete kohaselt.
Page 32
01 Vispārīga informācija Šis produkts ir paredzēts lietošanai telpās un ārpus tām. Tas ir aprīkots ar LED moduli. 02 Produkta unikālais identifikators Hochlumiger Solar LED Strahler / Izstrādājuma numurs: KGS19. Produkts atbilst prasībām par izturību pret kritieniem no 1 metra augstuma.
Page 33
03 Produkta modifikācijas Produktam nedrīkst veikt nekādas izmaiņas vai veikt tā pielāgošanu. Nelietojiet produktu citiem, šajā rokasgrāmatā nenorādītiem mērķiem. 04 Informācija par drošību Produkta lietošanas laikā gādājiet par to, lai ierīcei tiktu nodrošināta pietiekama ventilācija. Nekad nenosedziet ierīci lietošanas laikā. Turiet to bērniem un dzīvniekiem nepieejamāvietā.
Page 34
Ja tas ir bojāts, to lietot nedrīkst. Pirmajā lietošanas reizē: 1. Atveriet produkta bateriju nodalījumu, pagriežot to pa kreisi. 2. Izņemiet bateriju turētāju (KGS19). 3. Ievietojiet baterijas (informāciju par pareizo bateriju tipu skatiet 1. tabulā, baterijas nav iekļautas komplektācijā).
Page 35
11 Informācija par īpašiem rīkiem, ierīcēm Lai izmantotu šo ierīci, nav nepieciešami nekādi īpaši rīki. 12 Informācija par remontu, detaļu nomaiņu Neizjauciet produktu. Produktu nav iespējams remontēt. Ja ierīcei rodas defekts pēc garantijas termiņa beigām, tā ir jālikvidē, nogādājot toapstiprinātā atkritumu savākšanas punktā. 13 Norādījumu par produkta likvidēšanu Vecas ierīces, uz kurām ir attēlots dotais simbols, nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos.
Page 36
PROF modelis/tips: 501978269/ KGS19 atbilst Elektromagnētiskās savietojamības direktīvai (EMC) (2014/30/ES) un turpmāk norādītajiem piemērojamiem saskaņotajiem standartiem un tehniskajām specifikācijām: EN55015:2013+AI:2015 EN61547:2009 Helsinki, Somija, 06, 2018. gads, uzņēmums “Kesko Corporation Group Companies” 16 Produkta simbolu, jēdzienu un īpašību skaidrojumi Rīcības simbols —...
Page 37
3XAAA 01 Bendroji informacija Šis produktas skirtas naudoti tiek lauke, tiek patalpose. Jame yra šviesos diodo modulis. 02 Unikali produkto identifikacijos informacija „Hochlumiger Solar LED Strahler“ / artikulo numeris: KGS19. Šis produktas atitinka 1 metro atsparumo kritimo iš aukščio reikalavimus.
Page 38
03 Produkto modifikavimas Produktas negali būti keičiamas arba pritaikomas. Nenaudokite produkto tikslais, kurie neaprašyti šiame vadove. 04 Saugumo informacija Naudojant produktą, reikia įsitikinti, kad jis pakankamai vėdinamas, niekada neuždenkite produkto, kai jį naudojate, laikykite jį vaikams ir gyvūnams nepasiekiamojevietoje. Šis produktas nėra žaislas, šviesos diodai itin ryškūs, todėl, pažiūrėjus į...
Page 39
Kai produktą naudojate pirmą kartą: 1. atidarykite produkto baterijos skyrių pasukdami jį į kairę; 2. išimkite baterijos laikiklį (KGS19); 3. įdėkite baterijas (žr. 1 lent., kurioje nurodomas tinkamas baterijos tipas, baterijos nepridedamos); 4. uždėkite atgal baterijos skyrių taip, kad rodyklė būtų nukreipta į...
Page 40
11 Informacija apie specialiuosius įrankius, prietaisus Kad šis prietaisas galėtų būti naudojamas, nereikia jokių specialiųjų įrankių. 12 Informacija apie remontą, pakaitines dalis Produkto negalima ardyti. Produkto negalima remontuoti. Jei prietaisas sugenda pasibaigus garantijos laikotarpiui, jis turi būti šalinamaspat- virtintame atliekų surinkimo punkte. 13 Šalinimo instrukcijos Seni įrenginiai, pažymėti paveikslėlyje nurodytu simboliu, negali būti šalinami su šiukšlėmis.
Page 41
Telefonas: +358-10 53032, faksas: +358-9 857 4783 savo išskirtine atsakomybe pareiškiame, kad toliau nurodytas produktas Įranga: ANT GALVOS TVIRTINAMAS ŽIBINTUVĖLIS Prekių ženklas: PROF Modelis / tipas: 501978269/ KGS19 atitinka Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (EMC) 2014/30/ES, jam buvo taikomi toliau nurodyti darnieji standartai ir techninės specifikacijos:...
Page 42
Tarnavimo laiko pabaiga Šio produkto negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Produktą reikia PERDIRBTI pagal vietos nuostatas, skirtas reglamentuoti elektros irelektronikos atliekų šalinimą pagal EEĮ atliekų direktyvą.
01 Informacje ogólne Niniejszy produkt zaprojektowano do użycia zarówno na zewnątrz, jak i w pomieszczeniach. Wyposażony jest w moduł LED. 02 Unikalna identyfikacja produktu Hochlumiger Solar LED Strahler/Nr artykułu: KGS19. Produkt spełnia wymagania odporności na upadek z wysokości 1 m.
Page 44
03 Modyfikowanie produktu Zabrania się modyfikowania i adaptowania produktu. Nie używać produktu do celów innych niż opisane w instrukcji. 04 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Podczas korzystania z produktu, upewnić się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane, nigdy nie przykrywać urządzenia podczas stosowania i trzymać je poza zasięgiem dzieci izwierząt. Urządzenie nie jest zabawką, oświetlenie LED jest niezwykle jasne i bezpośrednie patrzenie w źródło światła podczas jego pracy może spowodować...
Page 45
Przy pierwszym użyciu: 1. Otworzyć komorę baterii produktu, obracając ją w lewo. 2. Wyjąć uchwyt baterii (KGS19). 3. Umieścić baterie (poprawny typ baterii podano w tabeli 1, baterie nie zostały dołączone). 4. Włożyć komorę baterii strzałką skierowaną w kierunku lampy (KGS19).
Page 46
10 Akcesoria, materiały eksploatacyjne, części zamienne Nie są dostępne jakiekolwiek akcesoria i części zamienne. 11 Informacje dotyczące specjalnych narzędzi i urządzeń Do uruchomienia urządzenia nie są wymagane jakiekolwiek specjalne narzędzia. 12 Informacje dotyczące naprawy i wymiany części Nie demontować produktu. Produktu nie można naprawiać. W przypadku usterki poza okresem gwarancyjnym urządzenie trzeba oddać...
Page 47
Adres: Satamakatu 3, Fl-00016, Helsinki, Finlandia Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783 Uroczyście deklarujemy, że poniższy wyrób: Wyrób: LATARKA CZOŁOWA Nazwa marki: PROF Model/typ: 501978269/ KGS19 Jest zgodny z: Kompatybilność elektromagnetyczna: 2014/30/UE, oraz następującymi normami: EN55015:2013+AI:2015 EN61547:2009 Helsinki, Finlandia, grudzień 2018 Kesko Corporation Group Companies, 16 Opis symboli, koncepcji i szczegółów produktu...
Need help?
Do you have a question about the KGS19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers