Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

УТЮГ
ИНСТРУКЦИЯ
RU / EN
Модель: ART-SI-8008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ART-SI-8008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Artel ART-SI-8008

  • Page 1 УТЮГ ИНСТРУКЦИЯ RU / EN Модель: ART-SI-8008...
  • Page 2: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОВОЙ УТЮГ ART-SI-8008...
  • Page 3 имел только одну степень нагрева, то сейчас утюги имеют различные функции, подходящие для разного типа тканей и степени мятости. Говоря об утюгах ARTEL, важно отметить, что все они имеют антипригарное керамическое покрытие, что делает их безопасными для глажки даже деликатных тканей. Теперь вы можете не переживать, что...
  • Page 4: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ART-SI-8008 Модель 2600 Вт Потребляемая мощность 220-240 В/50-60 Гц Напряжение пластик Материал корпуса керамическое покрытие Материал подошвы 400 мл Объём резервуара для воды 1,8 м Длина сетевого шнура 10-25 г/мин Паровой удар паровой удар: 250 г/мин Вертикальное отпаривание...
  • Page 5 УСТРОЙСТВО МОДЕЛИ ART-SI-8008 g. Рукоятка a. Кнопка парового удара h. LED индикатор питания b. Кнопка распыления воды c. Регулятор подачи пара i. Шнур питания с поворотом на 360˚ d. Крышка резервуара залива воды j. Регулятор температуры e. Кнопка самоочистки k. Резервуар для воды...
  • Page 6: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности 1. Утюг предназначен исключительно для домашнего использования. 2. Внимательно следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Не оставляйте включенный в розетке утюг без присмотра. 3. Для защиты от удара электрическим током не погружайте утюг в воду или другие жидкости. 4.
  • Page 7: Подготовка К Работе

    ВНИМАНИЕ! - Не позволяйте детям и лицам, не имеющим достаточного опыта в использовании данного прибора, использовать его без присмотра. - Никогда не погружайте утюг, шнур электропитания или вилку в какую-либо жидкость. - Не допускайте соприкосновения горячего утюга с тканью или иным легковоспламеняющимся материалом.
  • Page 8: Использование Прибора

    Использование прибора При первом использовании от утюга может исходить дым или специфический запах, которые пройдут в течение короткого времени. Мы, также, рекомендуем пройтись утюгом по обычной ткани, прежде чем использовать его первый раз на одежде. Установите режим согласно типу ткани: Глажение...
  • Page 9 ВНИМАНИЕ! Утюг постоянно вырабатывает пар только в горизонтальном положении. Вы можете остановить поток пара, поставив утюг в вертикальное положение или передвинув регулятор подачи пара в положение «0». Как указано на диске термостата и в начальной таблице, Вы можете использовать пар только при самой высокой температуре. Если выбранная температура слишком низкая, из подошвы...
  • Page 10 Особые системы прибора Система защиты от накипи Специальный картридж внутри резервуара для воды смягчает воду, предотвращает образование накипи в пластине. Картридж против накипи встроен в резервуар для воды и не требует замены. ВНИМАНИЕ! Используйте только водопроводную воду. Использование дистиллированной и/или деминерализованной...
  • Page 11: Чистка И Хранение

    Чистка и хранение Очистка - Любой осадок, остатки крахмала и других средств на подошве утюга можно удалить с помощью влажной ткани или жидкого чистящего средства; - Не используйте для чистки подошвы утюга металлическую мочалку или металлические предметы; - Пластиковые детали можно очистить влажной салфеткой, протерев их затем насухо. ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Page 12: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Возможные причины Проблема Мера устранения Установите переключатель типа тканей в правильное Недостаточный нагрев Неправильно повернут переключатель типа положение и проверьте, или перегрев ткани или утюг отключен подключен ли утюг к электросети. Установите переключатель типа Переключатель типа ткани был Нет...
  • Page 13 USER MANUAL STEAM IRON ART-SI-8008...
  • Page 14 Speaking about ARTEL irons it is worth to mention they come with non-stick ceramic coating which makes them safe even for the most delicate fabrics. Now you don’t have to worry that during the process of ironing, the bottom of your iron will stick to your clothes.
  • Page 15: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION ART-SI-8008 Model type 2600 W Power 220-240V/50-60Hz Voltage plastic Body material ceramic Type of soleplate 400 ml Reservoir capacity Continuous: 10-25 g/min Steam flow rate Shot: 250 g/min Vertical steaming Shot of steam Dry ironing Water spray Anti-scale system...
  • Page 16 DESCRIPTION OF ART-SI-803R a. Spraying button g. Handle b. Steam shot button h. LED indicator c. Steam power controller i. Power cord d. Water tank lid j. Temperature controller e. Self-cleaning button k. Water tank f. Sprayer l. Soleplate...
  • Page 17: Special Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS - This iron is intended for domestic use only. - Make sure that children do not play with the iron. Do not leave the iron connected to a socket unattended. - To avoid electric shock do not immerse the iron into water or other liquids. - Touching the hot iron bottom, hot water or steam can cause burns.
  • Page 18: Preparation To Work

    PREPARATION TO WORK Separate clothes to be ironed according to the international system of symbols marked on the clothes or, if those are unavailable, according to the type of fabric. Temperature Label Fabric controller position Nylon/Syntethics Silk Wool Cotton Linen Note: This symbol on the label indicates that given fabric should not be ironed.
  • Page 19 ATTENTION! During the process of ironing the indicator light goes on and off systematically which means the temperature is maintained in the selected mode. If you lower the temperature of the thermostat after you ironed at a higher temperature do not start ironing until the indicator light goes on again. 3.
  • Page 20 SPECIAL DEVICE SYSTEMS Anti-Calc System A special cartridge inside the water tank softens the water and prevents formation of scale in the plate. The anti-scale cartridge is integrated into the water tank and does not need to be replaced. ATTENTION! Use only tap water.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE Cleaning - Any deposit, remains of starch or other products on the bottom of the iron can be removed using a moist cloth or a liquid detergent. - Avoid using a metallic scrubber or metallic objects to clean the bottom of the iron. - Plastic parts can be cleaned using a moist tissue.
  • Page 22: Repair Methods

    REPAIR METHODS Problem Possible Reasons Measurement Correct Fabric Select Dial in Not enough heat or too Rotate Fabric Select Dial improperly or position and check if the iron is heat unplugging plugged. Set the Fabric Select Dial to the The Fabric Select Dial has been set to No steam or leakage required position.

Table of Contents