Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 3
Contents Playing tracks in random order 27 Scanning folders and tracks 27 Pausing compressed audio playback 28 Selecting the search method 28 Searching every 10 tracks in the current folder 28 Displaying text information on compressed audio disc 28 – When playing back a compressed audio disc 28 –...
Page 4
Contents Switching the SIRIUS display 45 Switching the scroll setting 45 Storing and recalling broadcast stations 45 Selecting the SIRIUS channel select mode 46 – Selecting a channel in the channel category 46 Displaying the Radio ID 46 TV tuner Watching the television 47 Introduction of advanced TV tuner operation 48...
Page 5
Contents – Before operating the auto TA and EQ function 67 – Carrying out auto TA and EQ 68 Initial Settings Adjusting initial settings 70 Selecting the display language 70 Setting the clock 70 Switching the warning tone 71 Switching the face auto open 71 Switching the auxiliary setting 71 Switching the dimmer setting 71 Adjusting the brightness 72...
Section Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
This unit can control any Pioneer source unit with IP-BUS, such as Multi-CD player, DVD player and TV tuner. ! Some Pioneer source units may not be fully controlled with this unit. For more details, please consult your nearest dealer.
Before You Start Notes ! The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satel- lite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and children’s programming.
Section Before You Start Replace the front panel by clipping it into place. Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display % Press RESET with a pen tip or other...
Before You Start Reverse mode If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing every 10 seconds. Pressing BAND when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON cancels the reverse mode.
Section Before You Start ! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. FUNCTION button and AUDIO button You can also select the desired mode by FUNCTION button and AUDIO button on the remote control.
What’s What 1 1 1 9 9 9 8 8 8 Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. 2 Display off indicator Lights up when the display is turned off. 3 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player.
Page 14
Section What’s What d DIRECT button Press to directly select the desired track. e CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to 9 are used. f 0 to 9 buttons Press to directly select the desired track, preset tuning or disc.
DVD player. — When AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 71). ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit.
Section Basic Operations ! When the disc loading or ejecting function does not operate properly, you can eject the disc by pressing and holding EJECT while opening the front panel. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 79.
Tuner Listening to the radio 1 1 1 1 2 2 2 2 6 6 6 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM.
Section Tuner Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect.
Tuner Press MULTI-CONTROL to turn BSM on. Searching is displayed. While Searching is displayed, the six strongest broadcast frequen- cies will be stored under preset tuning num- bers 1 to 6 in the order of their signal strength. When finished, the preset channel list ap- pears.
Section Built-in CD Player Playing a CD These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Track number indicator Shows the number of the track playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option.
Section Built-in CD Player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. Use MULTI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display. Press MULTI-CONTROL to turn scan play The first 10 seconds of each track is played.
Built-in CD Player # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MULTI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pushing and holding MULTI-CONTROL left re- calls the first track of the disc.
Section Built-in CD Player ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit. Displaying disc titles You can display the text information of any disc that has the disc title entered. % Press DISPLAY.
WMA/MP3/AAC/WAV Player Playing compressed audio 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 4 4 4 These are the basic steps necessary to play a compressed audio with your built-in CD player. More advanced compressed audio operation is explained starting on the next page.
Section WMA/MP3/AAC/WAV Player ! The built-in CD player can play back com- pressed audio recorded on CD-ROM. (Refer to page 81 for files that can be played back.) ! Playback is carried out in order of file number. Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR...
WMA/MP3/AAC/WAV Player Repeating play For compressed audio playback, there are three repeat play ranges: Folder repeat (folder repeat), Track repeat (one-track repeat) and Disc repeat (repeat all tracks). Use MULTI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display. Press MULTI-CONTROL to select the re- peat range.
Section WMA/MP3/AAC/WAV Player Pausing compressed audio playback Pause lets you temporarily stop playback of the compressed audio. Use MULTI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. Press MULTI-CONTROL to turn pause Playback of the current track pauses. # To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
WMA/MP3/AAC/WAV Player # Depending on the version of iTunes write MP3 files onto a disc, comment information may not be correctly displayed. # Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
Section Multi-CD Player Playing a CD You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page.
Multi-CD Player Press DIRECT. The track for the entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only functions described in this manual are supported by 50-disc multi-CD players.
Section Multi-CD Player Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to disc title input. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display.
Multi-CD Player When you find the desired track (or disc) press MULTI-CONTROL to turn scan play off. The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MULTI-CONTROL.
Section Multi-CD Player Press MULTI-CONTROL to turn ITS play ITS play mode appears in the display. Play- back begins of those tracks from your playlist within the previously selected M-CD repeat or Disc repeat ranges. # If no tracks in the current range are pro- grammed for ITS play, then ITS empty is dis- played.
Multi-CD Player Press DISPLAY to select the desired character type. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols —Alphabet (lower case)—European letters, such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)— Numbers and symbols Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet.
Section Multi-CD Player Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist’s name and playback time and are called CD TEXT discs.
Playing songs on iPod Listening to songs on your iPod 1 1 1 1 2 2 2 You can use this unit to control an interface adapter for iPod, which is sold separately. These are the basic steps necessary to operate an iPod adapter.
Section Playing songs on iPod List for the selected category is displayed. Use MULTI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. Turn to change the item; press to select. List from the selected item is displayed. # If you select Songs (songs), playback starts in- stantly from the selected one.
Playing songs on iPod Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option.
Section Playing songs on iPod Pausing a song Pause lets you temporarily stop playback of a song. Use MULTI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. Press MULTI-CONTROL to turn pause Playback of the current song pauses. # To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
XM tuner Listening to XM Satellite Radio 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuner’s operation manuals.
Section XM tuner Introduction of advanced XM tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. # To return to the channel display, press BAND.
XM tuner Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. Press MULTI-CONTROL to select the de- sired channel select setting. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel number (channel number select set- ting)—Category (channel category select setting) # You can also select the XM channel select set-...
Section SIRIUS Satellite Radio tuner Listening to SIRIUS Satellite Radio 1 1 1 1 5 5 5 You can use this unit to control a SIRIUS Satel- lite Radio tuner, which is sold separately. When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man- ual.
SIRIUS Satellite Radio tuner Introduction of advanced SIRIUS tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display.
Section SIRIUS Satellite Radio tuner Selecting the SIRIUS channel select mode You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
TV tuner Watching the television 1 1 1 1 You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the TV tuner’s operation manual. This section pro- vides information on TV operations with this unit, which differs from that described in the TV tuner’s operation manual.
Section TV tuner Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display. # To return to the channel display, press BAND.
TV tuner Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01 to P12. Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select one of them to re- ceive.
Section DVD Player Playing a disc 1 1 1 1 2 2 2 2 You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the DVD player’s or multi-DVD player’s operation manual.
DVD Player Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect.
Section DVD Player Notes ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Disc repeat. ! When playing back Video CD or CD, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
DVD Player Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player. For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 34. ! You can operate this function only when a DVD player is connected to this unit.
Section Audio Adjustments Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). You can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 10.) ! The 3-way network mode (NW) lets you cre- ate a 3-way multi-amp, multi-speaker sys-...
Audio Adjustments Using the position selector One way to assure a more natural sound is to clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. The posi- tion selector function lets you automatically adjust the speakers’ output levels and inserts a delay time to match the number and posi- tion of occupied seats.
Section Audio Adjustments Initial (initial)—Custom (custom)—Auto TA (auto-time alignment)—TA OFF (off) ! Initial is the factory supplied time align- ment. ! Custom is an adjusted time alignment that you can create for yourself. ! Auto TA is the time alignment created by auto TA and EQ.
Audio Adjustments Adjustable parameters The network function enables adjustment of the following parameters. Make adjustments in line with the reproduced frequency band and characteristics of each connected speaker unit. Level (dB) Reproduced frequency band Slope (dB/oct.) Level Cut-off frequency Cut-off frequency of HPF of LPF Reproduced frequency band...
Section Audio Adjustments ! If you set the slope to 0 dB/oct. (Pass), the audio signal bypasses the filter, so the filter does not have an effect. Phase adjustment When the cross-over point value for filters on both sides is set to –12 dB/oct., the phase is reversed 180 degrees at the filter cut-off fre- quency.
Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the selected speaker unit (filter). Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the level of the selected speaker unit (fil- ter) increases or decreases. ±0dB to –24dB is displayed as the level is in- creased or decreased.
Section Audio Adjustments Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. Use MULTI-CONTROL to select SW 2. SW 2 appears in the display. # When the subwoofer output is on, you can se- lect SW 2.
Audio Adjustments Push and hold MULTI-CONTROL down to mute the selected speaker unit (filter). MUTE is displayed. # To cancel the muting, push MULTI-CONTROL Setting the high pass filter for front speakers Use MULTI-CONTROL to select F.HPF 1. F.HPF 1 appears in the display. Push MULTI-CONTROL left or right to select slope.
Section Audio Adjustments Using BBE sound With BBE, playback very close to the original sound can be obtained by correction with a combination of phase compensation and high-range boost for the delay of the high-fre- quency components and the amplitude devia- tion occurring during playback.
Audio Adjustments Recalling equalizer curves The equalizer lets you adjust the equalization to match the car’s interior acoustic character- istics as desired. There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves.
Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol- lowing order: 20—31.5—50—80—125—200—315—500— 800—1.25k—2k—3.15k—5k—8k—12.5k— 20k (Hz) Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalizer band.
Audio Adjustments WARNING To prevent accidents, never carry out auto TA and EQ while driving. When this function measures the car interior acoustic characteristics to create an auto-equalizer curve, a loud measurement tone (noise) may be outputted from the speakers. CAUTION ! Carrying out auto TA and EQ under the follow- ing conditions may damage the speakers.
Section Audio Adjustments ! When connecting tweeters, please confirm the tweeter’s usable frequency range. When you set the cut-off frequency, set higher than the lowest usable frequency of the tweeter. ! Auto TA uses higher range than 10 kHz for measurement.
Page 69
Section Audio Adjustments 10 When auto TA and EQ is completed, Complete is displayed. When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible, an error message is displayed. (Refer to Under- standing auto TA and EQ error messages on page 79.) 11 Press BAND to cancel the auto TA and EQ mode.
Section Initial Settings Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Initial Settings Notes ! You can match the clock to a time signal by pressing MULTI-CONTROL. — If 00 to 29, the minutes are rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.) — If 30 to 59, the minutes are rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.) ! Even when the sources are off, the clock dis- play appears on the display.
Section Initial Settings Adjusting the brightness You can adjust the display brightness. Initially this mode is set to 12. Use MULTI-CONTROL to select Brightness. Brightness appears in the display. Push MULTI-CONTROL left or right to adjust the brightness level. Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, brightness level increases or decreases.
Initial Settings ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can- celed. Use MULTI-CONTROL to select Mute. Mute appears in the display. Press MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: ! 10dB ATT –...
Section Initial Settings Note You can also turn on or off reverse mode by press- ing BAND while this unit is turned off. For more details, see Reverse mode on page 11. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, text information recorded on CD or iPod scrolls continuously in the display.
Other Functions Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. Note Even when the sources are off, the clock display appears on the display.
Press BAND to return to the playback display. Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit.
Other Functions Advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. Function1 (function 1)—Function2 (function 2)—Function3 (function 3)—Function4 (func- tion 4)—Auto/Manual (auto/manual) Notes ! You can also select the function by pressing...
Section Other Functions ! Built-in CD Player ! Multi-CD Player ! DVD player/multi-DVD player ! iPod Using the PGM button You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! CD –...
Additional Information Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc. 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
Appendix Additional Information CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below. ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- regular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly.
Additional Information Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
Appendix Additional Information Important ! When naming a compressed audio (WMA/ MP3/AAC/WAV) file, add the corresponding fi- lename extension (.wma, .mp3, .m4a or .wav). ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.wma, .mp3, .m4a or .wav) as a com- pressed audio (WMA/MP3/AAC/WAV).
Additional Information WAV additional information ! This unit plays back WAV files encoded in Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM format. ! You can only play back WAV files in the fre- quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM).
Page 84
Appendix Additional Information ! Compressed audio files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recom- mend creating discs with no more than 2 tiers.
Additional Information Specifications General Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ... 178 × 50 × 164 mm (7 ×...
Page 86
Appendix Additional Information Signal-to-noise ratio ... 75 dB (IHF-A network) AM tuner Frequency range ... 530 kHz to 1 710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ... 67 dB (IHF-A network) CEA2006 Specifications Power output ...
Page 87
Avant de commencer Pour le modèle canadien 92 Quelques mots sur cet appareil 92 Quelques mots sur ce mode d’emploi 92 Service après-vente des produits Pioneer 92 Visitez notre site Web 93 Caractéristiques 93 Quelques mots sur WMA 94 Quelques mots sur AAC 94 À...
Page 88
Table des matières Répétition de la lecture 116 Écoute des plages dans un ordre aléatoire 117 Examen du contenu des dossiers et des plages 117 Pause en lecture d’audio compressé 117 Sélection de la méthode de recherche 118 Recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours 118 Affichage d’informations textuelle sur un disque d’audio compressé...
Page 89
Table des matières Affichage de l’ID de la radio 135 – Réglage de la sélection du numéro de canal 135 – Réglage de la sélection de la catégorie de canal 135 Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés 135 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Écoute de la radio satellite SIRIUS 136...
Page 90
Table des matières – Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves 155 – Réglages du haut-parleur d’extrêmes graves 156 – Réglage de la pente d’atténuation du filtre passe-bas 156 Utilisation du filtre passe-haut – Coupure des haut-parleurs (filtres) 157 – Réglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant 157 –...
Page 91
Table des matières Comprendre les messages d’erreur du réglage TA et EQ auto 177 Soins à apporter au lecteur de CD 178 Disques CD-R et CD-RW 178 Disques Duaux 179 Fichiers audio compressé 179 – Informations MP3 additionnelles 180 – Informations WMA additionnelles 180 –...
ÉTATS-UNIS Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411...
Contrôle de plusieurs IP-BUS Cet appareil peut contrôler n’importe quel ap- pareil source Pioneer équipé d’un IP-BUS, tel qu’un lecteur de CD à chargeur, un lecteur de DVD ou un syntoniseur TV. ! Il est possible que certains appareils source Pioneer ne soient pas contrôlés to-...
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé- parément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel synto- niseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utili- sation du syntoniseur radio satellite, reportez- vous au mode d’emploi du syntoniseur radio...
Avant de commencer Remarques ! Ce système utilisera une technologie de diffu- sion directe satellite à récepteur pour offrir un son de grande pureté aux auditeurs, dans leur voiture et à leur domicile, sans interruption sur l’ensemble du territoire. La radio satellite créera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de musique, d’informations, de sports, de discussion et de programmes pour...
Section Avant de commencer Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet. Pose de la face avant Assurez-vous que le couvercle interne est fermé. Remettez la face avant en place en l’en- clipsant. Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé...
Avant de commencer Remarque Même si la batterie est débranchée ou si le micro- processeur est réinitialisé, les réglages audio de l’appareil sont conservés en mémoire pendant au moins un jour. Si vous voulez réinitialiser les ré- glages audio, reportez-vous à la page 169, Réin- itialisation des fonctions audio.
Section Avant de commencer Utilisation et soin de la télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- rière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–). ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile.
Page 99
Avant de commencer Remarque Reportez-vous à la page 109, Introduction au fonc- tionnement avancé du lecteur de CD intégré. Utilisation de la touche AUDIO % Appuyez sur AUDIO pour choisir le mode désiré. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour passer d’un des modes suivants à...
Section Description de l’appareil 1 1 1 9 9 9 Appareil central 1 Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d’égalisation. 2 Indicateur écran éteint S’allume quant l’écran est éteint. 3 Touche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré.
Page 101
Description de l’appareil b Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. c Joystick Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d’accord manuel, avance ra- pide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions.
(reportez-vous à la page 168). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
Opérations de base ! N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu’un CD. ! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture d’un disque et le début de l’émission du son. Au moment de la lecture du format, Format read s’affiche.
Section Syntoniseur Écoute de la radio 1 1 1 1 2 2 2 2 Voici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d’accord choisie, AM ou FM.
Syntoniseur Introduction au fonctionnement avancé du syntoniseur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Section Syntoniseur Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d’utiliser les touches de présélection 1 à 6 pour mémoriser les six fré- quences d’émission les plus puissantes. Une fois qu’elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces fréquences en appuyant simplement sur une touche.
Page 107
Syntoniseur Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service l’accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l’accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Level 2) apparaît sur l’écran.
Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur du numéro de plage Indique le numéro de la plage en cours de lecture.
Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement avancé du lecteur de CD intégré 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran.
Section Lecteur de CD intégré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Random mode dans le menu des fonctions. Random mode apparaît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture aléatoire. Les plages sont lues dans un ordre aléatoire. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre hors service la fonction lecture aléatoire.
Lecteur de CD intégré Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours Si un disque contient plus de 10 plages, vous pouvez effectuer la recherche toutes les 10 plages. Quand un disque contient de nom- breuses plages, vous pouvez effectuer une re- cherche approximative de la plage que vous voulez lire.
Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante.
Lecteur de CD intégré # Si aucune information spécifique n’a été enre- gistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni nom n’est affiché. Défilement des informations textuelles sur l’écran Cet appareil peut afficher les 14 premières let- tres du titre du disque, du nom de l’interprète du disque, du titre de la plage et du nom de l’interprète de la plage.
Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Lecture de fichiers audio compressé 1 1 1 1 5 5 5 Voici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier audio compressé avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée de l’audio compressé est expliquée à partir de la page 116.
Lecteur WMA/MP3/AAC/ Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait sauter au début de la plage suivante. Pousser MULTI-CONTROL une fois vers la gauche fait sauter au début de la plage en cours. Pousser une nouvelle fois fera passer à...
Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Introduction au fonctionnement avancé de l’audio compressé 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Lecteur WMA/MP3/AAC/ Écoute des plages dans un ordre aléatoire Les plages sont jouées dans un ordre aléatoire à dans l’étendue de répétition adoptée : Folder repeat ou Disc repeat. Choisissez l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Random mode dans le menu des fonctions.
Section Lecteur WMA/MP3/AAC/ Sélection de la méthode de recherche Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Search mode dans le menu des fonctions. Search mode apparaît sur l’écran.
Lecteur WMA/MP3/AAC/ # Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d’album et les autres informations textuelles peu- vent ne pas s’afficher correctement. Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres suivants à...
Section Lecteur de CD à chargeur Écoute d’un CD Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à...
Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’une plage Quand vous utilisez la télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. Appuyez sur DIRECT. L’écran de saisie du numéro de plage s’affi- che. Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai- sir le numéro de plage désiré.
Section Lecteur de CD à chargeur Remarques ! Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie de titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre du disque a déjà...
Lecteur de CD à chargeur Choisissez l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Scan mode dans le menu des fonc- tions. Scan mode apparaît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque.
Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mémoriser la plage en cours de lec- ture dans la liste de lecture. Memory complete est affiché et la sélection en cours de lecture est ajoutée à votre liste de lecture.
Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre liste ITS Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service. Jouez le CD que vous voulez supprimer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD.
Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante.
Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations textuelles sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d’un des paramètres suivants à l’autre : Temps de lecture— : titre du disque et temps de lecture—...
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Écoute de plages musicales sur votre iPod 1 1 1 1 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé- parément. Voici les étapes élémentaires pour utiliser un adaptateur iPod.
Lecture de plages musicales sur l’iPod # Pour aller au menu principal de la recherche par liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro- longée vers la gauche. # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode recherche par liste est annulé...
Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Temps de lecture— : titre de l’album et temps de lecture— : titre de la plage musi- cale et temps de lecture— prète et temps de lecture— l’interprète et : titre de l’album— la plage musicale et : titre de l’album # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont...
Lecture de plages musicales sur l’iPod Répétition de la lecture Pour la lecture de plages musicales sur l’iPod, il existe deux étendues de répétition de la lec- ture : Repeat One (répétition d’une plage mu- sicale) et Repeat All (répétition de toutes les plages musicales de la liste).
Section Syntoniseur XM Écoute de la radio satellite XM 1 1 1 1 5 5 5 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d’em- ploi du syntoniseur XM.
Syntoniseur XM Sélection directe d’un canal Vous pouvez sélectionner un canal XM directe- ment en saisissant le numéro de canal désiré. Appuyez sur DIRECT sur la télé- commande. CHANNEL INPUT apparaît sur l’afficheur. Utilisez les touches 0 à 9 de la télécom- mande pour saisir le numéro de canal dési- ré.
Section Syntoniseur XM Informations textuelles—Nom de l’interprète et informations textuelles—Titre de la plage musicale et informations textuelles—Nom de la catégorie et informations textuelles Mise en mémoire des stations d’émission Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations d’émission pour les rappe- ler ultérieurement.
Syntoniseur XM Affichage de l’ID de la radio Réglage de la sélection du numéro de canal Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est affiché. % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner CH 000. Réglage de la sélection de la catégorie de canal RADIO ID est fourni comme catégorie de...
Section Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Écoute de la radio satellite SIRIUS 1 1 1 1 5 5 5 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu séparément. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif- férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode d’emploi du SIRIUS.
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Remarque Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, quelques secondes peuvent s’écouler avant que vous puissiez entendre quelque chose pendant que l’appareil acquiert et traite le signal satellite. Sélection directe d’un canal SIRIUS Vous pouvez sélectionner un canal SIRIUS di- rectement en saisissant le numéro de canal...
Section Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Changer le mode de défilement Vous pouvez choisir le mode de défilement, défilement continu ou défilement une seule fois. % Appuyez de façon prolongée sur DISPLAY pour changer le paramétrage du défilement. Appuyer de façon prolongée sur DISPLAY sé- lectionne le mode de défilement dans l’ordre suivant : Réglage défilement continu—Réglage un seul...
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Sélection d’un canal dans la catégorie de canal Sélectionnez les réglages de sélection des canaux pour Category. Reportez-vous à cette page, Sélection d’un canal dans la catégorie de canal. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la catégo- rie de canal désirée..
Section Syntoniseur TV Regarder la télévision 1 1 1 1 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur TV, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur TV. Cette section donne des in- formations sur les opérations TV qui diffèrent sur cet appareil de celles qui sont décrites dans le mode d’emploi du syntoniseur TV.
Syntoniseur TV Introduction à l’utilisation avancée du syntoniseur TV 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique les noms des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Section Syntoniseur TV # Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des canaux présé- lectionnés est annulé automatiquement. Remarque La mise en mémoire de stations à...
Lecteur DVD Lecture d’un disque 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur, vendu séparément. Pour les détails concernant l’utilisation, repor- tez-vous au mode d’emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à...
Section Lecteur DVD Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique les noms des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l’écran. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Lecteur DVD ! Disc repeat – Répétition du disque en cours de lecture ! Track repeat – Répétition de la plage en cours de lecture seulement Pendant la lecture d’audio compressée Appuyez répétitivement sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que le mode de répétition désiré ap- paraisse sur l’écran.
Section Lecteur DVD Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter la lecture du contenu du disque. La lecture de la plage se poursuit. # Si les conditions de lecture se sont affichées d’elles-mêmes, choisissez Scan mode une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL.
Réglages sonores Modes de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- nement : le mode réseau de séparation à 3 voies (NW) et le mode standard (STD). Vous pouvez passer d’un mode à l’autre comme vous voulez. Initialement, le DSP est réglé sur le mode standard (STD).
Section Réglages sonores Mode standard Réglage facile du système audio Les fonctions suivantes vous permettent de ré- gler facilement votre système audio pour l’a- dapter aux caractéristiques acoustiques de l’intérieur de votre voiture, qui dépendent de votre type de voiture. 1 Utilisation du sélecteur de position (POSI) 2 TA et EQ auto (alignement temporel automa- tique et égalisation automatique)
Section Réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner le canal gauche ou le canal droit quand vous avez sélectionné le mode ré- glages gauche/droit indépendants. Chaque appui sur MULTI-CONTROL sélec- tionne le canal gauche ou le canal droit. Réglez ces fonctions selon vos désirs. Utilisation du sélecteur de position Une façon d’assurer un son plus naturel...
Réglages sonores Les valeurs Front 25 à Rear 25 s’affichent tan- dis que l’équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière se déplace de l’avant à l’ar- rière. # F/R 00 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour ajuster l’équilibre des haut-parleurs gauche-droite.
Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le haut- parleur à régler. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, un haut-parleur est sélectionné dans l’ordre suivant : Hi L (aigus gauche)—Hi R (aigus droite)—...
Réglages sonores ! Le LPF coupe les fréquences (élevées) au dessus de la fréquence définie, et laisse passer les fréquences basses. Niveau La différence entre les niveaux reproduits par les haut-parleurs peut être corrigée. Pente Le réglage de la pente HPF/LPF (pende d’atté- nuation des filtres) permet d’ajuster la conti- nuité...
Section Réglages sonores Coupure du haut parleur (filtre) Vous pouvez couper le son de chaque haut- parleur (filtre). Quand un haut-parleur (filtre) est coupé, aucun son n’est émis par ce haut- parleur. ! Si vous coupez le haut-parleur (filtre) sélec- tionné, MUTE clignote et aucun réglage n’est possible.
Réglages sonores +6dB à –24dB s’affiche pendant que le niveau augmente ou diminue, seulement si vous avez sélectionné Low LPF. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir NW 3. NW 3 apparaît sur l’écran. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler la pente du haut-parleur (filtre) sélectionné.
Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le mode stéréo ou monaural. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir le mode monaural et MONO ap- paraît sur l’écran. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour choisir le mode stéréo et Stereo apparaît sur l’écran.
Réglages sonores Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SW 3. SW 3 apparaît sur l’écran. # Quand la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- ves est en service, vous pouvez sélectionner SW 3. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir la phase de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves.
Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la pente. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une pente est sélectionnée dans l’ordre suivant : –12— –6—Pass (0) (dB/oct.) # Si vous réglez la pente à...
Réglages sonores Utilisation du son BBE Avec BBE, une reproduction très proche du son original peut être obtenue par correction avec une combinaison de compensation de phase et d’amplification des aigus pour tenir compte du retard de propagation des compo- sants haute fréquence et de la distorsion d’amplitude qui se produit pendant la lecture.
Section Réglages sonores Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.EQ. A.EQ apparaît sur l’écran. # Si les fonctions TA et EQ automatique n’ont pas été effectuées, Please set Auto EQ s’affiche. Ceci indique que vous ne pouvez pas mettre cette fonction en service. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre l’égalisation automatique en ser- vice.
Réglages sonores Réglage de l’égaliseur graphique 16 bandes Vous pouvez régler l’amplitude de chacune des bandes des courbes d’égalisation Custom 1 et Custom 2. ! Une courbe Custom 1 distincte peut être créée pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions d’égalisation.) Si vous effectuez des réglages quand une courbe...
Section Réglages sonores Ajustement des niveaux des sources L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi- sent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé.
Réglages sonores Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto ! Effectuez les réglages TA et EQ auto dans un endroit aussi calme que possible, avec le moteur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant d’effectuer les réglages TA et EQ auto.
Section Réglages sonores ! La fonction TA auto utilise une plage de fré- quences supérieure à 10 kHz pour la me- sure. Par conséquent, utiliser un haut- parleur d’aigus qui ne peut pas reproduire une plage de fréquences supérieure à 10 kHz peut endommager le haut-parleur d’ai- gus.
Page 165
Section Réglages sonores # Quand tous les haut-parleurs sont connectés, le réglage TA et EQ auto est achevé en environ six minutes. # Pour arrêter les fonctions TA et EQ auto, ap- puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. # Pour annuler le réglage TA et EQ auto en cours d’exécution, appuyez sur BAND.
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 1 1 1 À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l’état de la fonction. Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu’à...
Réglages initiaux Réglage de l’horloge Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Clock. Clock apparaît sur l’écran. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l’af- fichage de l’horloge :...
Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Face auto open. Face auto open apparaît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre l’ouverture automatique de la face avant en service. ON apparaît sur l’écran. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre l’ouverture automatique de la face avant hors service.
Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Illumination. Illumination apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la couleur d’éclairage désirée. Appuyer répétitivement sur MULTI-CONTROL fait basculer Illumination entre blanc et bleu et l’état correspondant est affiché (par exem- ple, Blue). Correction de la distorsion sonore Lors de l’écoute d’un CD ou d’une autre...
Section Réglages initiaux ! 20dB ATT – Atténuation (20dB ATT a un effet plus fort que 10dB ATT) ! TEL mute – Silencieux Réglage de l’amplificateur de puissance interne Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance élevée. Toutefois, dans un système particulier, des amplificateurs externes sont utilisés à...
Réglages initiaux Remarque Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser- vice ou hors service en appuyant sur BAND quand l’appareil est hors service. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 97, Mode inverse. Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en service,...
Section Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horloge Vous pouvez mettre l’affichage de l’horloge en service ou hors service. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l’affi- chage de l’horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l’affi- chage de l’horloge ou son extinction.
Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
Section Autres fonctions Choix de la source extérieure comme source % Appuyez sur SOURCE pour choisir External comme source. Utilisation de base Les fonctions attribuées aux opérations sui- vantes diffèrent suivant la source extérieure connectée. Pour plus de détails sur les fonc- tions, reportez-vous au mode d’emploi de la source extérieure connectée.
Autres fonctions ENT. OFF (affichage divertissant hors service) —BGV-1 (visuel d’arrière-plan 1)—BGV-2 (vi- suel d’arrière-plan 2)—BGV-3 (visuel d’arrière- plan 3)—BGV-4 (image d’arrière-plan 4)— BGP-1 (image d’arrière-plan 1)—BGP-2 (image d’arrière-plan 2)—BGP-3 (image d’arrière-plan 3)—BGP-4 (image d’arrière-plan 4)— SPECTRUM ANALYZER-1 (analyseur de spec- tre 1)—SPECTRUM ANALYZER-2 (analyseur de spectre 2)—LEVEL METER (mesure du ni- veau)—LEVEL INDICATOR (indicateur de ni-...
Page 176
Section Autres fonctions % Appuyez sur PGM et maintenez la pres- sion pour mettre la fonction BSSM en ser- vice lors de la sélection de la télévision comme source. Maintenez la pression sur PGM jusqu’à ce que la fonction BSSM soit en service. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à...
Informations complémentaires Explication des messages d’erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Message Causes possi- Action corrective bles ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
Annexe Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur de CD ! N’utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous. ! Utilisez seulement des CD standard, circu- laires. L’utilisation de disques ayant une forme irrégulière non circulaire peut provo- quer un blocage du lecteur de CD ou ren- dre la lecture incorrecte.
Informations complémentaires ! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut devenir impossible en cas d’exposition di- recte à la lumière du soleil, de températu- res élevées, ou en raison des conditions de stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de caractères qui peut être affiché pour un nom de dossier est 64 caractères. ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo, seuls les 64 premiers caractères peuvent être affichés. ! Quand vous jouez des disques contenant des fichiers d’audio compressé...
Informations complémentaires ! Cet appareil ne supporte pas les formats suivants. — Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch) — Windows Media Audio 9 Lossless — Windows Media Audio 9 Voice Informations additionnelles sur ! Cet appareil lit les fichiers AAC encodés ®...
Page 182
Annexe Informations complémentaires 3 Troisième niveau Remarques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Il n’est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers d’audio compressé.
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation max. en courant ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 × 50 × 164 mm Panneau avant ...
Page 184
Annexe Informations complémentaires Syntoniseur FM Gamme de fréquence ... 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ... 75 dB (Réseau IHF-A) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ... 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité...
Page 185
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...