Hamilton Beach Commercial HBF900S Series Operation Manual

High-performance culinary blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HIGH-
PERFORMANCE
CULINARY BLENDER
Operation Manual
Page 2
MÉLANGEUR
CULINAIRE À HAUTE
PERFORMANCE
Manuel d'utilisation
Page 8
LICUADORA
CULINARIA DE ALTO
DESEMPEÑO
Manual de Uso
Página 14
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISATION.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Good Thinking
For more
HBF900/HBF900S Series
1 Gallon/4 L
visit www.hamiltonbeachcommercial.com
®
840286300
8/17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Commercial HBF900S Series

  • Page 1 Manual de Uso Página 14 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. HBF900/HBF900S Series 1 Gallon/4 L 840286300 8/17 Good Thinking For more visit www.hamiltonbeachcommercial.com...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read the Operation Manual before using 18. Do not store any kitchen utensils in the blender.
  • Page 3 30. This blender is designed with motor 32. Do not operate any appliance with a overload protection. If the motor stops damaged supply cord or plug, or after during operation due to overheating, the appliance malfunctions or has been unplug the unit and allow it to cool down dropped or damaged in any manner.
  • Page 4: Blender Safety

    Blender Safety w WARNING w WARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Disconnect power before The blending blade is sharp. cleaning blender base. Always place lid on container when Failure to follow these blending. instructions can result in Do not put hands, spoons, or other death or electrical shock.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features Dosing Cup Lid Magnet (not visible) Dosing Cup Lid Latch Lid Magnet 4 Lid Magnets (not visible) Max Fill Line Overmolded Handle Stainless Steel Blender Jar with Cutter Assembly Collar Clutch Jar Pad (on select models) Plastic Blender Jar With Cutter...
  • Page 6: Using The Control Panel

    Using the Control Panel START/STOP Press to START or STOP operating. Interlock Lid Indicator Light The light will flash when lid is not in place. The flashing light will stop when lid is in place and blending can start. Speeds Press to select LOW, MED or HIGH.
  • Page 7: Operation

    Operation ON/OFF (I/ ) Power Switch • Plug into outlet. • Turn switch ON (I). • Interlock lid indicator light will be flashing. • When jar and lid are in place, light will stop flashing. • Select LOW, MED, or HIGH and then press START. •...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Liser le Manuel d’utilisation avant 15.
  • Page 9 26. Ne laisser jamais votre mélangeur en 30. Ce mélangeur est conçu avec une fonctionnement sans surveillance. protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s’arrête durant 27. Pour éviter tout dommage à votre le fonctionnement à la suite d’une mélangeur, à...
  • Page 10: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur w AVERTISSEMENT w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution Risque de coupure La lame du mélangeur est coupante. Débrancher le courant pour nettoyer la base du Toujours placer le couvercle sur le mélangeur. récipient lors du mélange. Tout non-respect de ces Ne mettre pas les mains, des cuillères, instructions peut entraîner la ou d’autres ustensiles dans le onteneur...
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Gobelet doseur Aimant du couvercle (non visible) Gobelet doseur Couvercle Aimant du Couvercle à Verrouillage couvercle 4 aimants du couvercle (non visible) Ligne de Couvercle remplissage max. Poignée surmoulée Récipient du mélangeur en acier inoxydable et mécanisme de coupe Col du récipient...
  • Page 12: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Interrupteur de START/STOP (MARCHE/ARRÊT) Appuyer sur cet interrupteur pour mettre en marche ou arrêter le mélangeur. Voyant lumineux de détection de couvercle Le voyant clignotera si le couvercle n’est pas installé. Le voyant s’éteint lorsque le couvercle est en place et que le mélangeur peut être mis en marche.
  • Page 13: Guide De Dépannage

    Fonctionnement Interrupteur de marche/arrêt (I/ ) • Brancher dans une prise de courant. • Mettre l’interrupteur sur ON (I). • Le voyant lumineux de détection de couvercle clignotera. • Dès que le recipient et le couvercle sont correctement positionnés, le voyant s’arrêtera de fonctionner. •...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea el Manual de operaciones antes 16.
  • Page 15 27. Para evitar daños a la licuadora, 31. El funcionamiento normal de este recipiente o montaje de corte, NO producto puede verse alterado por mueva o desplace la licuadora interferencias electromagnéticas mientras está en funcionamiento. Si la fuertes. Si esto sucede, simplemente acción de licuado se detiene durante reconfigure el producto y reanude el el funcionamiento, apague ( ) la...
  • Page 16: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la Licuadora w ADVERTENCIA w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Peligro de Cortaduras Eléctrica La cuchilla de mezclar es filosa. Desconecte la energía antes Siempre coloque la tapa en el de limpiar la base de la recipiente cuando esté licuando. licuadora.
  • Page 17: Partes Y Características

    Partes y Características Taza Dosificadora Imán de la Tapa (no visible) Taza Dosificadora Tapa 4 Imanes Traba de Imán de la de la Tapa la Tapa Tapa (no visible) Línea de Tapa Llenado Max Mango Sobremoldeado Jarra de la licuadora de acero inoxidable con montaje...
  • Page 18 Cómo Usar el Panel de Control START/STOP (iniciar/detener) Presione para iniciar o detener el funcionamiento. Luz Indicadora de Trabado de la Tapa La luz destellará cuando la tapa no se encuentre en su lugar. La luz titilante se detendrá cuando la tapa se halle en su lugar y el licuado pueda comenzar.
  • Page 19: Operación

    Operación Interruptor de corriente encendido/apagado (I/ ) • Enchufe en el tomacorriente. • Active el interruptor (ON) (I). • La luz indicadora de trabado de la tapa destellará. • Cuando la jarra y la tapa se encuentren en su lugar, la luz dejará de titilar. •...
  • Page 20 I / O...
  • Page 21 BASSE BAJA...
  • Page 24 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: HBF900/HBF900S GB36 120 V~ 60 Hz 14 Amps Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

Hbf900 series

Table of Contents