Page 2
English ....................................3–22 Čeština .................................... 23–42 Slovenčina ..................................43–62 Magyarul ..................................63–82 Polski ....................................83–110 FZLS 1005H-E...
Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the power tool. The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZLS 1005H-E...
SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Acquaint yourself with all warnings and safety instructions and with operation instructions for the power tool. ATTENTION! Not adhering to warnings or safety instructions may result in injury by electrical shock, a fire and/or serious injury.
Page 6
Using power tools for tasks other than for which they are designed may lead to dangerous situations. FZLS 1005H-E...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS Service Have your power tool repaired by a qualified person that will use original spare parts. In this manner, the same level of safety will be ensured as before the repair of the power tool. Storage only move or store the power tool with the protective cover attached carefully clean and perform appropriate maintenance before storing the power tool before transporting the power tool, secure it against oil leakage, damage or injury hazard 5T LOG SPLITTER...
Be sure the extension cord is no longer than 10m and its section is no less than 2.5mm2 to allow sufficient current flow to the motor. Avoid use of free and inadequately insulated connections. Connections must be made with protected material suitable for outdoor use. FZLS 1005H-E...
Page 9
SAFETY WARNINGS & CAUTIONS AVOID ELECTRICAL SHOCK Check that the electric circuit is adequately protected and that it corresponds with the power, voltage and frequency of the motor. Check that there is a ground connection, and a regulation differential switch upstream. Ground the log splitter.
(RCD) which maximum residual current rated at 0.03A. Be sure the extension cord is no longer than 10m and the diameter of each line is no less than 2.5mm to allow sufficient current flow to the motor. FZLS 1005H-E...
SET UP AND PREPARATION FOR OPERATION 6. SET UP AND PREPARATION FOR OPERATION 1. Bolt the Support Leg to the Log Splitter, lift the log splitter by the handles at both ends and place it on a 60 – 75cm high, stable, flat and level work surface. 2.
Page 12
The setting was done by qualified mechanic with professional instru- ments. Unauthorized resetting will cause the hydraulic pump fail to output enough splitting pres- sure or RESULT IN SERIOUS INJURY AS WELL AS DAMAGE TO THE MACHINE. WIRING DIAGRAM PLUMBING DIAGRAM FZLS 1005H-E...
ASSEMBLY 7. ASSEMBLY Connect the log catcher supporting part , supporting leg and work table with screws. Connect the whole cover with 13 pieces of outside hex bolt M5*10,spring washers ø5 and gaskets ø5. 5T LOG SPLITTER USER'S MANUAL...
Page 14
4pieces of outside hex bolts M6*12,gasket ø6,lock nut M6. Then connect the log catcher with the cover by 2 pieces of outside hex bolts M6*12,gasket ø6,lock nut M6 and 2 pieces knobs and gasket ø6. Adjust the height of wood catcher by 2 pieces knob M6. FZLS 1005H-E...
LOG SPLITTER OPERATION 8. LOG SPLITTER OPERATION This log splitter is equipped with “ZHB” control system that requires to be operated by both hands of the user – Left hand controls the hydraulic control lever while right hand controls the pushbutton switch. The log splitter will freeze upon absence of either hand.
Repeat above procedure with sharper slope wedge woods until the log is completely freed. Do not try to knock the jammed log off. Knock- ing about will damage the machine or may launch the log and cause accident. FZLS 1005H-E...
REPLACING HYDRAULIC OIL 10. REPLACING HYDRAULIC OIL Replace the Hydraulic oil in the log splitter after every 150 hours of use. Take following steps to replace it. Make sure all moving parts stops and the log splitter is unplugged. Unscrew Oil Drain Bolt with Dipstick to remove it. Turn the log splitter on the Support Leg side over an 3.5 liters capacity container to drain the hydraulic oil off.
Tighten the Bleed Screw up before moving ing the log splitter. the log splitter. Oil Drain Bolt with Dipstick is not tight. Tighten the Oil Drain Bolt with Dipstick. Hydraulic Control Valve Assembly and / or Contact the dealer. seal(s) worn. FZLS 1005H-E...
SPECIFICATIONS 12. SPECIFICATIONS Model Number FZLS 1005H-E Motor 230V 50Hz 2000W IP54 Diameter 5 25cm Log Capacity Length 52cm Splitting Force Hydraulic Oil Capacity Length 1320mm Overall Size Width 405mm Height 650mm Weight 53Kg The diameter of the log is indicative – a small log can be difficult to split when it has knobs or a particularly tough fiber.
The machine and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take damaged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department. Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes. FZLS 1005H-E...
14. DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Electric Log Splitter / FIELDMANN Type / model: FZLS 1005H – E as factory model HLS5T-52 AC 230 V, 50Hz, 2000W, working force 5 ton, max pressure 20 Mpa,...
Page 23
OBSAH ŠTÍPAČ DŘEVA 5 T NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................24 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................25 3. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ ................28 4. PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ ........................30 5. POŽADAVKY NA ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ .................. 30 6. INSTALACE A PŘÍPRAVA K PROVOZU ...................31 7.
Kromě pokynů k obsluze obsahuje tento návod k obsluze také pokyny k provádění údržby a oprav. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé v důsledku nedodržování pokynů v tomto návodu. FZLS 1005H-E...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR! Seznamte se se všemi výstrahami a bezpečnostními pokyny a s pokyny k obsluze nářadí s motorickým pohonem. POZOR! V případě nedodržení varování nebo bezpečnostních pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. POZOR! Všechny výstrahy a bezpečnostní...
Page 26
údržbou nářadí s motorickým pohonem. Řezací nářadí s motorickým pohonem udržujte čisté a ostré. Správně udržované a ostré řezací nářadí s motorickým pohonem má menší tendenci k uvíznutí v materiálu a také se lépe ovládá. FZLS 1005H-E...
Page 27
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nářadí s motorickým pohonem, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a způsobem popsaným pro konkrétní typ nářadí s motorickým pohonem, s ohledem na dané pracovní podmínky a druh prováděné práce. Použití nářadí s motorickým pohonem pro jiné účely, než pro které je zkonstruováno, může vést k nebezpečným situacím.
Vždy používejte ochranné brýle. Obyčejné brýle mají skla, která odolávají jen nárazu. Nejsou to ochranné brýle. Štípač dřeva neprovozujte umístěný na zemi. Toto je nevýhodná pracovní poloha, přičemž pracovník obsluhy se musí obličejem velmi přibližovat ke stroji a riskuje tak zasažení dřevěnými třískami nebo cizími tělesy. FZLS 1005H-E...
Page 29
BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ PRODLUŽOVACÍ KABELY Nesprávné použití prodlužovacích kabelů může způsobit nesprávný chod štípače dřeva, který může mít za následek přehřátí. Dbejte na to, aby prodlužovací kabel byl dlouhý maximálně 10 m a jeho průřez byl minimálně 2,5 mm , aby zvládl proudový...
(RCD) s maximálním unikajícím proudem 0,03 A. Dbejte na to, aby prodlužovací kabel byl dlouhý maximálně 10 m a průřez každého vodiče byl minimálně 2,5 mm , aby zvládl proudový odběr motoru. FZLS 1005H-E...
INSTALACE A PŘÍPRAVA K PROVOZU 6. INSTALACE A PŘÍPRAVA K PROVOZU 1. Přišroubujte opěrnou nohu ke štípači dřeva, na obou koncích zvedněte štípač dřeva za rukojeti a dejte jej na 60–75 cm vysokou, stabilní, rovnou a vodorovnou pracovní plochu. 2. Seznamte se s ovládacími prvky a funkcemi štípače dřeva na obrázcích. 1.
Page 32
šroub maximálního tlaku je zaplombovaný lepidlem, aby se zajistilo, že štípač dřeva nebude provozován při vyšší než jmenovité štípací síle. Nastavení bylo provedeno kvalifikovaným mechanikem s profesionálními přístroji. Neautorizovaná změna nastavení bude mít za následek nedostatečný štípací tlak nebo TĚŽKÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ STROJE. ELEKTRICKÉ SCHÉMA HYDRAULICKÉ SCHÉMA FZLS 1005H-E...
SESTAVENÍ 7. SESTAVENÍ Pomocí šroubů upevněte podpěrnou část štípače dřeva, opěrnou nohu a pracovní stůl. Upevněte celý kryt 13 šrouby s šestihrannou hlavou M5x10, pružnými podložkami Ø 5 a podložkami Ø 5. ŠTÍPAČ DŘEVA 5 T NÁVOD K OBSLUZE...
Page 34
4 šrouby s šestihrannou hlavou M6x12, podložka Ø 6, pojistná matice M6. Potom upevněte chytač špalku ke krytu 2 šrouby s šestihrannou hlavou M6x12, podložkou Ø 6, pojistnou maticí M6 a 2 knoflíky a podložkou Ø 6. Seřiďte výšku chytače dřeva 2 knoflíky M6. FZLS 1005H-E...
PROVOZ ŠTÍPAČE DŘEVA 8. PROVOZ ŠTÍPAČE DŘEVA Tento štípač dřeva je vybaven systémem ovládání „ZHB“, který vyžaduje obsluhu oběma rukama uživatele – levá ruka ovládá ovládací páku hydrauliky a pravá tlačítko. Štípač dřeva se při absenci ovládání kteroukoliv rukou zastaví. Teprve po uvolnění ovládacích prvků oběma rukama se tlačná...
Spusťte štípač dřeva, aby zatlačil celý dřevěný klín pod uvízlý špalek. Výše uvedený postup opakujte s dřevěnými klíny s větším sklonem, dokud se špalek úplně neuvolní. Nepokoušejte se uvízlý špalek vytlouci. Tlučením se poškodí stroj nebo se vymrští špalek a dojde k nehodě. FZLS 1005H-E...
VÝMĚNA HYDRAULICKÉHO OLEJE 10. VÝMĚNA HYDRAULICKÉHO OLEJE Hydraulický olej ve štípači dřeva vyměňujte každých 150 provozních hodin. Při výměně proveďte následující kroky. Zkontrolujte, zda jsou všechny pohyblivé části zastavené a štípač dřeva je odpojený od zásuvky. Vyšroubujte a vyjměte vypouštěcí šroub oleje s měrkou. Nakloňte štípač...
TECHNICKÉ ÚDAJE 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Číslo modelu FZLS 1005H-E Motor 230 V 50 Hz 2000 W IP54 Průměr 5 –25 cm Kapacita špalku Délka 52 cm Štípací síla Objem hydraulického oleje Délka 1320 mm Celkové rozměry Šířka 405 mm Výška...
Toto zařízení a jeho příslušenství je vyrobeno z různých materiálů, jako například z kovu a plastů. Poškozené díly odneste do recyklačního střediska. Dotazy směřujte na příslušné oddělení místního úřadu. Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo provádět takové změny. FZLS 1005H-E...
14. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Electric Log Splitter / FIELDMANN Type / model: FZLS 1005H – E as factory model HLS5T-52 AC 230 V, 50Hz, 2000W, working force 5 ton, max pressure 20 Mpa,...
Page 43
OBSAH ŠTIEPAČKA DREVA 5 T NÁVOD NA OBSLUHU OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................44 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........................45 3. BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY A UPOZORNENIA ................ 48 4. PODMIENKY POUŽÍVANIA ......................... 50 5. POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ................50 6. INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU.................51 7.
Okrem pokynov na obsluhu obsahuje tento návod na obsluhu aj pokyny na vykonávanie údržby a opráv. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté v dôsledku nedodržiavania pokynov v tomto návode. FZLS 1005H-E...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Oboznámte sa so všetkými výstrahami a bezpečnostnými pokynmi a s pokynmi na obsluhu náradia s motorickým pohonom. POZOR! V prípade nedodržania varovaní alebo bezpečnostných pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. POZOR! Všetky výstrahy a bezpečnostné...
Page 46
Ak sa náradie s motorickým pohonom nepoužíva, uložte ho mimo dosahu a zabráňte osobám neoboznámeným s náradím s motorickým pohonom alebo s týmto návodom, aby s náradím s motorickým pohonom pracovali. Náradie s motorickým pohonom je v rukách neskúsených používateľov nebezpečné. FZLS 1005H-E...
Page 47
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Vykonávajte údržbu náradia. Skontrolujte nastavenie pohyblivých častí a ich pohyb, zamerajte sa na praskliny, odlomené diely alebo iné podmienky, ktoré môžu narušovať správnu prevádzku náradia s motorickým pohonom. Ak je náradie s motorickým pohonom poškodené, pred ďalším použitím sa musí opraviť. Mnoho nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia s motorickým pohonom.
Nie sú to ochranné okuliare. Štiepačku dreva neprevádzkujte umiestnenú na zemi. Toto je nevýhodná pracovná poloha, pričom pracovník obsluhy sa musí tvárou veľmi približovať k stroju a riskuje tak zasiahnutie drevenými trieskami alebo cudzími telesami. FZLS 1005H-E...
Page 49
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY A UPOZORNENIA PREDLŽOVACIE KÁBLE Nesprávne použitie predlžovacích káblov môže spôsobiť nesprávny chod štiepačky dreva, ktorý môže mať za následok prehriatie. Dbajte na to, aby predlžovací kábel bol dlhý maximálne 10 m a jeho prierez bol minimálne 2,5 mm , aby zvládol prúdový...
(RCD) s maximálnym unikajúcim prúdom 0,03 A. Dbajte na to, aby predlžovací kábel bol dlhý maximálne 10 m a prierez každého vodiča bol minimálne 2,5 mm , aby zvládol prúdový odber motora. FZLS 1005H-E...
INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU 6. INŠTALÁCIA A PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU 1. Priskrutkujte opornú nohu k štiepačke dreva, na oboch koncoch zdvihnite štiepačku dreva za rukoväti a dajte ju na 60 – 75 cm vysokú, stabilnú, rovnú a vodorovnú pracovnú plochu. 2.
Page 52
že sa štiepačka dreva nebude prevádzkovať pri vyššej než menovitej štiepacej sile. Na- stavenie vykonal kvalifikovaný mechanik s profesionálnymi prístrojmi. Neautorizovaná zmena nastavenia bude mať za následok nedostatočný štípací tlak alebo ŤAŽKÉ ZRANENIE A POŠKODENIE STROJA. ELEKTRICKÁ SCHÉMA HYDRAULICKÁ SCHÉMA FZLS 1005H-E...
ZOSTAVENIE 7. ZOSTAVENIE Pomocou skrutiek upevnite podpernú časť štiepačky dreva, opornú nohu a pracovný stôl. Upevnite celý kryt 13 skrutkami so šesťhrannou hlavou M5×10, pružnými podložkami Ø 5 a podložkami Ø 5. ŠTIEPAČKA DREVA 5 T NÁVOD NA OBSLUHU...
Page 54
4 skrutky so šesťhrannou hlavou M6×12, podložka Ø 6, poistná matica M6. Potom upevnite chytač kláta ku krytu 2 skrutkami so šesťhrannou hlavou M6×12, podložkou Ø 6, poistnou maticou M6 a 2 gombíkmi a podložkou Ø 6. Nastavte výšku chytača dreva 2 gombíkmi M6. FZLS 1005H-E...
PREVÁDZKA ŠTIEPAČKY DREVA 8. PREVÁDZKA ŠTIEPAČKY DREVA Táto štiepačka dreva je vybavená systémom ovládania „ZHB“, ktorý vyžaduje obsluhu oboma rukami používate- ľa – ľavá ruka ovláda ovládaciu páku hydrauliky a pravá tlačidlo. Štiepačka dreva sa pri absencii ovládania ktoroukoľvek rukou zastaví. Až po uvoľnení ovládacích prvkov oboma rukami sa tlačná...
Spustite štiepačku dreva, aby zatlačila celý drevený klin pod uviaznutý klát. Vyššie uvedený postup opakujte s drevenými klinmi s väčším sklonom, kým sa klát úplne neuvoľní. Nepokúšajte sa uviaznutý klát vytĺcť. Tlčením sa poškodí stroj alebo sa vymrští klát a dôjde k nehode. FZLS 1005H-E...
VÝMENA HYDRAULICKÉHO OLEJA 10. VÝMENA HYDRAULICKÉHO OLEJA Hydraulický olej v štiepačke dreva vymieňajte každých 150 prevádzkových hodín. Pri výmene vykonajte nasledu- júce kroky. Skontrolujte, či sú všetky pohyblivé časti zastavené a štiepačka dreva je odpojená od zásuvky. Vyskrutkujte a vyberte vypúšťaciu skrutku oleja s mierkou. Nakloňte štiepačku dreva na stranu opornej nohy nad nádobu s kapacitou 3,5 litra a vypustite hydraulický...
Odvetrávacia skrutka nie je utiahnutá pred Pred premiestňovaním štiepačky dreva premiestňovaním štiepačky dreva. utiahnite odvetrávaciu skrutku. Nie je utiahnutá vypúšťacia skrutka oleja Utiahnite vypúšťaciu skrutku oleja s mierkou. s mierkou. Zostava hydraulického ovládacieho venti- Kontaktujte predajcu. lu a/alebo tesnenie sú opotrebené. FZLS 1005H-E...
TECHNICKÉ ÚDAJE 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Číslo modelu FZLS 1005H-E Motor 230 V 50 Hz, 2 000 W IP54 Priemer 5 – 25 cm Kapacita kláta Dĺžka 52 cm Štiepacia sila Objem hydraulického oleja Dĺžka 1320 mm Celkové rozmery Šírka 405 mm Výška...
Toto zariadenie a jeho príslušenstvo je vyrobené z rôznych materiálov, ako napríklad z kovu a plastov. Poškodené diely odneste do recyklačného strediska. Otázky smerujte na príslušné oddelenie miestneho úradu. Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo vykonávať takéto zmeny. FZLS 1005H-E...
14. VYHLÁSENIE O ZHODE EU VYHLASENIE O ZHODE Produkt / značka: Elektrická štiepačka dreva / FIELDMANN Typ / model: FZLS 1005H - E ako výrobný model HLS5T-52 AC 230V, 50 Hz, 2000W, pracovná sila 5 ton, maximálny tlak 20 MPa, priemer kmeňa max 250 mm, maximálna dĺžka rezu 520 mm, trieda I,...
Page 63
TARTALOM 5 T RÖNKHASÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..................64 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................65 3. BIZTONSÁGI FELHÍVÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK ..............68 4. HASZNÁLATI FELTÉTELEK ........................70 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSI KÖVETELMÉNYEK ..............70 6. TELEPÍTÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMELTETÉSHEZ ..............71 7.
A motor meghajtású szerszám megfelelő használatának előfeltétele a mellékelt használati utasításban szereplő utasítások betartása. Az üzemeltetési utasításokon kívül ez az útmutató a karbantartási és javítási utasításokat is tartalmazza. A gyártó nem vállal felelősséget balesetekért vagy károkért, amelyek a kézikönyv utasításainak be nem tartásából erednek. FZLS 1005H-E...
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Ismerkedjen meg az összes figyelmeztető és biztonsági utasítással, valamint a motoros meghajtású szerszám használatára vonatkozó utasításokkal. FIGYELEM! A biztonsági és egyéb figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzhöz vagy súlyos sérüléshez vezethet. FIGYELEM! Az összes figyelmeztetést és biztonsági utasítást megfelelő, könnyen hozzáférhető helyen tárolja a későbbi felhasználás céljából.
Page 66
A motoros meghajtású szerszám gyakorlatlan személy kezében veszélyes. Rendszeresen végezze el a szerszám karbantartását. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását és mozgását, keressen repedéseket, törött alkatrészeket vagy egyéb olyan körülményeket, amelyek megzavarhatják a motoros meghajtású szerszám megfelelő működését. FZLS 1005H-E...
Page 67
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ha a motoros meghajtású szerszám megsérült, a további használat előtt meg kell javítani. Sok balesetet a motoros meghajtású szerszám elégtelen karbantartás okoz. Tartsa tisztán és élesen a motoros meghajtású vágószerszámot. A megfelelően karbantartott és éles, motoros meghajtású vágószerszám kevésbé hajlamos beleakadni az anyagba, és könnyebben irányítható. A motoros meghajtású...
Mindig viseljen védőszemüveget. A közönséges szemüveg lencséi csak az ütéseknek állnak ellen. Nem védőszemüveg. Ne működtesse a rönkhasítót a földre helyezve. Ez egy kedvezőtlen munkahelyzet, ahol a kezelő arcának nagyon közel kell kerülnie a géphez, és így faforgács vagy idegen tárgy találhatja el. FZLS 1005H-E...
Page 69
BIZTONSÁGI FELHÍVÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK HOSSZABBÍTÓ KÁBELEK A hosszabbító kábelek nem megfelelő használata a rönkhasító hibás működését okozhatja, ami túlmelegedéshez vezethet. Ügyeljen arra, hogy a hosszabbító kábel legfeljebb 10 m hosszú legyen, és legalább 2,5 mm keresztmetszete legyen a motor áramfelvételének kezelésére. Kerülje a laza és nem megfelelően szigetelt csatlakozások használatát.
áramvédővel (RCD), amelynek maximális szivárgási árama 0,03 A. Ügyeljen arra, hogy a hosszabbító kábel maximum 10 m hosszú, és az egyes vezetékek keresztmetszete legalább 2,5 mm legyen, hogy kezelni tudja a motor áramfelvételét. FZLS 1005H-E...
TELEPÍTÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMELTETÉSHEZ 6. TELEPÍTÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMELTETÉSHEZ 1. Csavarja rá a rönkhasítóra a támaszt, a két végén lévő fogantyúknál fogva emelje fel a rönkhasítót és helyezze 60-75 cm magas, stabil, egyenes és vízszintes munkafelületre. 2. Ismerkedjen meg a rönkhasító képeken látható kezelőszerveivel és funkcióival. 1.
Page 72
A beállítást szakképzett szerelő végez- te professzionális műszerekkel. A beállítások jogosulatlan megváltoztatása elégtelen hasítónyomást vagy SÚLYOS SÉRÜ- LÉST ÉS A GÉP KÁROSODÁSÁT eredményezi. BEKÖTÉSI DIAGRAM HIDRAULIKAI DIAGRAM FZLS 1005H-E...
ÖSSZEÁLLÍTÁS 7. ÖSSZEÁLLÍTÁS A csavarokkal rögzítse a rönkhasító tartó részét, a támaszt és a munkaasztalt. Rögzítse a teljes fedelet 13 db M5x10 hatlapfejű csavarral, Ø5 rugós alátétekkel és Ø5 alátétekkel. 5 T RÖNKHASÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 74
4 hatlapfejű csavar M6x12, Ø6 alátét, M6 ellenanya. Ezután rögzítse a rönkfogót a fedélhez 2 db M6x12 hatlapfejű csavarral, egy Ø6 alátéttel, egy M6 ellenanyával, 2 gombbal és egy Ø6 alátéttel. Állítsa be a fafogó magasságát 2 db M6-os gombbal. FZLS 1005H-E...
A RÖNKHASÍTÓ ÜZEMELTETÉSE 8. A RÖNKHASÍTÓ ÜZEMELTETÉSE Ez a fahasító "ZHB" vezérlőrendszerrel van felszerel- ve, amelyhez a felhasználó mindkét kezére szükség van - a bal kézzel a hidraulikus vezérlőkar, a jobbal a gomb vezérelhető. A rönkhasító leáll, ha nem irányítja valamelyik kezével.
Indítsa el a rönkhasítót, hogy az egész faéket az elakadt rönk alá tolja. Ismételje meg a fenti eljárást nagyobb lejtésű faékekkel, amíg a rönk teljesen szabaddá válik. Ne próbálja meg kiverni az elakadt farönköt. Az ütés károsíthatja a gépet, vagy kidobhatja a rönköt és balesetet okozhat. FZLS 1005H-E...
HIDRAULIKAOLAJ CSERÉJE 10. HIDRAULIKAOLAJ CSERÉJE 150 üzemóraként cserélje ki a hidraulika olajat a rönkhasítóban. Cserénél hajtsa végre a következő lépéseket. Győződjön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész le van állítva, és a rönkhasító ki van húzva a fali aljzatból. Csavarja ki és távolítsa el az olajleeresztő csavart a nívópálcával.
Húzza meg a légtelenítő csavart a rönkha- a rönkhasító mozgatása előtt. sító mozgatása előtt. Nincs meghúzva az olajleeresztő csavar Húzza meg az olajleeresztő csavart nívópálcával. nívópálcával. A hidraulikus vezérlőszelep szerelvény és/ Vegye fel a kapcsolatot az eladóval. vagy a tömítések elkoptak. FZLS 1005H-E...
MŰSZAKI ADATOK 12. MŰSZAKI ADATOK Modellszám FZLS 1005H-E Motor 230 V 50 Hz 2000 W IP54 Átlag 5 –25 cm Rönk kapacitás Hossz 52 cm Hasító erő Hidraulikaolaj mennyiség Hossz 1320 mm Méretek Szélesség 405 mm Magasság 650 mm Súly 53 kg A rönk átmérője tájékoztató...
A készülék és tartozékai különböző anyagokból, pl. fémből és műanyagból készültek. A sérült alkatrészeket vigye el az újrafeldolgozó központba. Kérdés esetén forduljon az önkormányzat illetékes hivatalához. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek, és a változtatás jogát fenntartjuk. FZLS 1005H-E...
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 14. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: Electric Log Splitter/ FIELDMANN Típus / modell: FZLS 1005H – E as factory model HLS5T-52 AC 230 V, 50Hz, 2000W, working force 5 ton, max pressure 20 Mpa, Log size diameter max 250mm, max cutting length 520mm, Class I, IP54, LWA below 70dB(A) Gyártó:...
Page 83
SPIS TREŚCI ŁUPARKA DO DREWNA 5 T INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........... 84 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ...................... 85 3. UWAGI I OSTRZEŻENIA ......................... 88 4. WARUNKI UŻYTKOWANIA ........................90 5. WYMAGANIA DOTYCZĄCE POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ..........90 6.
Przestrzeganie zaleceń zawartych w załączonej instrukcji obsługi jest niezbędne do prawidłowego użytkowania tego narzędzia z silnikiem. Oprócz instrukcji obsługi, niniejsza instrukcja zawiera również wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. FZLS 1005H-E...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi narzędzia z silnikiem. UWAGA! Nieprzestrzeganie ostrzeżeń lub wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. UWAGA! Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa zachowaj w stosownym miejscu dostępnym do późniejszego wglądu.
Page 86
Regularnie konserwuj narzędzie. Skontroluj ustawienie i ruch poruszających się elementów, koncentrując się na pęknięciach, ułamanych częściach lub innych warunkach, które mogą zakłócić prawidłowe działanie narzędzi z silnikiem. Jeżeli narzędzie z silnikiem jest uszkodzone, należy je naprawić przed kolejnym użyciem. Przyczyną wypadków bywa zaniedbanie konserwacji narzędzi z silnikiem. FZLS 1005H-E...
Page 87
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Narzędzia z silnikiem przeznaczone do cięcia należy utrzymywać czyste i ostre. Prawidłowo utrzymane i ostre narzędzia z silnikiem przeznaczone do cięcia mają mniejszą tendencję do blokowania materiału i są łatwiejsze w obsłudze. Narzędzia z silnikiem, akcesoria, narzędzia robocze itd. stosuj zgodnie z niniejszą instrukcją i w sposób opisany dla konkretnego rodzaju narzędzia z silnikiem, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy.
To nie są okulary ochronne. Nie używaj łuparki do drewna stojącej na ziemi. Jest to niekorzystna pozycja, w której operator musi zbliżać twarz do maszyny, narażając się na uderzenia wiór lub ciał obcych. FZLS 1005H-E...
Page 89
UWAGI I OSTRZEŻENIA PRZEDŁUŻACZE Niewłaściwe używanie przedłużaczy może spowodować nieprawidłową pracę łuparki do drewna, doprowadzając do jej przegrzania. Należy upewnić się, że prze- dłużacz ma długość nie większą niż 10 m, a minimalny przekrój kabla wynosi 2,5 , aby wytrzymał on pobór prądu przez silnik. Unikaj stosowania luźnych i nieodpowiednio izolowanych przyłączy.
(RCD) o maksymalnym prądzie upływu 0,03 A. Upewnij się, że długość kabla zasilającego nie przekracza 10 m, a przekrój każdego przewodu ma co najmniej 2,5 mm , aby był w stanie wytrzymać pobór prądu przez silnik. FZLS 1005H-E...
INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 6. INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. Przykręć nogę podporową do łuparki, unieś łuparkę po obu stronach za uchwyty i ustaw ją na stabilnym, prostym i poziomym stole roboczym o wysokości 60–75 cm. 2. Zapoznaj się z elementami sterowania i funkcjami łuparki do drewna na rysunkach. 1.
Page 92
że łuparka do drewna nie będzie używana z siłą rozłupywania większą od siły znamionowej. Wartość to została ustawiona przez wykwalifikowanego mechanika przy użyciu profesjonalnych przyrządów. Wynikiem nieautoryzowanej zmiany ustawień jest niedostateczna siła rozłupywania lub POWAŻNE OBRAŻENIA I USZKODZENIE MASZYNY. SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT HYDRAULICZNY FZLS 1005H-E...
MONTAŻ 7. MONTAŻ Przy pomocy śrub przymocuj element wsporczy łuparki do drewna, nogę podporową i stół roboczy. Przymocuj całą pokrywę przy pomocy 13 śrub z łbem sześciokątnym M5x10, podkładek sprężynowych Ø 5 i podkładek Ø 5. ŁUPARKA DO DREWNA 5 T INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 94
4 śruby z łbem sześciokątnym M6x12, podkładka Ø 6, nakrętka zabezpieczająca M6. Następnie przymocuj łapacz szczap do pokrywy przy pomocy 2 śrub z łbem sześciokątnym M6x12, podkładki Ø 6, nakrętki zabezpieczającej M6 i 2 gałek oraz podkładki Ø 6. Wyreguluj wysokość łapacza szczap przy pomocy 2 gałek M6. FZLS 1005H-E...
OBSŁUGA ŁUPARKI DO DREWNA 8. OBSŁUGA ŁUPARKI DO DREWNA Ta łuparka do drewna jest wyposażona w system ste- rowania „ZHB“, który wymaga obsługi dwiema rękami – lewa ręka obsługuje dźwignię układu hydraulicznego, a prawa przycisk. Łuparka do drewna zatrzymuje się po wykryciu braku obsługi przez jedną...
Uruchom łuparkę do drewna, aby wcisnąć cały drewniany klin pod zaklinowaną szczapę. Powtarzaj powyższą procedurę przy użyciu drewnianych klinów o większym nachyleniu, aż do odblokowania szczapy. Nie próbuj wybijać zaklinowanej szczapy. Wybijanie może uszkodzić maszynę lub spowo- dować wyrzucenie szczapy i wypadek. FZLS 1005H-E...
WYMIANA OLEJU HYDRAULICZNEGO 10. WYMIANA OLEJU HYDRAULICZNEGO Olej hydrauliczny w łuparce do drewna wymieniaj co 150 godzin pracy. Podczas wymiany postępuj w następu- jący sposób. Sprawdź, czy wszystkie ruchome części są zatrzymane, a łuparka do drewna jest odłączona od prądu. Odkręć...
Przed przemieszczeniem łuparki do drew- scach. cona przed przemieszczeniem łuparki do na dokręć śrubę odpowietrzającą. drewna. Nie dokręcono śruby spustowej oleju Dokręć śrubę spustową oleju z miarką. z miarką. Zespół hydraulicznego zaworu sterujące- Skontaktuj się ze sprzedawcą. go i/lub uszczelki są zużyte. FZLS 1005H-E...
DANE TECHNICZNE 12. DANE TECHNICZNE Numer modelu FZLS 1005H-E Silnik 230 V 50 Hz 2000 W IP54 Średnica 5 –25 cm Wielkość szczapy Długość 52 cm Siła rozłupywania Objętość oleju hydraulicznego Długość 1320 mm Wymiary całko- Szerokość 405 mm wite Wysokość...
To urządzenie wraz z wyposażeniem wykonano z różnych materiałów, np. z metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy należy przekazać do punktu recyklingu. Pytania należy kierować do właściwego działu lokalnego urzędu. Tekst, design i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania takich zmian. FZLS 1005H-E...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI 14. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt / marka: Electric Lawn Mower/ FIELDMANN FZLS 1005H – E as factory model HLS5T-52 Typ / model: AC 230 V, 50Hz, 2000W, working force 5 ton, max pressure 20 Mpa, Log size diameter max 250mm, max cutting length 520mm,...
Page 104
Záruční podmínky Záručné podmienky Conditions of guarantee Prodávající poskytuje kupují c ímu na výrobek zá Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok This product is warranted for the period of 24 mon ruku trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupu 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. ths from the date of purchase to the end-user.
Page 105
Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (U Sanitasu elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meg- 1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott határozott tartós fogyasztási cikk meghibáso- A FAST Hungary Kft.
Page 106
A kereskedő tölti ki Megnevezés:................................Típus:................ Gyártási szám: ……………………………………………. A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (ha alkalmazható):…………………………………… Vásárlást igazoló bizonylat száma:………………………………………………………………………………. A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó.....nap. Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ………………………………… Kereskedő címe: ……………………………………………… Javítás esetén alkalmazandó A kereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki A jótállási igény bejelentésének időpontja: ……………………………………………………………………….
Page 107
Garantijos taisyklés Warunki gwarancji Produkt obj�ty jest 24 - miesi�cznij gwarancjij, po Šiam gaminiui suteikiama 24 ménesi4 nuo isigi jimo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau czqwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest pateikiamomis Sijlygomis. Garantija skirta tik ga ograniczona tylko do przedstawionych dalej warun miniams, skirtiems buitiniam naudojimui.
Need help?
Do you have a question about the FZLS 1005H-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers