Download Print this page
LG XL5S Simple Manual
LG XL5S Simple Manual

LG XL5S Simple Manual

Portable bluetooth speaker
Hide thumbs Also See for XL5S:

Advertisement

Quick Links

SIMPLE MANUAL
Portable Bluetooth
Speaker
Tragbarer Bluetooth-
Lautsprecher
Enceinte Bluetooth portable
Draagbare Bluetooth-luidspreker
Altoparlante Bluetooth portatile
Altavoz Bluetooth portátil
Φορητό ηχείο Bluetooth
Coluna Bluetooth Portátil
Hordozható Bluetooth
hangszóró
XL5S
MFL71969104
2211_Rev01
XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 1
Přenosný Bluetooth reproduktor
Prenosný Bluetooth reproduktor
Przenośny głośnik Bluetooth
Difuzor Portabil Bluetooth
Portatīvs Bluetooth skaļrunis
Nešiojamasis „Bluetooth"
garsiakalbis
Kaasaskantav Bluetooth-kõlar
Prijenosni Bluetooth zvučnik
Prenosivi Bluetooth zvučnik
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Преносим Bluetooth
високоговорител
Пренослив Bluetooth Звучник
Prenosni zvočnik Bluetooth
Altoparlant portativ me Bluetooth
Prenosivi Bluetooth zvučnik
Bärbar Bluetooth högtalare
Bærbar Bluetooth højttaler
Bærbar Bluetooth-høyttaler
Kannettava Bluetooth-kaiutin
www.lg.com
2023-01-04
10:28:00

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG XL5S

  • Page 1 Bärbar Bluetooth högtalare Coluna Bluetooth Portátil Kaasaskantav Bluetooth-kõlar Bærbar Bluetooth højttaler Hordozható Bluetooth Prijenosni Bluetooth zvučnik Bærbar Bluetooth-høyttaler hangszóró Prenosivi Bluetooth zvučnik Kannettava Bluetooth-kaiutin XL5S MFL71969104 www.lg.com 2211_Rev01 Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 1 2023-01-04 10:28:00...
  • Page 2 ECHO 1 ECHO 2 <Android> <iOS> XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 2 2023-01-04 10:28:01...
  • Page 3: Power Saving

    Connecting to the LG XBOOM App A Find the LG XBOOM app on the Google Play or App Store and install it on your smartphone. B Run the LG XBOOM app and use its functions. (EQ, Wireless Party Link, Lighting, Setting etc.) e Power Saving If there is no playback or button input for 15 minutes, the product turns off automatically. On the LG XBOOM app, you can enable or disable [Auto Power Management].
  • Page 4 -Taste drücken, bis die USB-LED leuchtet. D Um die Musik zu hören, auf die Taste Wiedergabe/Pause drücken. d Mit der App LG XBOOM verbinden A Unter Google Play oder im App Store die App LG XBOOM finden und diese auf dem Smartphone installieren. B Die LG XBOOM-App ausführen und deren Funktionen verwenden. (EQ, Wireless Party Link, Beleuchtung, Einstellung usw.) e Strom sparen Wenn über 15 Minuten keine Signale zur Wiedergabe empfangen werden, schaltet sich das Produkt automatisch aus. In der LG XBOOM-App können Sie die Funktion [Automatische Energieverwaltung] aktivieren oder deaktivieren. y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 4...
  • Page 5 C Appuyer plusieurs fois sur le bouton de Fonction du produit pour sélectionner la fonction USB. La LED USB s’ a llumera. D Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour profiter de votre musique. d Se connecter à l’application LG XBOOM A Rechercher l’application LG XBOOM dans Google Play ou l’ A pp Store puis l’installer sur le smartphone. B Exécuter l’application LG XBOOM et utiliser ses fonctionnalités. (EQ, Wireless Party Link, Éclairage, Réglage, etc.) e Économie d’énergie En cas de non lecture de musique ni d’...
  • Page 6 B Druk op de knop Aan/uit om het product aan te zetten. C Druk herhaaldelijk op de knop Functie op het product om de USB-functie te selecteren. De USB LED gaat branden. D Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om van de muziek te genieten. d Verbinding maken met de LG XBOOM-app A Vind de LG XBOOM-app op Google Play of de App Store en installeer het op uw smartphone. B Open de LG XBOOM-app en gebruik de functies. (EQ, Wireless Party Link, Verlichting, Instelling enz.) e Energiebesparing Als er gedurende 15 minuten niet wordt afgespeeld of niet op een knop wordt gedrukt, schakelt het product automatisch uit. Op de LG XBOOM-app, kunt u [Auto Power Management] in- of uitschakelen.
  • Page 7 Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth. ( Disattivata > Attiva) D Nell’ e lenco di dispositivi sullo smartphone, trovare e toccare “LG-XL5S(XX). ” E Una volta che lo smartphone è connesso al prodotto tramite Bluetooth, il LED BT si accende. Riprodurre il brano desiderato nell’ a pp musicale dello smartphone. c Riproduzione di musica da USB A Aprire il coperchio posteriore del prodotto e collegare il dispositivo di archiviazione USB al terminale USB.
  • Page 8 Instalación y uso del producto ESPAÑOL Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras consultas. Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com o escanee el código QR y, a continuación, descargue el manual del propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con los de su producto. A Asa E Altavoz (woofer)/Iluminación del woofer B Controles F Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
  • Page 9 για να απολαύσετε τη μουσική. d Σύνδεση στη εφαρμογή LG XBOOM A Αναζητήστε την εφαρμογή LG XBOOM στο Google Play ή το App Store και εγκαταστήστε την στο smartphone σας. B Εκτελέστε την εφαρμογή LG XBOOM και χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες της. (EQ, Wireless Party Link, Φωτισμός, Ρύθμιση...
  • Page 10 Instalação e Utilização do Produto PORTUGUÊS Leia cuidadosamente este manual antes de operar o seu aparelho e guarde-o para referência futura. Para ver instruções de recursos avançados, visite http://www.lg.com ou digitalize o código QR para descarregar o manual do utilizador. Algum do conteúdo presente neste manual pode divergir do seu produto. A Pega E Coluna (Woofer)/Iluminação woofer B Controlos F Instalar o núcleo em ferrite (opcional) - Enrole o cabo de alimentação duas vezes à volta do núcleo C Iluminação intermitente em ferrite. D Coluna (Tweeter) a Ligue o cabo de alimentação ao produto abrindo a tampa traseira e carregue-o antes da utilização...
  • Page 11 A Nyissa fel a termék hátlapját, és csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt az USB-csatlakozóhoz. B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a termék bekapcsolásához. C Nyomja meg többször a termék Funkció gombját az USB funkció kiválasztásához. Az USB LED kigyullad. D A zene élvezéséhez nyomja meg a Lejátszás/Szünet gombot. d Csatlakozás az LG XBOOM alkalmazáshoz A Keresd meg a LG XBOOM alkalmazást a Google Play-ben vagy az App Store-ban és telepítse az okostelefonjára. B Futtassa az LG XBOOM alkalmazást és használja annak funkcióit. (EQ, Wireless Party Link, Lighting, Beállítások stb.) e Energiamegtakarítás Ha 15 percig nincs lejátszás vagy gombbevitel, a termék automatikusan kikapcsol. Az LG XBOOM alkalmazásban, engedélyezheti vagy letilthatja az [Auto Power Management] lehetőséget. y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 11 2023-01-04 10:28:04...
  • Page 12: Úspora Energie

    Instalace a použití produktu ČESKY Před uvedením své soupravy do provozu si prosím přečtěte pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Pokud budete chtít zobrazit návod k pokročilým funkcím, navštivte http://www.lg.com nebo naskenujte QR kód a stáhněte si Uživatelský manuál. Určitý obsah tohoto návodu se může lišit od vašeho produktu. A Držadlo E Reproduktor (Woofer) / osvětlení wooferu B Ovládací prvky F Připevnění feritového jádra (volitelné) - Oviňte napájecí kabel dvakrát kolem feritového jádra. C Blikající osvětlení D Reproduktor (výškový reproduktor) a Připojte napájecí kabel k výrobku otevřením zadního krytu a před použitím jej nabijte b Připojení reproduktoru ke smartphonu pomocí Bluetooth A Stiskněte tlačítko Napájení pro zapnutí produktu. B Stiskněte na produktu opakovaně tlačítko Funkce a zvolte funkci BT. LED kontrolka BT bliká. C Na svém smartphonu klepněte na tlačítko Nastavení a zvolte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth. ( Vypnuto >...
  • Page 13 Prehrávanie hudby zo zariadenia USB A Otvorte zadný kryt produktu a pripojte úložné USB zariadenie ku konektoru USB. B Stlačením tlačidla Napájanie zapnite produkt. C Opakovaným stláčaním tlačidla Funkcia na produkte vyberte režim USB. Rozsvieti sa LED kontrolka USB. D Stlačením tlačidla Prehrávanie/Pauza spustite prehrávanie hudby. d Pripojenie k aplikácii LG XBOOM A V obchode Google Play alebo App Store vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM a nainštalujte ju na svoj smartfón. B Spustite aplikáciu LG XBOOM a použite jej funkcie. (EQ, funkcia Wireless Party Link, osvetlenie, nastavenie atď.) e Šetrenie energie Ak počas 15 minút nedôjde k prehrávaniu alebo nestlačíte žiadne tlačidlo, produkt sa automaticky vypne. V aplikácii LG XBOOM môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu [Auto Power Management]. y Vyhotovenie a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 13...
  • Page 14 D Głośnik (wysokotonowy) a Podłącz przewód zasilania do urządzenia, otwierając tylną pokrywę, i doładuj je przed użyciem b Podłączanie głośnika do smartfonu przez Bluetooth A Naciśnij przycisk Zasilanie , aby włączyć urządzenie. B Naciskaj kilkakrotnie przycisk Funkcja na urządzeniu, aby wybrać funkcję BT. Dioda LED BT zacznie migać. C Na smartfonie dotknij przycisk Ustawienia i wybierz opcję Bluetooth. Włącz funkcję Bluetooth. ( Wyłączona > Włączona) D Na liście urządzeń smartfona znajdź i dotknij pozycji „LG-XL5S(XX)” . E Gdy zostanie nawiązane połączenie między smartfonem a urządzeniem przy użyciu funkcji Bluetooth, zaświeci się dioda BT. Odtwórz żądany utwór w aplikacji muzycznej na smartfonie. c Odtwarzanie muzyki z nośnika USB A Otwórz tylną pokrywę urządzenia i podłącz nośnik pamięci USB do gniazda USB. B Naciśnij przycisk Zasilanie , aby włączyć urządzenie. C Naciskaj przycisk Funkcja na urządzeniu, aby wybrać funkcję USB. Zaświeci się dioda USB. D Naciśnij przycisk Odtwórz/wstrzymaj , aby cieszyć się muzyką. d Łączenie z aplikacją LG XBOOM A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją na smartfonie.
  • Page 15 B Apăsați în mod repetat butonul Funcție de pe produs pentru a selecta funcția BT. LED-ul BT se aprinde intermitent. C Atingeți butonul Setări de pe telefonul dvs. inteligent și selectați Bluetooth. Porniți funcția Bluetooth. ( Oprit > Pornit) D Din lista cu dispozitive a telefonului inteligent găsiți și atingeți „LG-XL5S(XX). ” E Atunci când telefonul inteligent este conectat la produs prin Bluetooth, LED-ul BT luminează. Redați piesa dorită în aplicația de muzică de pe telefonul dvs. inteligent. c Redare muzică prin USB A Deschideți capacul din spate al produsului și introduceți dispozitivul de stocare USB în intrarea USB. B Apăsați butonul Alimentare pentru a porni produsul. C Apăsați în mod repetat butonul Funcție de pe produs pentru a selecta funcția USB. LED-ul USB va lumina.
  • Page 16 A Atveriet izstrādājuma aizmugurējo vāciņu un pievienojiet USB atmiņas ierīci USB terminālim. B Nospiediet pogu Barošana , lai ieslēgtu izstrādājumu. C Atkārtoti nospiediet izstrādājuma pogu Funkcija , lai izvēlētos USB funkciju. Ieslēgsies USB gaismas diode. D Nospiediet pogu Atskaņot/Pauze , lai baudītu mūziku. d Savienojuma izveide ar LG XBOOM lietotni A Atrodiet lietotni LG XBOOM vietnēs Google Play vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī. B Palaidiet lietotni LG XBOOM un izmantojiet tās funkcijas. (EQ, Wireless Party Link, apgaismojums, iestatījumi utt.) e Enerģijas taupīšana Ja 15 minūtes nav atskaņošanas vai pogas ievadīšanas, izstrādājums automātiski izslēdzas. Lietotnē LG XBOOM, varat iespējot vai atspējot [Auto Power Management]. y Konstrukcija un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 16 2023-01-04 10:28:05...
  • Page 17: Energijos Taupymas

    D Garsiakalbis (aukštų dažnių) a Prijunkite maitinimo laidą prie gaminio atidarydami galinį dangtelį ir prieš naudodami jį įkraukite b Garsiakalbio prijungimas prie išmaniojo telefono naudojant Bluetooth ryšį A Paspauskite mygtuką Maitinimas , kad įjungtumėte prietaisą. B Spaudinėkite prietaiso mygtuką Funkcija iki pasirinksite BT funkciją. Mirksi BT šviesos diodas. C Išmaniajame telefone bakstelėkite mygtuką Nuostatos ir pasirinkite Bluetooth. Įjunkite funkciją Bluetooth. ( Išjungta > Įjungta) D Išmaniųjų telefonų sąraše raskite ir bakstelėkite LG-XL5S(XX). E Kai išmanusis telefonas yra prijungtas prie prietaiso naudojant Bluetooth ryšį, dega BT šviesos diodas. Leiskite norimus garso takelius naudodami telefone įdiegtas muzikines programėles. c Muzikos leidimas iš USB A Atidarykite prietaiso galinėje dalyje esantį dangtelį ir įjunkite USB atminties įrenginį į USB lizdą. B Paspauskite mygtuką Maitinimas , kad įjungtumėte prietaisą. C Spaudinėkite prietaiso mygtuką Funkcija iki pasirinksite USB funkciją. Užsidegs USB šviesos diodas. D Norėdami mėgautis muzika, paspauskite mygtuką Leisti/Sustabdyti d Prisijungimas prie programėlės LG XBOOM A Programėlę LG XBOOM raskite „Google Play“ arba „App Store“ ir įdiekite ją išmaniajame telefone.
  • Page 18 LG XBOOM rakenduse ühendamine A Leidke LG XBOOM rakendus Google Play’ist või App Store’ist ja installige see oma nutitelefoni. B Käivitage LG XBOOM rakendus ja kasutage selle funktsioone. (EQ, Wireless Party Link, valgustus, seaded jne) e Energia säästmine Kui 15 minuti jooksul ei toimu taasesitust või nupule vajutamist, lülitub toode automaatselt välja. Saate LG XBOOM rakenduse abil saate aktiveerida või keelata [Auto Power Management].
  • Page 19 D Pritisnite gumb Pokretanje/Zaustavljanje kako biste uživali u glazbi. d Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite ju na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, osvjetljenje, postavke itd.) e Ušteda energije. Ako nema reprodukcije ili unosa gumbom 15 minuta, proizvod se automatski gasi. Na aplikaciji LG XBOOM, možete omogućiti ili onemogućiti [Auto Power Management]. y Izvedba i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
  • Page 20 A Otvorite poklopac sa zadnje strane proizvoda i priključite USB uređaj na USB priključak. B Pritisnite dugme Napajanje za uključivanje proizvoda. C Pritisnite dugme Funkcija na proizvodu više puta za odabir USB funkcije. LED lampica USB-a će se uključiti. D Pritisnite dugme Pokretanje/Zaustavljanje da biste uživali u muzici. d Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite je na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, Osvetljenje, Podešavanja itd.) e Ušteda energije Ako nema reprodukcije ili unosa dugmeta 15 minuta, proizvod se automatski gasi. Na aplikaciji LG XBOOM, možete da omogućite ili onemogućite [Auto Power Management]. y Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez prethodne najave.
  • Page 21 , за да се насладите на музиката. d Свързване към приложението LG XBOOM A Намерете приложението LG XBOOM в Google Play или App Store и го инсталирайте на вашия смартфон. B Стартирайте приложението LG XBOOM и използвайте неговите функции. (EQ, Wireless Party Link, осветление, настройки...
  • Page 22 за да уживате во музиката. d Поврзување со апликацијата LG XBOOM A Најдете ја апликацијата LG XBOOM на Google Play или App Store и инсталирајте ја на вашиот паметен телефон. B Вклучете ја апликацијата LG XBOOM и користете ги нејзините функции (EQ, Wireless Party Link, осветлување, поставки...
  • Page 23 B Za vklop izdelka pritisnite gumb za Vklop C Na izdelku večkrat pritisnite gumb Funkcija , da izberete funkcijo USB. Prižgala se bo USB LED lučka. D Za predvajanje glasbe pritisnite gumb Predvajaj/Zaustavi d Povezava z aplikacijo LG XBOOM A V Google Play ali App Store poiščite aplikacijo LG XBOOM in jo namestite v svoj pametni telefon. B Aplikacijo LG XBOOM zaženite in uporabite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, Osvetlitev, Nastavitve itd.) e Varčevanje z energijo V primeru, da 15 minut ni nobenega ponovnega predvajanja oz. ne pritisnete na noben gumb, se bo izdelek samodejno izklopil. V aplikaciji LG XBOOM, lahko omogočite ali onemogočite [Auto Power Management]. y Oblika in specifikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila spremenijo.
  • Page 24 B Shtypni butonin e Ndezjes/fikjes për ta ndezur produktin. C Shtypni butonin e Funksioneve në produkt disa herë derisa të përzgjidhni funksionin e USB-së. Llamba LED e USB-së do të ndizet. D Shtypni butonin e Riprodhimit/pezullimit të muzikës për të shijuar muzikë. d Lidhja me aplikacionin LG XBOOM A Gjeni në Google Play ose App Store aplikacionin LG XBOOM dhe instalojeni në smartfon. B Hapni aplikacionin LG XBOOM dhe përdorni funksionet e tij. (EQ, Wireless Party Link, Ndriçimi, Cilësimi etj.) e Kursimi i energjisë elektrike Nëse për 15 minuta nuk luhet asnjë muzikë ose nuk shtypet asnjë buton, produkti do të fiket automatikisht. Në aplikacionin LG XBOOM, mund të aktivizoni ose çaktivizoni opsionin [Auto Power Management] (menaxhimi i ndezjes/fikjes automatike). y Projektimi dhe specifikat mund të ndryshojnë pa paralajmërim.
  • Page 25 Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite je na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, osvjetljenje, postavke itd.)
  • Page 26 Spela musik från USB A Öppna luckan på produktens baksida och anslut USB-lagringsenheten till USB-uttaget. B Tryck på Strömbrytaren för att slå på produkten. C Tryck upprepade gånger på Funktion -knappen på produkten för att välja USB-funktionen. USB-lysdioden kommer att tändas. D Tryck på Spela/Pausa -knappen för att njuta av musiken d Ansluta till LG XBOOM App A Hitta LG XBOOM app på Google Play eller App Store och installera den på din smartphone. B Kör LG XBOOM app och använda dess funktioner. (EQ, Wireless Party Link, Belysning, Inställningar etc.) e Energibesparing Om det inte finns någon uppspelning eller knappinmatning på 15 minuter stängs produkten av automatiskt. På LG XBOOM app, kan du aktivera eller inaktivera [Automatisk strömhantering]. y Konstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 26 2023-01-04...
  • Page 27 Tilslutning til LG XBOOM Appen A Find LG XBOOM appen på Google Play eller App Store og installer den på din smart-telefon. B Kør LG XBOOM appen og brug dens funktioner. (EQ, Wireless Party Link, belysning, indstillinger osv.) e Spar på strømmen Hvis der ikke trykkes på afspilning eller en anden knap i 15 minutter, vil produktet automatisk slukke. På LG XBOOM appen kan du aktivere eller deaktivere [Auto Power Management].
  • Page 28 -knappen på produktet gjentatte ganger og velg USB-funksjonen. USB-lysdioden vil slås på. D Trykk på Spill/Pause -knappen for å lytte til musikken. d Koble til LG XBOOM-appen A Finn LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store, og installer den på din smarttelefon. B Start LG XBOOM-appen og bruk funksjonene. (EQ, Wireless Party Link, belysning, innstillinger osv.) e Strømsparing I tilfelle ingen avspilling eller knappinngang på 15 minutter, vil produktet slås av automatisk. I LG XBOOM-appen, aktiver eller deaktiver [Auto Power Management]. y Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 28...
  • Page 29 Musiikin toistaminen USB:ltä A Avaa tuotteen takakansi ja kytke USB-tallennuslaite USB-porttiin. B Paina Virta -painiketta käynnistääksesi tuotteen. C Paina Toiminto -painiketta tuotteesta toistuvasti valitaksesi USB-toiminnon. USB-led syttyy. D Paina Toista/Tauko -painiketta nauttiaksesi musiikista. d Yhdistäminen LG XBOOM -sovellukseen A Etsi LG XBOOM -sovellus Google Playstä tai App Storesta ja asenna sovellus älypuhelimeesi. B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä sen toimintoja. (EQ, Wireless Party Link, valaistus, asetukset jne.) e Virransäästö Jos ääntä ei toisteta tai painikkeita paineta 15 minuuttiin, tuote sammuu automaattisesti. LG XBOOM -sovelluksesta voit kytkeä päälle tai pois päältä [Auto Power Management] -toiminnon. y Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 29...
  • Page 30 - Il peut être à l’ o rigine d’ é lectricité statique dans les So deaktivieren Sie die Drahtlos-Verbindung(en) ins WLAN. environnements légèrement humides. Bei der App LG XBOOM die Funktion [Auto. Einschalten] auf Aus - Il est recommandé de toucher un objet métallique stellen und das Produkt ausschalten, indem Sie auf die Taste Ein/ conducteur d’ é lectricité avant d’utiliser ce produit.
  • Page 31 Para modelos que son resistentes al agua Come disattivare le connessioni di rete mobile. Durante el proceso de carga, la función de resistencia al agua está Disattivare l’ o pzione [Accensione automatica.] nell’app LG XBOOM limitada, por lo que el producto se debe usar en un lugar que no e spegnere il prodotto premendo il pulsante di Accensione esté expuesto al agua.
  • Page 32 - Poderá causar eletricidade estática em ambientes de ασύρματου δικτύου. humidade reduzida. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία [Auto power-on.] στην - É recomendada a utilização deste produto após tocar em εφαρμογή LG XBOOM και απενεργοποιήστε το προϊόν qualquer objeto metálico que conduza eletricidade. πατώντας το πλήκτρο Τροφοδοσίας Para modelos que utilizam produtos com resistência à água. Διάρκεια μπαταρίας: Περίπου 12 ώρες Quando carregada, a função de resistência à água é limitada, por - Ο...
  • Page 33 Napájení sběrnice (USB): 5 V 0 500 mA - Tento produkt odporúčame používať až po tom, ako sa Zesilovač (celkový výstupní výkon RMS): 200 W efekt. dotknete kovového predmetu, ktorý vedie elektrickú energiu. Provozní teplota: 5 °C - 35 °C Pre modely, ktoré využívajú produkty odolné voči vode Provozní vlhkost: 5 % - 80 % RV Počas nabíjania je miera odolnosti voči vode obmedzená, preto Ochrana proti vniknutí: IPX4 zariadenie používajte na mieste bez vplyvu vody. - Kapalina: ochrana proti stříkající vodě. Jak deaktivovat připojení k bezdrátové síti. POLSKI Nastavte [Auto power-on.] na vypnuto v aplikaci LG XBOOM a vypněte produkt stisknutím tlačítka napájení Napájení Specyfikacje Životnost baterie: Přibližně 12 hodin Zasilanie - Provozní doba se může lišit v závislosti na baterii nebo y Patrz główna etykieta. provozním stavu. y Wbudowany akumulator y Toto zařízení obsahuje magnety, které mohou působit škodlivě na některé objekty (například magnetické karty, Pobór mocy kardiostimulátory apod.). y Patrz główna etykieta.
  • Page 34 Enerģijas patēriņš y Nepalikite įrenginio vietoje, kur jis gali nukristi, pavyzdžiui, ant y Skatiet galveno etiķeti. aukštų lentynų. Jis gali nukristi dėl garso keliamų vibracijų. y Tīkla gaidstāve: 1,0 W Naudodami šį gaminį mažo drėgnumo aplinkoje, būkite Izmēri (P x A x Dz): Aptuveni 289 mm x 570 mm x 280 mm ATSARGŪS. Kopnes barošanas avots (USB): 5 V 0 500 mA - Gali sukelti statinį elektros krūvį aplinkoje, kurioje yra nedidelė Pastiprinātājs (kopējā RMS izejas jauda): 200 W RMS drėgmė. Darbības temperatūra: 5 °C - 35 °C - Prieš naudojant šį įrenginį, rekomenduojama paliesti kokį nors Ekspluatācijas mitrums: 5 % - 80 % relatīvais mitrums elektrai laidų metalinį daiktą. Iekļūšanas aizsardzība: IPX4 Modeliams, kuriuose naudojami vandeniui atsparūs gaminiai - Šķidrums: aizsardzība pret ūdens šļakatām. Įkrovus telefoną, jo atsparumo vandeniui funkcija yra ribota, todėl Kā deaktivizēt bezvadu tīkla savienojumu (-s). naudokite jį tokioje vietoje, kuri nėra veikiama vandens. Iestatiet izslēgtu vienumu [Auto power-on.] lietotnē LG XBOOM un izslēdziet ierīci, nospiežot pogu Barošana Baterijas darbmūžs: Apm. 12 stundas - Darbības laiks var atšķirties atkarībā no akumulatora vai darbības stāvokļa. XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 34 2023-01-04 10:28:09...
  • Page 35 Zaštita od ulaska: IPX4 - Seade võib madala õhuniiskusega keskkonnas tekitada - Tečnost: Zaštićeno od prskanja vode. staatilist elektrit. Kako deaktivirati vezu(e) s bežičnom mrežom. - Enne seadme kasutamist on soovitatav puudutada elektrit Postavite [Auto power-on.] na isključeno u aplikaciji LG XBOOM juhtivat metalleset. i isključite proizvod pritiskom na dugme Napajanje Veekindlaid tooteid kasutavate mudelite jaoks Trajanje baterije: Oko 12 časova Laadimisel on veekindluse funktsioon piiratud, seega kasutage - Vreme rada može da varira u zavisnosti od baterije ili statusa rada.
  • Page 36 Како да деактивирате безжично мрежно поврзување(а). БЪЛГАРСКИ Поставете го [Auto power-on.] на исклучено во апликацијата LG XBOOM и исклучете го производот Спецификации со притискање на копчето Напојување Изисквания към захранването Работен век на батеријата: Прибл. 12 часа y Вижте основния етикет.
  • Page 37 LG XBOOM i isključite proizvod pritiskom na dugme Za modele, ki uporabljajo vodoodporne izdelke Napajanje Ko je napolnjen, je funkcija vodoodpornosti omejena, zato ga Trajanje baterije: Oko 12 sati uporabljajte na mestu, kjer ni izpostavljen vodi. - Vrijeme rada može se razlikovati u zavisnosti od statusa baterije ili statusa rada. SHQIP y Ovaj uređaj sadrži magnete koji mogu naškoditi nekim stvarima (npr.
  • Page 38 Når den er ladet, er vanntetthetsfunksjonen begrenset, så bruk Driftstemperatur: 5 - 35 °C den på et sted som ikke er utsatt for vann. Fugtighed under drift: 5% - 80% RH Indtrængningsbeskyttelse: IPX4 - Væske: beskyttet mod stænkvand. SUOMI Sådan deaktiveres trådløs(e) netværksforbindelse(r). Tekniset tiedot Indstil [Auto power-on.] til slukket på LG XBOOM appen og tænd for produktet ved at trykke på Tænd/Sluk knappen. Virtavaatimukset Batteri holdbarhed: Ca. 12 timer y Katso tyyppikilvestä. - Driftstiden kan variere afhængigt at batteriets status eller y Sisäänrakennettu ladattava akku driftsstatus.
  • Page 39 Ausgangsleistung (max.) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης 2402 bis 2480 MHz 13,88 dBm Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει ότι το τύπου ασύρματης επικοινωνίας Φορητό Ηχείο Bluetooth είναι FRANÇAIS σύμφωνο με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο Déclaration de conformité της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην...
  • Page 40 Raspon frekvencije Izlazna snaga (maks.) ROMÂNĂ Declarație de conformitate 2402 do 2480 MHz 13,88 dBm Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de tip Difuzor Portabil Bluetooth este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE SRPSKI Izjava o saobraznosti este disponibilă la următoarea adresă de internet: LG Electronics ovim izjavljuje da je vrsta radio-opreme Prenosni http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth zvučnik u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU. Pentru atenționarea utilizatorului, acest dispozitiv trebuie să fie Celokupan tekst izjave o usklađenosti sa EU dostupan je na instalat și operat la o distanță minimă de 20 cm între dispozitiv sledećoj adresi na internetu: și corp. http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Gamă de frecvențe Puterea de ieșire (Max.) Korisniku na znanje, ovaj uređaj trebalo bi ugraditi i njime rukovati uz minimalnu udaljenost od 20 cm između uređaja i tela. 2402 la 2480 MHz 13,88 dBm Opseg frekvencije Izlazna snaga (maksimalno) Od 2402 do 2480 MHz 13,88 dBm XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 40 2023-01-04 10:28:10...
  • Page 41 13,88 dBm до http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Av hänsyn till användaren bör denna enhet installeras och МАКЕДОНСКИ Изјава за сообразност användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och kroppen. Со ова, LG Electronics изјавува дека радио опремата Frekvensomfång Uteffekt (Max.) од типот Преносен Bluetooth звучник е во согласност со Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот текст на ЕУ 2402 till 2480 MHz 13,88 dBm изјавата за сообразност е достапен на следната...
  • Page 42 útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, la batterie et ils doivent demander conseil à l’ a ide en ligne de LG debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de Service ou à d’ a utres prestataires de services indépendants. LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du asesoramiento. produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del d’ e xtraire avec précaution la cellule de la batterie en s’ a idant producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y...
  • Page 43 στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία. odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie Η αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του προϊόντος, kvalifikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, αποσύνδεση...
  • Page 44 Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti nikako ne treba da pokušavaju da sami izvade bateriju, već akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog nezavisnog „LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų provajdera za savet. tiekėjais. Vađenje baterije će podrazumevati demontiranje kutije proizvoda, Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso isključivanje električnih kablova i oprezno vađenje stanice išardymą, elektrinių...
  • Page 45 собствената си безопасност, потребителите не Odstranitev baterije bo vključevala, v primeru odstranitve izdelka, трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва prekinitev električnih kablov/kontaktov in previdno ostranitev да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други baterije, z uporabo ustreznega specialnega orodja. Če potrebujete независими доставчици на услуги за съвет. navodila za kvalificirane strokovnjake o tem, kako varno odstraniti Изваждането на батерията включва демонтаж...
  • Page 46 В случае если данный продукт имеет встроенную i produktet som ikke enkelt kan fjernes av sluttbrukere, батарею, которую конечные пользователи anbefaler LG at kun kvalifisert fagpersonale fjerner batteriet, не могут без труда извлечь, компания LG enten for bytte eller for resirkulering ved slutten av dette рекомендует, чтобы батарея была извлечена только produktets brukstid. For å unngå skade på produktet, og for квалифицированными...
  • Page 47 XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 47 2023-01-04 10:28:11...
  • Page 48 XL5S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71969104.indd 48 2023-01-04 10:28:12...