Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Mantenimiento
  • Puesta Fuera de Servicio y Reciclaje
  • Asistencia Técnica
  • Recommandations de Sécurité
  • Description du Produit
  • Utilisation et Fonctionnement
  • Entretien
  • Assistance Technique
  • Avisos de Segurança
  • Descrição Do Aparelho
  • Assistência Técnica

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

METEOR EC
ES
EN FR
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for S&P METEOR EC

  • Page 1 METEOR EC EN FR...
  • Page 3 Fig. 1...
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar este calefactor / ventilador, con el fi n de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
  • Page 5: Descripción Del Producto

    ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, asegúrese que el aparato está...
  • Page 6: Mantenimiento

    Funcionamiento como calefactor • Asegúrese de que la alimentación eléctrica corresponda a los detalles que fi guran en la placa de datos del aparato. • Rotando el mando selector de funcionamiento (Fig.1d) —sentido anti horario—, seleccione la posición “aire caliente” (Posición indicada en color rojo).
  • Page 7: Puesta Fuera De Servicio Y Reciclaje

    • Reja de plástico: ABS + PC +10% FB V0. • Reja oscilante de plástico: PBT 15% GF. • Hélice de plástico PP + 20% TALCO. • Caja de engranajes de plástico: POM. • Engranajes de plástico: PA. • Motor (acero, aluminio y cobre). •...
  • Page 8: For Your Safety

    ENGLISH Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situa- tions arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fi re, electrical danger, or injury and will make the warranty null andvoid.
  • Page 9 • Children should not play with the product. • Before carrying out any maintenance work, or during long periods without use, make sure that the device has been disconnected from the mains. • Do not clean the product while it is working and do not immerse it in water. •...
  • Page 10: Maintenance

    Protection against overheating If any operating trouble is produced, the overheating disconnection system will automatically disconnect the heater. If this occurs: • Place the power switch in the “0” position. • Disconnect the heater from the mains. • Let the convector heater cool down for 15 minutes. •...
  • Page 11: Technical Assistance

    7. PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING EEC legislation and our consideration of future generations mean that we should always recycle materials where possible; please do not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If your device is also labeled with this symbol, please take it to the nearest Waste Management Plant at the end of its servica- ble life.
  • Page 12: Recommandations De Sécurité

    FRANÇAIS Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil de chauffage / ventilation afi n de ne pas l’endom- mager et de ne créer aucune situation de danger. Tout usage de cet appareil autre que celui indiqué dans ce manuel peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou de blessure et annule la garantie.
  • Page 13: Description Du Produit

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi...
  • Page 14: Entretien

    Fonctionnement mode Ventilation • Vérifi er que l’alimentation électrique est compatible avec les données indiquées sur la plaque caractéristique. • Tournant le bouton sélecteur de mode du fonctionnement (Fig.1d) - sens horaire - vous pouvez choisir jusqu’à 3 vites- ses de ventilation déférente. Vitesse minimale / moyenne / Rapid. (Positions indiquées in noir). Fonctionnement mode Chauffage •...
  • Page 15: Assistance Technique

    • Face avant et arrière en plastique: ABS + PC V0. • Viseur du témoin lumineux en plastique: PC • Boutons du contrôle et du thermostat en plastique: ABS. • Grille arrière en plastique: ABS + PC +10% FB V0. •...
  • Page 16: Avisos De Segurança

    PORTUGUÊS Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar este aquecedor / ventilador, a fi m de prevenir a ocorrên- cia de danos e riscos. Qualquer uso deste dispositivo, que seja diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos, obrigando a S&P a anular a garantia sobre o mesmo.
  • Page 17: Descrição Do Aparelho

    • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Antes de qualquer limpeza ou manutenção, certifi quese de que o aparelho está desligado da rede. • Não limpe o aparelho en quanto ele estiver sendo executado e não deixe entrar água. •...
  • Page 18 • Gire o botão modo de operação (Fig.1d) - anti-horário - seleccione a posição “ar quente” (posição indicada em ver- melho). • Gire o botão do termostato (Fig.1e) para a posição máxima. Uma vez que a sala atingiu a temperatura desejada no ambiente, gire lentamente o botão do termostato até...
  • Page 19: Assistência Técnica

    7. PÔR FORA DE SERVIÇO E RECICLAGEM normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras gerações, obrigam-nos à recicla- gem de materiais; pedimos-lhe que não se esqueça de depositar todos os elementos sobrantes da embala- gem nos correspondentes contentores de reciclagem. Alem disso se o seu aparelho, esta etiquetado com este símbolo, nao se esqueça de levar o aparelho substituido ao gestor de residuos mais próximo.
  • Page 20 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 1441274-3...

Table of Contents