Download Print this page

Philips T970 User Manual page 2

Rechargeable cord/cordless beard and moustache trimmer
Hide thumbs Also See for T970:

Advertisement

Available languages

Available languages

T970 Leaflet B_W
10/7/03
9:54 AM
Page 2
(Black plate)
Carga
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Cargue completamente el aparato antes de
empezar a usarlo por primera vez o tras un
IMPORTANTES DE
largo periodo sin usarlo.
SEGURIDAD
Indicaciones De Carga
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar
Batería baja
siempre medidas de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
Cuando la capacidad de la batería es inferior
al nivel mínimo, el piloto de batería baja
Lea todas las instrucciones antes de
parpadea en rojo cuando conecta el
utilizar el aparato.
barbero o mientras lo está utilizando para
indicar que debe cargar el aparato (fig. 2).
PELIGRO
Cuando suceda esto, todavía hay suficiente
energía en la batería para una sesión más. Si
Para reducir el riesgo de una descarga
la batería está completamente descargada,
eléctrica:
no se encenderá ni el motor ni el piloto. En
1. No intente coger un barbero que se ha
ese caso, puede seguir usando el barbero
caído al agua. Desenchúfelo
utilizando el cable que se suministra.
inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.
Carga
3. No coloque o guarde el barbero en un
lugar donde se pueda caer a la bañera o el
Cuando comience a cargar el aparato, el
lavabo. No lo coloque sobre agua u otro
piloto verde parpadeará (fig. 3).
líquido, ni tampoco lo sumerja.
Durante la carga, el piloto verde
4. Desenchufe siempre el barbero de la toma
parpadeante indica el nivel al que se está
de corriente nada más terminar de usarlo,
cargando en ese momento la batería. El
excepto cuando el barbero se esté
piloto verde continuamente iluminado indica
(re)cargando.
la capacidad de la batería ya disponible
5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
(fig. 4).
6. Cuando se deshaga del barbero,
desenchúfelo para quitar la batería
Indicador De Batería Cargada
recargable. Consulte las instrucciones sobre
Cómo quitar las baterías.
Cuando la batería esté completamente cargada,
los tres pilotos verdes inferiores se iluminarán
ADVERTENCIA
continuamente mientras que el piloto verde
superior parpadeará muy rápidamente.
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o daños
Indicador De La Capacidad De La
físicos:
Batería
1. Es necesaria una atenta supervisión si niños
o inválidos manejan este aparato o si se
El barbero AccuVac está equipado con un
utiliza con ellos.
indicador de la capacidad de la batería. La
2. Utilice este barbero para uso doméstico tal
indicación se ve durante 5 segundos cada vez
y como se indica en este manual. No utilice
que el aparato se conecta o desconecta. El
accesorios no recomendados por Philips
número de pilotos verdes iluminados indica la
Electronics North America Corporation.
cantidad de batería que hay disponible.
3. Nunca utilice el aparato si el cable o la
Cargar / Recargar
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído, dañado o si
ha entrado en contacto con agua. Lleve el
(Re)cargar lleva una hora completa.
barbero al Servicio Técnico Autorizado
Use sólo el cable de red que se suministra.
Norelco para que lo examinen y lo reparen.
El rendimiento de la batería será mejor si la
4. Mantenga el barbero y el cable de red
recarga sólo cuando la batería esté (casi)
alejados de superficies calientes.
descargada.
5. No inserte objetos en ningún orificio. No
Cargar o recargar a temperaturas inferiores
deje que las aberturas de aire se obstruyan
a 4,5ºC (40F) o superiores a 35ºC (95F)
con pelusas, pelos, etc.
afecta negativamente a la vida útil de la
6. No cargue ni enchufe el barbero al aire
batería.
libre, ni en lugares donde se hayan utilizado
El recargarla continuamente o utilizar el
aerosoles (spray), ni donde se haya
aparato siempre conectado a la red,
administrado oxígeno.
reducirá la vida útil de la batería.
7. No utilice este barbero si la cuchilla está
También puede utilizar el aparato con el
dañada o rota, ya que se puede hacer
cable que se suministra. El barbero no se
heridas en la cara.
recargará mientras se esté usando
8. No utilice el barbero si ha quitado la
conectado a la red.
cámara de recogida de pelo.
9. Siempre inserte primero la clavija en el
1
Asegúrese de que el barbero está en OFF.
aparato y luego en la toma de corriente.
Para desconectarlo, coloque el interruptor
2
Conecte el cable al barbero. Enchúfelo a
de marcha/parada (ON/OFF) en OFF y
una toma de corriente de entre 120V.
luego saque la clavija de la toma de
Utilice únicamente el cable que se
corriente.
suministra.
10. Para evitar que se dañe el cable, no lo
enrolle alrededor del barbero.
Puede que sea necesario un adaptador si se
11. Nunca coloque el barbero bajo la luz
utiliza el cable en otros países. Utilice un
directa del sol ni lo guarde en una funda a
accesorio adaptador apropiado a la
temperatura superior a los 60ºC (140 F).
configuración de la toma de corriente.
12. Este barbero está indicado exclusivamente
para uso facial en personas. No lo utilice
No cargue el barbero metido en una funda o
para otros fines.
durante más de 24 horas.
CONSERVE ESTAS
La batería tardará 1 hora aproximadamente
en cargarse completamente si está
INSTRUCCIONES
totalmente vacía. Si todavía hay batería
disponible, cargar completamente la batería
llevará menos tiempo.
IMPORTANTE: Su barbero contiene
Un aparato completamente cargado
UNA BATERÍA RECARGABLE DE
proporcionará un tiempo de
NÍQUEL-CADMIO.
funcionamiento sin cable de hasta 40
Consulte las instrucciones sobre Cómo quitar
minutos.
las baterías.
3
Desconecte el cable y desenchúfelo de la
Características
toma de corriente eléctrica, a menos que
esté usando el barbero con cable.
A Sistema patentado Acu Control con
accesorio de peine guía extraíble.
Cómo Aprovechar Al Máximo La Vida
B Unidad de corte desmontable con cuchillas
Útil De La Batería
redondeadas de 3 dimensiones de acero
C Deflector de pelo flexible
Después de cargar el aparato por primera
vez, no recargue el barbero entre sesiones.
D Cámara de recogida de pelo Clear View
Utilícelo hasta que la batería se descargue
E Filtro
completamente.
F Sistema de ajuste Zoom Lock con 9
Descargue totalmente la batería dos veces
posiciones predeterminadas.
al año, dejando que funcione el motor hasta
G Ventana de la posición de altura de corte
que se pare.
seleccionada
No cargue la batería durante más de 24
H Botón de marcha/parada (ON/OFF)
horas.
I
La indicación de carga de batería de 5
No mantenga el aparato enchufado siempre
pilotos muestra la cantidad de carga que
a la red.
Si no ha utilizado el barbero durante un
queda en las baterías.
periodo largo, debe recargarlo durante una
J
Toma para el cable de alimentación
hora.
K Cepillo de limpieza
L Minibarbero de precisión
Cómo Recortar Con Conexión A Red
M Cable
N Funda de viaje/almacenamiento
1
Conecte al barbero el cable suministrado.
O Dos años de garantía total
P Garantía de 60 días de devolución del
2
Enchufe el barbero a una toma de
importe
corriente eléctrica.
Characterísticas
3
Si la batería está completamente
descargada, espero unos minutos antes de
conectar el barbero.
4
Coloque el barbero en la posición ON y
comience a usarlo.
A
5
Coloque el barbero en la posición OFF y
desenchúfelo.
6
No utilice el barbero conectado a la red si
la batería está completamente cargada.
B
NOTA: El barbero no se recargará mientras se
C
utilice conectado a la red.
Tiempo De Autonomía Sin Cable
1
Cargue según las instrucciones.
F
Desenchufe el barbero de la toma de
G
corriente y saque el cable.
2
Coloque el barbero en la posición ON
antes de empezar a usarlo.
3
Si la batería se agota mientras está
utilizando el aparato, simplemente conecte
el cable que se suministra al barbero y siga
H
utilizándolo.
Póngalo A Prueba
I
Como otros muchos productos nuevos, es
J
necesario algo de tiempo para acostumbrarse al
barbero Norelco AccuVac. Si es la primera vez
que utiliza un barbero eléctrico o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nuevo barbero.
El barbero AccuVac incorpora el sistema
patentado AcuControl combinado con un
sistema de ajuste Zoom Lock para facilitar el
corte de los pelos del rostro. El sistema
2
integrado AccuVac recoge los pelos cortados.
Tire las tijeras y pruebe el nuevo barbero
AccuVac. Le garantizamos un resultado preciso,
profesional, de lo contrario, Norelco le
reembolsará el precio total de su compra,
¡garantizado!
5
Sistema Acu•Control
1
El sistema patentado Acu•Control le da todo el
control cuando utiliza el barbero sobre su
rostro, sin necesidad de tener experiencia
previa. El peine guía flexible se ajusta
5 8
automáticamente para adaptarse al contorno de
su rostro y conseguir así un resultado uniforme
y apurado. Es fácil de manejar en las zonas de
difícil acceso, como el cuello o la barbilla. El
selector de longitud de corte patentado Zoom
Lock le permite elegir entre 9 longitudes de
corte preseleccionadas y queda encajado en la
11
posición para que pueda controlar la longitud
exacta que desea o variar la longitud de los
pelos de su rostro. El sistema patentado
Acu•Control y el selector de longitud de corte
Zoom Lock le proporcionarán siempre
resultados fiables y profesionales.
14
Sistema AccuVac
El sistema AccuVac se activa automáticamente
cuando conecta el barbero. Recoge los pelos
mientras se usa el aparato de la forma que sea,
es decir, con o sin accesorio de peine y
contorno. La guía flexible sigue el contorno del
17
rostro y el deflector dirige los pelos cortados
hacia la boquilla del mecanismo de succión. Se
recomienda que vacíe la cámara de recogida de
pelo después de cada sesión. Cuando lo utilice
sobre barbas largas o densas, puede que
también sea necesario vaciar la cámara de
recogida de pelo durante la misma sesión para
mantener la potencia de succión óptima
(consulte también en el capítulo 'Limpieza', la
sección 'Cámara de recogida de pelo').
Para garantizar el óptimo funcionamiento
del sistema AccuVac, no corte más de 7
mm de la longitud total de su barba de una
vez. Si quiere una barba más corta, repita el
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
procedimiento una o más veces.
#1
Largo de un par de días o muy carto .06 in./1.5 mm
Cómo Recortar
#2
Corto
#3
Use este barbero para uso doméstico tal y
#4
como se describe en este manual.
#5
Mediano
#6
Antes de comenzar a recortar, peine
siempre la barba o el bigote con un peine
#7
fino.
#8
#9
Largo
Si hace esto por primera vez, tenga cuidado.
No mueva el barbero demasiado rápido.
Haga movimientos suaves y lentos.
2
Coloque el barbero en la posición ON.
Recorte Con El Accesorio De Peine
Guía ACU•CONTROL.
3
Para recortar más eficazmente, desplace el
barbero en la dirección contraria al
El accesorio de peine guía debe estar en el
crecimiento del pelo. No mueva el barbero
barbero para poder usar el Zoom Lock.
demasiado rápido. Haga movimientos suaves
y lentos y asegúrese de que la superficie del
1
Gire el Zoom Lock hasta la posición de
peine guía está siempre en contacto con la
longitud de corte deseada (consulte la
piel (fig. 6).
tabla). La posición aparecerá en la ventana
situada debajo del Zoom Lock (fig. 5).
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la
misma dirección, puede probar diferentes posiciones de
Si va a usar el aparato por primera vez,
corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal).
comience con la posición de longitud de
La práctica es lo mejor para obtener buenos resultados.
corte máxima, la 9, para evitar que
accidentalmente corte demasiado los pelos.
A medida que se vaya familiarizando con las
posiciones, ajuste el Zoom Lock a la
longitud de corte deseada. El Zoom Lock
encajará con un 'clic' en cada posición.
Cómo Recortar Con La Posición 'Look
Desarreglado'
1
Asegúrese de que el peine guía está
M
colocado en el barbero y utilice la
posición 1 para conseguir un 'look
desarreglado' (fig. 7).
L
Cómo Recortar Sin El Accesorio Peine
Guía
Retire el accesorio peine guía si va a:
Definir las líneas del pelo
Recortar la nuca
Eliminar pelos sueltos
D
1
Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2
Saque el accesorio peine guía tirando de él
y sacándolo del barbero (fig. 8).
E
Nunca saque el accesorio peine guía tirando la
zona flexible de la parte superior, siempre tire
de la parte inferior del accesorio.
3
Conecte el barbero.
K
4
Haga movimientos bien controlados.
Toque ligeramente el pelo con el barbero
(fig. 9).
Dar Forma Con El Minibarbero De
Precisión
◗ Para utilizar con el bigote, dar contorno a
pelos sueltos y patillas.
1
Retire el accesorio peine guía (fig. 8).
• Nunca saque el accesorio peine guía
tirando la zona flexible de la parte
3
4
superior, siempre tire de la parte
inferior del accesorio.
2
Saque la unidad de corte (fig. 10).
3
Coloque el minibarbero de precisión (fig.
11).
5 6
5 7
1
El minibarbero de precisión también es
adecuado para dar forma a los bordes de la
barba, el cuello y las mejillas.
4
Sujete el barbero en posición vertical y de
pequeños golpecitos con cuidado (fig. 12).
10
9
5
Desconecte el barbero.
6
Cuando termine de usar el minibarbero de
precisión, quítelo y vuelva a colocar la
unidad de corte. Ya puede volver a poner
el accesorio peine guía en el barbero.
12
5 13
Cómo Volver A Colocar El Accesorio
Peine Guía En El Barbero
1
Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
15
16
2
Coloque el accesorio peine guía hasta que
encaje en su sitio con un clic. El accesorio
peine guía sólo encaja en el barbero de
una manera: alineándolo correctamente
para que se deslice en las guías laterales de
la cabeza del barbero. Si no encaja bien,
déle la vuelta.
NOTA: El Zoom Lock puede estar en cualquier
posición cuando quite o ponga el accesorio.
Limpieza
Siempre desconecte el barbero antes de
limpiarlo.
No use abrasivos ni líquidos tales como
alcohol, gasolina, lejía o acetona para limpiar
el aparato.
Nunca limpie, quite o coloque el accesorio
peine guía si el motor está funcionando.
No ejerza presión sobre las cuchillas.
No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que las podría dañar.
No lo utilice mientras se baña o se ducha,
ni lo sumerja en agua u otros líquidos, ya
.1 in./2.5 mm
que puede dañar el barbero.
.16 in./4 mm
Nunca utilice objetos duros o punzantes
para limpiar el filtro, de lo contrario lo
.22 in./5.5 mm
dañaría.
.3 in./7.5 mm
Si se han acumulado pelos en el peine guía,
.38 in./9.5 mm
desconecte el barbero, saque el accesorio
peine guía y quite los pelos sacudiendo y/o
.48 in./12 mm
soplando.
.6 in./15 mm
Cámara De Recogida De Pelo
.72 in./18 mm
1
Desconecte el barbero.
2
Retire la cámara de recogida de pelo Clear
View y quite los pelos sacudiéndolos o
soplando sobre ellos (fig. 13).
3
Para limpiar más profundamente y
mantener un rendimiento de succión
óptimo, quite el filtro... (fig. 14).
4
...y limpie con cuidado la cámara de
recogida de pelo Clear View y el filtro con
el cepillo que se suministra (fig. 15).
Cuando lo utilice sobre barbas muy largas o
densas, puede que también sea necesario
vaciar la cámara de recogida de pelo
durante la misma sesión para mantener la
potencia de succión óptima.
Si la potencia de succión no es tan fuerte
como de costumbre, se debe vaciar la
cámara de recogida de pelo para restaurara
la potencia óptima.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS
Se recomienda vaciar y limpiar la cámara de
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
recogida de pelo después de cada uso.
producto Norelco Modelo T970 contra defectos de los materiales o de
El barbero no debe funcionar sin la cámara
fabricación durante un período de dos años (cuchillas hasta siete años)
de recogida de pelo.
desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo
cualquier producto defectuoso.
Barbero:
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por
accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de
1
Asegúrese de que el barbero está
cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas
desconectado y desenchúfelo de la toma
o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los
especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta
de corriente eléctrica.
garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO
2
Quite el accesorio peine guía.
PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR
SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO
INDEMNIZARÁ
AL
CONSUMIDOR
3
Quite la unidad de corte (fig. 10).
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A
CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.
4
Limpie la unidad de corte y el interior del
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA
DETERIOROS
ESPECIALES,
barbero con el cepillo que se suministra
CONSECUENCIALES.
(fig. 16).
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el
producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica
de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por
5
Vuelva a colocar en el barbero la unidad
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos
de corte y el peine guía (fig. 17).
durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por
Cómo Sustituir La Unidad De Corte
Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores
Si las cuchillas y el filtro se dañan o se
exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
desgastan, no siga usando el barbero. Sustituya
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
inmediatamente las cuchillas y/o el filtro.
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
Este barbero no tiene más partes que sean
A Division of Philips Electronics North America Corporation
usadas por el usuario para ser reparadas.
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.
FABRICADO EN AUSTRIA
Este símbolo colocado en la placa de caracteristicas del producto
significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.
Asistencia
Norelco y ACU•CONTROL son marcas registradas de Philips Electronics North
America Corporation.
Para asistencia o para hallar el Servicio de
Asistencia Técnica Norelco más cercano,
AccuVac, Clear View y Zoom Lock son marcas de fábrica de Philips
Electronics North America Corporation.
llame (sin cargo) al teléfono:
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los
1-800-243-3050 o visite nuestra página
derechos.
web: www.norelco.com
La información sobre los Servicio de
Asistencia Técnico Norelco está disponible
24 horas al día, 7 días a la semana.
Almacenamiento
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
Sea seguro que el barbero de ajuste está
dado vuelta apagado y que quita la cuerda
del enchufe y del barbero de ajuste antes
de almacenar en una localización segura,
seca en donde no será machacado,
golpeado, o conforme a daño.
No lo enrolle alrededor del barbero de
ajuste al almacenar.
Almacene la cuerda en una localización
60 DÍAS DE
segura en donde no será cortada ni será
dañada.
GARANTIA DE
No coloque o almacene el barbero en un
lugar donde se pueda caer a la bañera o el
DEVOLUCÍON DEL
lavabo, el agua o el otro líquido.
DINERO
Cómo Quitar Las Baterías
Si no está completamente satisfecho con su barbero Norelco
para bigote y barba, remítanos el producto y le devolveremos
Este barbero Norelco lleva baterías
el precio total de su compra. El barbero se debe enviar
recargables de Niquel-Cadmio que deben
mediante correo certificado con franqueo pagado, adjuntando
ser deschadas adequamente.
el recibo de compra, indicando el precio y la fecha de
Las baterías sólo deben quitarse cuando el
compra.
barbero vaya a ser desechanda.
Consulte la hoja de instrucciones "Cómo
La fecha del matasellos debe estar dentro de los 60 días
a partir de la fecha de compra. Norelco se reserva el
Quitar Las Baterías Recargables".
derecho de verificar el precio de compra del barbero y
limitar el reembolso para no superar el precio de compra
sugerido para los consumidores.
Envíe el recibo de compra con la fecha, su nombre completo
y dirección tal y como se indica más adelante y el barbero,
todo con franqueo pagado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas.
(Escriba sus datos en letra de imprenta)
Nombre_______________________________________
Dirección______________________________________
Ciudad________________________________________
Estado _____________Código Postal________________
Número de teléfono de dias.
Direccion de email:_____________________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN____________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
POR
DETERIOROS
INCIDENTALES
O
(
)
______
________________
Código de área

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T970/10420303579570420303579680420303579690420303579710