Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

v2.2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVC4100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann BVC4100

  • Page 1 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 3 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 4 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 5 Safety ins e A) Assembly (Picture B) WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 6 Using the paper dust bag (Picture C) Installing & Cleaning Wet vacuum cleaning (Picture D) Carpet Cleaning (Picture E) SET-UP Carpet Cleaning WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 7: Maintenance

    Storage Maintenance Disposal Detergent tank 1pc hose (1.5 meter), 2pcs plastic tubes (480mm), 1pc floor brush, 1pc crevice nozzle, 1pc big spray head, 1pc sponge filter, 1pc paper dustbag, 2pcs castors, 2pcs big Includes wheels The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'opérateur de lire, de comprendre et de se conformer à ce qui suit : • Vous devez vérifier tous les produits électriques, avant de les utiliser, pour vous assurer qu'ils sont sûrs. Vous devez inspecter les câbles électriques, les fiches, les prises et tous les autres connecteurs pour vérifier qu'ils ne sont pas usés ou endommagés.
  • Page 9 Utilisation du sac à poussière en papier (Photo C) AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la fiche du réseau électrique avant de retirer le couvercle du réservoir. IMPORTANT : Le filtre est composé de papier de haute qualité conçu pour filtrer les petites particules de poussière. Nous recommandons que ce filtre soit utilisé...
  • Page 10: Dépannage

    Ne marchez pas sur une zone récemment nettoyée avant qu'elle ne soit complètement sèche. AVERTISSEMENT ! NE REMPLACEZ PAS les meubles avant que le tapis ne soit complètement sec ! AVERTISSEMENT ! NE PAS faire fonctionner la pompe lorsqu'il n'y a pas de shampooing dans le réservoir ! ATTENTION ! Le bruit du moteur devient plus aigu lorsque le réservoir est plein ou bouché.
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • È responsabilità del proprietario e dell'operatore leggere, comprendere e rispettare quanto segue: • Prima dell'uso, è necessario controllare tutti i prodotti elettrici per verificarne la sicurezza. È necessario controllare che i cavi di alimentazione, le spine, le prese e qualsiasi altro connettore non siano usurati o danneggiati.
  • Page 12 Utilizzo del sacchetto di carta per la polvere (figura C) ATTENZIONE! Scollegare sempre la spina dalla rete elettrica prima di rimuovere il coperchio del serbatoio. IMPORTANTE: Il filtro è realizzato in carta di alta qualità, progettata per filtrare piccole particelle di polvere. Si consiglia di utilizzare questo filtro solo per l'aspirazione a secco.
  • Page 13: Manutenzione

    Non camminare sulle aree appena pulite finché non sono completamente asciutte. ATTENZIONE! NON sostituire i mobili finché la moquette non è completamente asciutta! AVVERTENZA! NON azionare la pompa quando non c'è shampoo nel serbatoio! ATTENZIONE! Il rumore del motore diventa più acuto quando il serbatoio è pieno o intasato. Fermare immediatamente la macchina e svuotare il serbatoio dell'acqua.
  • Page 14 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Περιγραφή βασικών τμημάτων και εξαρτημάτων (Εικόνα Α) Συναρμολόγηση (Εικόνα B) Μην Α WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 15 Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας συλλογής της σκόνης (Εικόνα C) Αρχικές ρυθμίσεις και οδηγίες λειτουργίας Υγρός καθαρισμός (Εικόνα D) Καθαρισμός χαλιών (Εικόνα E) Αρχικές ρυθμίσεις WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 16 Οδηγίες καθαρισμού χαλιών Αποθήκευση Συντήρηση Αντιμετώπιση πιθανών προβλημάτων Απόρριψη / Ανακύκλωση ς και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 17: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Τάση/συχνότητα Ισχύς Υλικό κατασκευής κάδου Χωρητικότητα κάδου Ισχύς αναρρόφησης Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας Δοχείο απορρυπαντικού 1 σωλήνα (1,5 m), 2 πλαστικούς σωλήνες (480 mm), 1 βούρτσα δαπέδου, 1 Περιλαμβάνει ακροφύσιο σχισμής, 1 μεγάλη κεφαλή ψεκασμού, 1 φίλτρο σφουγγαριού, 1 χάρτινη σακούλα...
  • Page 18: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • Собственикът и операторът носят отговорност да прочетат, разберат и спазват следното: • Преди употреба трябва да проверите всички електрически продукти, за да се уверите, че са безопасни. Трябва да проверявате захранващите кабели, щепселите, контактите и всички други съединители за износване или повреда. •...
  • Page 19 Използване на хартиената торбичка за прах (Снимка В) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги изключвайте щепсела от електрическата мрежа, преди да свалите капака на резервоара. ВАЖНО: Филтърът е изработен от висококачествена хартия, предназначена за филтриране на малки частици прах. Препоръчваме този филтър да се използва...
  • Page 20: Отстраняване На Неизправности

    Не ходете по току-що почистените площи, докато не изсъхнат напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ сменяйте мебелите, докато килимът не изсъхне напълно! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ пускайте помпата, когато в резервоара няма шампоан! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато резервоарът е пълен или блокиран, шумът на двигателя се променя към по-висок. Незабавно спрете машината и изпразнете...
  • Page 21: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila • Lastnik in upravljavec sta odgovorna za branje, razumevanje in upoštevanje naslednjega: • Pred uporabo morate preveriti vse električne izdelke, da se prepričate, da so varni. Pregledati morate napajalne kable, vtiče, vtičnice in vse druge priključke glede obrabe ali poškodb. •...
  • Page 22 Uporaba papirnate vrečke za prah (slika C) OPOZORILO! Preden odstranite pokrov rezervoarja, vedno izključite vtič iz električnega omrežja. POMEMBNO: Filter je izdelan iz visokokakovostnega papirja, namenjenega filtriranju majhnih delcev prahu. Priporočamo, da se ta filter uporablja samo za suho sesanje. 1) Vrečka mora biti popolnoma suha, če jo uporabljate za zbiranje suhega prahu, saj se mokra ali vlažna vrečka hitro zamaši in jo je zelo težko očistiti.
  • Page 23: Odpravljanje Težav

    Ne hodite po novo očiščeni površini, dokler se popolnoma ne posuši. OPOZORILO! NE zamenjajte pohištva, dokler se preproga popolnoma ne posuši! OPOZORILO! NE zaganjajte črpalke, če v rezervoarju ni šampona! OPOZORILO! Ko je rezervoar poln ali blokiran, se hrup motorja poveča. Takoj ustavite stroj in izpraznite rezervoar za vodo. OPOZORILO! Vedno uporabljajte šampon z nizko vsebnostjo pene ali uporabite sredstvo za odstranjevanje pene.
  • Page 24: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță • Este responsabilitatea proprietarului și a operatorului să citească, să înțeleagă și să respecte următoarele: • Trebuie să verificați toate produsele electrice înainte de a le utiliza, pentru a vă asigura că sunt sigure. Trebuie să inspectați cablurile de alimentare, fișele, prizele și orice alți conectori pentru a vedea dacă...
  • Page 25 Utilizarea sacului de praf din hârtie (imaginea C) AVERTISMENT! Deconectați întotdeauna ștecherul de la rețeaua de alimentare înainte de a scoate capacul rezervorului. IMPORTANT: Filtrul este fabricat din hârtie de înaltă calitate, conceput pentru a filtra particulele mici de praf. Recomandăm ca acest filtru să fie utilizat numai pentru aspirarea uscată.
  • Page 26: Date Tehnice

    Nu mergeți pe nicio zonă nou curățată până când aceasta nu este complet uscată. AVERTISMENT! NU înlocuiți mobila până când covorul nu este complet uscat! AVERTISMENT! NU puneți în funcțiune pompa atunci când nu există șampon în rezervor! AVERTISMENT! Zgomotul motorului se modifică la un ton mai ridicat atunci când rezervorul este plin sau blocat. Opriți imediat mașina și goliți rezervorul de apă.
  • Page 27 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 28 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 29: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 30: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 31 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 32 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

This manual is also suitable for:

030348

Table of Contents