Milwaukee M18 2656-20 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for M18 2656-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2656-20, 2657-20, 2658-20, 2659-20
M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" HEX 2-SPEED IMPACT DRIVER,
3/8" IMPACT WRENCH & 1/2" IMPACT WRENCH
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4")
M18™, TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL À 2
VITESSES DE 6 mm (1/4") M18™, CLÉ À CHOCS COMPACTE SANS FIL
DE 3/8" M18™, CLÉ À CHOCS COMPACTE SANS FIL DE 1/2" M18™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO
M18™ DE 6 mm (1/4"), DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL
INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4") DE 2 VELOCIDADES, LLAVE
DE IMPACTO COMPACTA INALÁMBRICA M18™ DE 3/8", LLAVE DE
IMPACTO COMPACTA INALÁMBRICA M18™ DE 1/2"
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 2656-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Juan Ciprian
April 7, 2025

Where do i conect tha thin red wire

User image 67f458bdaee1f

Summary of Contents for Milwaukee M18 2656-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2656-20, 2657-20, 2658-20, 2659-20 M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" HEX 2-SPEED IMPACT DRIVER, 3/8" IMPACT WRENCH & 1/2" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™, TOURNEVIS À...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Cat. No. 2659-20 professional for additional information or training.
  • Page 4: Operation

    ASSEMBLY OPERATION Recharge only with the charger Always remove battery pack before WARNING WARNING specified for the battery. For spe- changing or removing accesso- cific charging instructions, read the operator’s ries. Only use accessories specifically recom- manual supplied with your charger and battery. mended for this tool.
  • Page 5: Maintenance

    Never disassemble or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- the tool, battery pack or charger. Contact a ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    à alimentation par le réseau (à cordon) ou par SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for batterie (sans fil). warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA &...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques

    Cat. No. 2657-20 vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 9: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT Ne recharger la batterie Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever fié. Pour les instructions de charge spécifiques, les accessoires. L’emploi d’accessoires autres lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur que ceux qui sont expressément recommandés et les batteries.
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- • Mantenga a los niños y a los espectadores ale- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse jados mientras utiliza una herramienta eléctrica. www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de...
  • Page 12: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13: Mantenimiento

    7. Clip para el cinturón o si considera que el trabajo a realizar supera sus 8. Vástago impulsor cuadrado de 3/8" (2658-20) capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación 9. Vástago impulsor cuadrado de 1/2" con retén o información adicional.
  • Page 14 ENSAMBLAJE Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de OPERACION liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

This manual is also suitable for:

M18 2657-20M18 2658-20M18 2659-20

Table of Contents