Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

APX™ TWO-WAY RADIO
APX 6000
MODEL 2
QUICK REFERENCE GUIDE
en-US
cs-CZ
da-DK
de-DE
pl-PL
ro-RO
pt-PT
ru-RU
es-ES
el-GR
fr-FR
it-IT
lv-LV
sk-SK
fi-FI
sv-SE
he-IL
hu-HU
nl-NL
ar-EG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola ASTRO APX 6000 2

  • Page 1 APX™ TWO-WAY RADIO APX 6000 MODEL 2 QUICK REFERENCE GUIDE en-US cs-CZ da-DK de-DE es-ES el-GR fr-FR it-IT lv-LV hu-HU nl-NL pl-PL ro-RO sk-SK fi-FI sv-SE ar-EG pt-PT ru-RU he-IL...
  • Page 3 Receiving and Transmitting Antenna 16-Position ® ASTRO APX™ 6000/APX 6000Li Select Knob Select zone/channel. __________ Series Listen for a transmission. Digital Portable Radios Display Quick Reference Card On/Off/Volume Press and hold Volume Set button. Control Knob RF Energy Exposure and Product Safety Press Monitor button and listen for activity.
  • Page 4: Menu Navigation

    On = Secure operation. Sending an Emergency Call Blinks when the battery is low. Off = Clear operation. Press the Emergency button. The more stripes, the stronger the Blinking = Receiving an encrypted signal strength for the current site voice call. Press and hold the PTT button.
  • Page 5 • Kanál – Otočte knoflíkem Channel (Kanál) Anténa nebo použijte nabídku vysílačky na Knoflík ® Řada ASTRO APX™ 6000/ výběru se požadovaný kanál. 16 polohami APX 6000Li Komunikace Digitální přenosná vysílačka Vrchní Vyberte pásmo nebo kanál. Stručná referenční příručka displej Ovládací...
  • Page 6 Zobrazeno = Zabezpečený provoz. Odeslání tísňového volání Pokud je baterie slabá, ikona bliká. Nezobrazeno = Volný provoz. Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace). Čím více proužků se zobrazuje, tím Bliká = Příjem šifrovaného hlasového Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně větší je síla signálu v aktuálním místě signálu.
  • Page 7 • Channel (Kanal) – Drej på knappen Channel Antenne 16-positions (Kanal) eller brug radiomenuen til at finde den ® ASTRO APX™ 6000/ vælgerknap ønskede kanal. __________ APX 6000Li-serien Modtager og sender Digitale bærbare radioer Øverste Betjenings- Vælg zone/kanal. Hurtigt referencekort display knappen Til/Fra/...
  • Page 8 Blinker, når der kun er lidt batteri On (Til) = Sikker operation. Sender et nødopkald tilbage. Off (Fra) = Ryd operation. Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Blinking (Blinker) = Modtager et Jo flere striber, jo stærkere er Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal krypteret opkald.
  • Page 9 Signale empfangen und senden Antenne 16-Positionen- ® ASTRO APX™ 6000/ Wahlregler Wählen Sie die Zone/den Kanal. __________ APX 6000Li-Serie Hören Sie, ob eine Übertragung stattfindet. Digitale Handsprechfunkgeräte Obere ODER Anzeige Schnellreferenzkarte Ein-/Aus-/ Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung Lautstärkeregler gedrückt.
  • Page 10 Je mehr Balken angezeigt werden, desto Ein – Sicherer Betrieb. Notruf senden Aus – Unverschlüsselter Betrieb. stärker ist das Signal am aktuellen Standort (nur Bündelfunk). Blinkt – Verschlüsselter Sprachanruf wird Drücken Sie die Notruftaste. empfangen. Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation oder Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. Sprechen Ein –...
  • Page 11: Guía De Exposición A Radiofrecuencia Y Seguridad Del Producto Para Radios Bidireccionales Portátiles

    • Canal: gire el selector de canales o utilice el Antena Mando de menú de la radio para cambiar al canal deseado. selección de ® ASTRO APX™ serie 6000/ 16 posiciones Recepción y transmisión APX 6000Li Radios digitales __________ Seleccione la zona o el canal. portátiles Pantalla Mando de...
  • Page 12 Parpadea cuando el nivel de la batería Encendido = Funcionamiento seguro. Envío de una llamada de emergencia es bajo. Apagado = Funcionamiento en abierto. Pulse el botón de emergencia. Intermitente = Recepción de una Cuantas más líneas haya, mayor es la Mantenga pulsado el botón PTT.
  • Page 13 • Κανάλι – Περιστρέψτε το κουμπί Κανάλι ή Κουμπί Κεραία επιλογής 16 χρησιμοποιήστε το μενού του πομποδέκτη για θέσεων ® μετάβαση στο επιθυμητό κανάλι. Σειρά ASTRO APX™ 6000/ __________ APX 6000Li Λήψη και μετάδοση Ψηφιακοί φορητοί ασύρματοι Επάνω Κουμπί ελέγχου Επιλέξτε...
  • Page 14: Πλοήγηση Στο Μενού

    Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία. Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Αναβοσβήνει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας. Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, τόσο φωνητικής κλήσης. πιο ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα Κρατήστε...
  • Page 15 • Canal : tournez le bouton Canal ou utilisez le menu Antenne Sélecteur à de la radio pour sélectionner le canal souhaité. ® ASTRO APX™ série 6000/ 16 positions __________ APX 6000Li Réception et émission Radios portatives numériques Sélectionnez la zone/le canal. Écran Carte de référence rapide supérieur...
  • Page 16: Navigation Dans Le Menu

    Active = fonctionnement sécurisé. Envoi d'un appel d'urgence Clignote lorsque la batterie est faible. Inactive = fonctionnement en clair. Appuyez sur le bouton Urgence. Plus il y a de lignes, plus le signal est Clignotante = réception d'un appel vocal puissant pour le site actuel (ressources chiffré.
  • Page 17 Manopola di • Canale - Consente di attivare la manopola del Antenna selezione a canale o utilizzare il menu della radio per il Scheda di riferimento per radio 16 posizioni canale desiderato. __________ ® portatili digitali ASTRO serie Ricezione e trasmissione Display APX™...
  • Page 18 Lampeggia quando il livello di carica Accesa = Funzionamento protetto. Invio di una chiamata di emergenza della batteria è basso. Spenta = Funzionamento in chiaro. Premere il pulsante di emergenza. Lampeggiante = Ricezione di una Maggiore è il numero di barre, Tenere premuto il pulsante PTT.
  • Page 19 • Kanāls – grieziet pogu Kanāls vai izmantojiet Antena 16 pozīciju radioiekārtas izvēlni, lai izvēlētos nepieciešamo ® ASTRO APX™ 6000/APX 6000Li izvēles poga kanālu. __________ sērija Uztveršana un pārraide Digitālās pārnēsājamās Augšējais Ieslēgšanas/ Izvēlieties zonu/kanālu. radioiekārtas displejs Izslēgšanas/ Skaļuma Ātro uzziņu karte Saklausiet pārraidi.
  • Page 20 Mirgo, ja zems akumulatora uzlādes Ārkārtas zvana sūtīšana Ieslēgts = droša darbība. līmenis. Izslēgts = tīra darbība. Nospiediet pogu Ārkārtas situācija. Svītru daudzums atkarīgs no signāla Mirgo = šifrēta balss zvana uztveršana. stipruma pašreizējā vietā (tikai Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet Ieslēgts = AES (uzlabots šifrēšanas savienojumos).
  • Page 21 • Csatorna – A kívánt csatorna beállításához Antenna forgassa el a Csatorna gombot, vagy használja a 16 állású ® ASTRO APX™ 6000/APX 6000Li választógom rádió menüjét. sorozat Az adóvevő használata Digitális hordozható rádiók Felső Válassza ki a kívánt zónát vagy csatornát. Be-/Kikapcsoló/ kijelző...
  • Page 22 Világít = Biztonságos üzemeltetés. Vészhívás indítása Alacsony töltöttség esetén villog. Nem világít = Titkosítás nélküli Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) gombot. Minél több sáv látható, annál nagyobb a üzemeltetés. jelerősség az adott területen (csak Villog = Titkosított hanghívás fogadása. Nyomja meg és tartsa nyomva a PTT gombot. trönkölés használata esetén).
  • Page 23 Selectieknop Ontvangen en verzenden Antenne met 16 ® Selecteer een zone/kanaal. ASTRO APX™ 6000/ posities __________ Luister of u een uitzending hoort. APX 6000Li-serie Digitale draagbare portofoons Knop voor Display op aan/uit/ Houd de knop Volume Set ingedrukt. Naslagkaart bovenkant volumeregelin Blootstelling aan radiogolven en Druk op de knop Monitor en luister of u...
  • Page 24: Statuspictogrammen Weergeven

    Aan = veilige modus. Een noodoproep verzenden Knippert als de batterij bijna leeg is. Uit = open modus. Druk op de noodknop. Hoe meer streepjes, hoe sterker het Knipperend = er wordt een Houd de knop PTT ingedrukt. Spreek duidelijk signaal voor de huidige locatie (alleen versleutelde spraakoproep ontvangen.
  • Page 25 • Kanał – Przekręć pokrętło kanału lub za Antena pomocą menu radiotelefonu zmień kanał. 16-pozycyjne ® Seria ASTRO APX™ 6000/ pokrętło Odbieranie i transmitowanie APX 6000Li. wyboru __________ Wybierz strefę/kanał. Cyfrowe radiotelefony przenośne Wyświetlacz Nasłuchuj transmisji. Podręczna karta informacyjna górny Pokrętło Wł./ Wył./regulacji Informacje na temat bezpieczeństwa produktu...
  • Page 26 Wł. = działanie bezpieczne. Wysyłanie połączenia alarmowego Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. Wył. = wyczyść działanie. Naciśnij przycisk alarmowy. Im więcej pasków, tym silniejszy Miganie = odbieranie zaszyfrowanego sygnał na bieżącym obszarze (tylko Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów połączenia głosowego. trunking).
  • Page 27 Botão de Receber e transmitir Antena seleção de Selecione a zona/o canal. ® Séries ASTRO APX™ 6000/ 16 posições __________ Espere ouvir uma transmissão. APX 6000Li Rádios digitais portáteis Visor Botão de Mantenha premido o botão de Ajuste de volume. Cartão de referência rápida superior controlo Ligar/...
  • Page 28 Ligado = Operação segura. Enviar uma chamada de emergência Pisca quando a bateria está fraca. Desligado = Operação limpa. Prima o botão de Emergência. Intermitente = Receção de uma Quanto mais faixas, mais forte é o sinal Mantenha premido o botão PTT. Fale chamada de voz encriptada.
  • Page 29 • Канал — поверните регулятор канала или 16-позиционный Антенна выберите необходимый канал с помощью меню регулятор ® радиостанции. Серии ASTRO APX™ 6000/ выбора __________ APX 6000Li Прием и передача Цифровые портативные Верхний Выберите зону или канал. дисплей радиостанции Регулятор «Вкл./ Прослушивайте...
  • Page 30: Навигация По Меню

    Вкл. = работа в защищенном режиме. Отправка экстренного вызова Мигает при низком заряде аккумулятора. Выкл. = работа в незащищенном режиме. Мигает = прием зашифрованного Нажмите кнопку экстренного режима. Чем больше штрихов, тем сильнее сигнал голосового вызова. на текущем сайте (только в транкинговой Нажмите...
  • Page 31 Recepţia şi transmisia Buton de Antenă selectare cu ® Selectaţi zona/canalul. Seria ASTRO APX™ 6000/ 16 poziţii __________ Ascultaţi pentru a determina dacă există o APX 6000Li Staţii radio digitale transmisie. portabile Afişaj Buton de Ghid de referinţă rapidă pornire/oprire/ superior Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Setare volum.
  • Page 32 Se aprinde intermitent atunci când Pornit = Funcţionare securizată. Efectuarea unui apel de urgenţă bateria este descărcată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. Apăsaţi butonul Urgenţă. Intermitent = Primirea unui apel vocal Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât criptat. este mai puternic semnalul pentru locaţia Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PTT (apasă...
  • Page 33 • Kanál – prepnite na požadovaný kanál Šestnásťpo- Anténa lohový voliaci pomocou gombíka Channel (Kanál) alebo ® Séria ASTRO APX™ 6000/ gombík ponuky vysielačky. __________ APX 6000Li Prijímanie a vysielanie Digitálna prenosná vysielačka Horný Ovládací Karta pre rýchlu referenciu displej Vyberte zónu/kanál.
  • Page 34 Zap. = Zabezpečená prevádzka. Uskutočnenie tiesňového volania Bliká, ak je stav batérie nízky. Vyp. = Nezabezpečená prevádzka. Stlačte pohotovostné tlačidlo. Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým Bliká = Na príjme je zašifrovaný silnejší je signál na aktuálnom mieste Stlačte a podržte tlačidlo PTT. Jasne hlasový...
  • Page 35 • Kanava – Käännä kanavanvalintanuppia tai Antenni valitse haluttu kanava radiopuhelinvalikosta. 16-asentoinen ® ASTRO APX™ 6000/APX 6000Li valintanuppi Vastaanottaminen ja lähettäminen __________ -sarja Valitse alue/kanava. Digitaaliset kannettavat Yläosan radiopuhelimet näyttö Virta-/äänenvoi- Kuuntele, löytyykö lähetystä. makkuusnuppi Pikaopas Pidä Volume Set (Äänenvoimakkuuden Radiotaajuusenergialle altistuminen ja asetus) -painiketta painettuna.
  • Page 36 Näkyy = suojattu toiminta Hätäpuhelun soittaminen Vilkkuu, kun akun varaus on vähissä. Ei näy = suojaamaton toiminta Paina Emergency (Hätäkutsu) -painiketta. Mitä enemmän palkkeja, sitä Vilkkuu = salatun äänipuhelun Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu voimakkaampi signaali käyttöpaikassa vastaanotto mikrofoniin selkeästi. on (vain radiopuhelinkanavien Näkyy = AES-suojattu toiminta yhteiskäyttötila [trunking]).
  • Page 37 Ta emot och sända Antenn Ratt med 16 ® Välj zon/kanal. ASTRO APX™ 6000/ lägen __________ APX 6000Li-serien Lyssna efter en sändning. Digitala bärbara radioenheter ELLER Övre Snabbreferens tecken- Tryck och håll kvar på knappen för Ratt för på/av/ fönster volym volyminställning.
  • Page 38 På = skyddat driftsläge. Skicka ett nödanrop Blinkar när batterinivån är låg. Av = oskyddat driftsläge. Tryck på knappen för nödläge. Ju fler staplar desto starkare är Blinkar = tar emot ett krypterat signalen för den aktuella platsen röstanrop. Tryck på PTT-knappen och håll kvar. Tala (endast trunkning).
  • Page 39 16 Konumlu • Kanal – Kanal düğmesini çevirerek veya telsiz Anten Seçim menüsünü kullanarak istediğiniz kanalı seçin. ® ASTRO APX™ 6000/APX 6000Li Düğmesi __________ Alma ve Yayın Yapma Serisi Dijital Taşınabilir Telsizler Bölge/kanal seçin. Üst Hızlı Başvuru Kartı Ekran Açma/Kapatma/ Yayın için dinleyin.
  • Page 40: Menüde Gezinme

    Pilin şarj seviyesi düşükken yanıp Açık = Güvenli çalışma. Acil Durum Çağrısı Gönderme söner. Kapalı = Sorunsuz çalışma. Acil Durum düğmesine basın. Yanıp sönme = Şifreli bir sesli çağrı Geçerli saha için (sadece iletişim alınıyor. kanalı) daha fazla çubuk, daha güçlü PTT düğmesini basılı...
  • Page 41 ‫שליחת שיחת חירום‬ .‫= פעולה מאובטחת‬ ‫פועל‬ .‫מהבהב אם הסוללה חלשה‬ .‫= פעולה לא מאובטחת‬ ‫כבוי‬ ‫חירום‬ ‫לחץ על הלחצן‬ ‫ככל שמספר הפסים גדול יותר, עוצמת האות‬ .‫= מקבל שיחה קולית מוצפנת‬ ‫מהבהב‬ .(‫חזקה יותר עבור האתר הנוכחי )רב-גל בלבד‬ ‫.
  • Page 42 ‫או השתמש בתפריט‬ ‫ערוץ‬ ‫– סובב את הכפתור‬ ‫ערוץ‬ • ‫אנטנה‬ ‫בורר בעל‬ .‫הרדיו למעבר לערוץ הרצוי‬ ‫מצבים‬ ® ASTRO APX™ 6000/APX ‫סדרת‬ __________ 6000Li ‫קליטה ושידור‬ ‫מכשירי קשר דיגיטליים נישאים‬ /‫כפתור הפעלה‬ ‫תצוגה‬ .‫בחר אזור/ערוץ‬ ‫כיבוי/בקרת עוצמת‬ ‫עליונה‬ ‫כרטיס לעיון מהיר‬ ‫קול‬...
  • Page 43 ‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ‬ .‫= ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺁﻣﻧﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻛﻠﻣﺎ ﺯﺍﺩ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ، ﺯﺍﺩﺕ ﻗﻭﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ‬ .‫= ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺧﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .(‫ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ )ﺍﻟﺗﺭﻧﻙ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ .‫= ﺍﺳﺗﻘﺑﺎﻝ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺻﻭﺗﻳﺔ ﻣﺷﻔﺭﺓ‬ ‫ﻭﻣﻳﺽ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﺩﻳﻭ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺭ ﺃﻭ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻋﺑﺭ‬ ‫.
  • Page 44 ‫ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻘﻧﺎﺓ‬ ‫– ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺭﺹ‬ ‫ﺍﻟﻘﻧﺎﺓ‬ • ‫ﻫﻭﺍﺋﻲ‬ ‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺫﻭ‬ .‫ﺍﻟﻘﻧﺎﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬ ® ‫ﻣﻭﻗ ﻌ ً ﺎ‬ ‫ﺍﻟـ‬ ASTRO APX™ 6000/APX ‫ﺳﻠﺳﻠﺔ‬ __________ ‫ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻭﺍﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻝ‬ 6000Li ‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ .‫ﺣﺩﺩ ﻣﻧﻁﻘﺔ/ﻗﻧﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 48 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2011 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.