Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SC 4 EasyFix Iron Plug
SC 4 EasyFix Premium Iron Plug
中文
English
(07/18)
59683160
2
17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher SC 4 EasyFix Iron Plug

  • Page 1 SC 4 EasyFix Iron Plug 中文 SC 4 EasyFix Premium Iron Plug English (07/18) 59683160...
  • Page 2 安全提示 蒸汽清洁器 仍未完全冷却时,儿童应远离设  除了操作说明书里的提示外, 备。 小心 如果设备之前掉落,存 还要遵守法律上一般安全規定 和意外事故防范规定。 在明显的损坏或不密封,则不要  设备上相应的警告、指示标志 使用此设备。 安全装置用于保 为无风险的运行提供重要提 护您的安全。不得变更或不用安 示。 全装置。 危险等级 存在电击危险 危险 决不能用湿手触及电源 危险 插头或者插座。 设备只能连接 提示导致人员重伤或死亡的直接 威胁性危险。 到交流电上。电源电压必须跟型 号标牌上给出的电压一致。 蒸 警告 汽束不得直接对准含有电气零部 提示可能导致人员重伤或死亡的 件的生产装备,如炉子的内腔。 危险状况。 l 在与电网连接时,未拆除水 小心 箱的设备不能直接通过水接头加 提示可能导致轻度伤害的危险状...
  • Page 3 的连接器替换电源连接导线/延 有水时,才能启动设备。否则设 长线缆上的连接器。 小心清 故障帮助 。  备过热,参见章节 洁带插座的瓷砖墙。 设备倾倒造成意外事故或损坏。 小心 如果工休时间较长或是 使用本设备或在设备边工作时, 使用设备结束后,请关闭总开关 务必确保稳定的站姿。 注意 不得注入洗涤剂或其他 /设备开关,并将电源插头拔 添加物。 勿在 0 °C 以下使 出。 用本设备。 设备运行期间不可 运行 无人看管。 防止设备受到雨 危险 禁止在有爆炸危险的区 淋。不得将设备存放在室外区 域运行设备。 在危险区域 域。 避免设备损坏。不得在锅 (如加油站)使用设备时要注意 炉/水箱内加入溶剂、含有溶剂 相关的安全规定。 的液体或未经稀释的酸(如洗 警告...
  • Page 4: Table Of Contents

    蒸汽清洁机配件 目录 (视配置情况) 一般性注意事项 ....按规定使用 ....熨斗 环境保护 ....附件和备件...
  • Page 5: 安全装置

    安全装置 小心 安全装置缺失或被改动过 安全装置用于保护您的安全。 不得变更或不用安全装置。 设备上的符号 (取决于设备类型) 烫伤危险,运行期间设备表面温度较高 蒸汽可致人烫伤 阅读操作说明书 压力控制器 压力控制器在运行期间尽可能保持蒸发器中的压力恒 定。加热器在蒸发器达到最大工作压力时关闭,在蒸发 器因蒸汽抽取而压力下降时再重新接通。 安全温控器 安全温控器可防止设备过热。如果压力控制器和蒸发器 温控器失灵导致设备过热,安全温控器会关闭设备。如 需重置安全温控器,请联系负责此项事务的 KÄRCHER 客 户服务部。 蒸发器温控器 蒸发器温控器在发生故障时会关闭加热器,例如当蒸发 器内没有水且蒸发器温度上升时。 只要重新加水,设备即可再次使用。 保养密封盖 该保养密封盖用于封闭蒸发器,以隔断即将形成的压 力。保养密封盖同时也是一个过压阀。当压力控制器损 坏且蒸发器内的蒸汽压力上升时,过压阀会打开,接着 蒸汽通过这个保养密封盖向外逸出。 在重新调试设备之前请联系负责此项事务的 KÄRCHER 客 户服务部。 中文...
  • Page 6: 设备介绍

    设备介绍 本操作说明书介绍了最齐全装备。型号不同,供货范围 也会有所偏差(参见包装)。 中文...
  • Page 7 带盖罩的设备插座 蒸汽插头 水箱 ** 可选 安装 水箱注水口 装配附件 开启开关 1. 插入并卡止转向辊和滚轮。 关闭开关 指示灯(绿色) - 加热器 指示灯(红色) - 水量不足 手柄 附件支架 附件支架 保养密封盖 电源线存放 地面扒头停放架 电源线和电源插头 2. 打开设备插座的盖罩。 滚轮(2 个) 转向辊 蒸汽喷枪 蒸汽杆 解锁按钮 蒸汽量选择开关(带儿童安全锁) 蒸汽软管 蒸汽插头 点射喷嘴 圆形刷(小, 黑) 圆形刷(小, 黄) 3.
  • Page 8 4. 将附件的敞开端头推到蒸汽喷枪上,直至蒸汽喷枪 7. 将附件和/或地面扒头推到延长管的空端头上。 的解锁按钮卡入。 该附件已经连好。 5. 将附件的敞开端头推到点射喷嘴上。 分离附件 1. 向后调蒸汽量选择开关。 蒸汽杆被锁定。 2. 向下压设备插座的盖罩并从设备插座中拔出蒸汽插 头。 3. 按下解锁按钮,接着拉开这些部件。 6. 连接延长管与蒸汽喷枪。 a 将第 1 根延长管推到蒸汽喷枪上,直至蒸汽喷枪 的解锁按钮卡入。 连接管已经连好。 b 将第 2 根延长管推到第 1 根延长管上。 连接管已经连好。 运行 加水 水箱可以随时取出或直接在设备上进行加注。 注意 设备损坏 使用不适当的水可能导致喷嘴堵塞或水位指示器损坏。 不得注入纯蒸馏水。最多使用与自来水混合的 50% 蒸 馏水。...
  • Page 9 取下水箱进行加注 3. 按下开启开关。 加热器的绿色指示灯闪烁。 1. 垂直向上拉水箱。 MAX 0.8 l 4. 请等待,直至加热器的绿色指示灯持续亮起。 2. 在水箱中注入自来水或自来水与最多 50% 蒸馏水 的混合物,加注到“MAX”标记为止。 3. 装入水箱并向下压,直至其卡入。 直接在设备上加注水箱 1. 用容器将自来水或自来水与最多 50% 蒸馏水的混 合物通过注水口注入到水箱中,加注到“MAX”标 记为止。 MAX 0.8 l 5. 按下蒸汽杆。 接通设备 提示 如果蒸发器中没有水或水量过少,水泵会启动并将水箱 中的水输送到蒸发器。加注过程可能持续数分钟。 提示 设备每 60 秒钟就会短时关闭阀门一次,此时可以听到 轻微的喀嚓声。关闭是为了防止阀门卡住。蒸汽排放不 受影响。 1.
  • Page 10 冲洗蒸发器 3. 在开始清洁之前,先将蒸汽喷枪对准一块抹布,直 到蒸汽均匀喷出。 最迟在每加注 10 次水箱后冲洗一次设备蒸发器。 重新加水 1. 关闭设备,参见章节 关闭设备。 2. 让设备冷却。 水量不足时,红色的水量不足指示灯闪烁,同时发出一 3. 排空水箱。 个信号音。 4. 从附件支架中取出附件。 提示 5. 打开保养密封盖。为此将延长管的敞开端头插到保 水泵每隔一段时间就会注满蒸发器。加注成功后,红色 养密封盖上,卡入到导向件内并拧紧。 的水量不足指示灯熄灭。 提示 如果蒸发器中没有水或水量过少,水泵会启动并将水箱 中的水输送到蒸发器。加注过程可能持续数分钟。 注意 设备损坏 使用不适当的水可能导致喷嘴堵塞或水位指示器损坏。 不得注入纯蒸馏水。最多使用与自来水混合的 50% 蒸 馏水。 不得注入来自烘干机中的冷凝水。 不得注入收集的雨水。 不得注入洗涤剂或其它添加剂(如芳香剂)。 1. 在水箱中注入自来水或自来水与最多 50% 蒸馏水 的混合物,加注到“MAX”标记为止。...
  • Page 11: 重要使用说明

    6. 将蒸汽软管缠绕在延长管上,并将蒸汽喷枪插入地 面扒头中。 圆形刷(小) 小圆形刷适用于清洁顽固污渍。使用刷子可以轻松清除 7. 将电源电缆缠绕在延长管上。 顽固污渍。 8. 将电源电缆插入附件箱中。 注意 9. 将设备存放在干燥且防霜冻的地方。 表面受损 重要使用说明 刷子可能会划伤敏感表面。 清扫地面 不适用于清洗敏感表面。 1. 小圆形刷可以安装到点射喷嘴上。 我们建议在使用设备之前扫地或对地面进行清扫或吸 尘。这样便能在开始湿式清洁前即已除去地面上的脏污 颗粒。 清理织物 在用该设备处理之前,请先在被覆盖的位置检查该织物 是否适合进行蒸汽清洁:首先蒸湿织物,再对其进行干 燥,然后检查织物的颜色和形状是否发生变化。 清洁带涂层或上漆的表面 注意 表面受损 蒸汽可以溶解蜡、家具抛光剂、塑料涂料或油漆和贴边 条。 绝不要将蒸汽对着涂胶边缘,因为贴边条会脱开。 不要将该设备用于未密封的木质或镶木地板。 不要将该设备用于清洁上漆或带塑料涂层的表面,如厨 房和客厅家具、门或木质地板。 圆形刷(大) 1. 在清洁此类表面时,将一块布略微蒸湿并用其擦拭 大圆形刷适用于清洁大圆形表面,例如盥洗盆、淋浴 该表面。...
  • Page 12 手持喷嘴 2. 将地面扒头滑动到延长管上。 手持喷嘴适用于清洗面积较小的可洗涤表面、淋浴间和 镜子。 1. 根据点射喷嘴将手持喷嘴推到蒸汽喷枪上。 3. 将地板布固定在地面扒头上。 a 地板布放在地面上,粘扣带朝上。 b 轻轻按压,将地面扒头置于地板布上。 2. 在手持喷嘴上套上套布。 蒸汽涡轮刷 蒸汽涡轮刷由发出的蒸汽驱动而摆动,非常适合对厨房 和浴室中难以触及的地方的脏污进行简易清洁。 地面扒头 该地面扒头适用于所有可洗涤的墙壁和地面覆盖物,石 头地面、瓷砖和 PVC 地板。 注意 因蒸汽作用损坏 温度太高以及太潮湿都可能导致损坏。 使用前以最小蒸汽量喷向一处不显眼位置,以检查耐热 性和蒸汽影响。 提示 待清洁表面上的残余清洁剂或护理液,可在蒸汽清洁中 地板布因粘接固定作用自行粘到地面扒头上。 产生黏状物,该黏状物在多次使用后消失。 取下地板布 我们建议在使用设备之前扫地或对地面进行清扫或吸 尘。这样便能在开始湿式清洁前即已除去地面上的脏污 1. 将一只脚放到地板布的脚袋中,接着向上抬起地面 颗粒。对于非常脏的表面,慢速移动,使蒸汽能作用更 扒头。 长时间。 提示...
  • Page 13: 保养和维护

    滑动式地毯清洁头(简称地毯滑) 和加速熨烫过程。每次使用的熨衣板都应具有一个透气 的网格状熨烫底座。 使用地毯滑可使地毯焕然一新。 1. 确保蒸汽清洗机的蒸发器中有自来水或自来水与最 注意 多 50% 蒸馏水的混合物。 地毯滑和地毯上的损伤 2. 将熨斗的蒸汽插头插入设备插座中,直至听到其卡 地毯滑上的脏污、以及高温和完全潮湿可能导致损坏地 止声。 毯。 熨斗显示持续亮起绿灯。 此外,使用前请以最小蒸汽量施加到一不显眼处的地毯 3. 将蒸汽清洗机投入运行,参见章节 接通设备。 上,以检查耐热性和蒸汽影响。 4. 请等待,直至蒸汽清洗机准备就绪。 注意遵守地毯制造商的清洁提示。 确保在使用地毯滑之前地毯已吸净并且污点已清除。 熨斗 使用前后要将设备中可能存在的积水(冷凝水)通过蒸 所有的纺织品都可以用蒸汽熨烫。熨烫精致的面料或背 发到排水口去除(无地板清洁布 / 带配件)。 面印记或根据制造商规定熨烫。 地毯滑只能与地板清洁布搭配装在地面吸嘴上使用。 注意 使用地毯滑时用弱蒸汽档进行蒸汽清洁。 服装损坏 不得将蒸汽持续对准一处(最多持续 5 秒),以避免造 不遵守服装的熨烫说明可能会造成损坏。...
  • Page 14: 故障排除

     给水箱加水至“MAX”标记处。 提示 自来水硬度请咨询水资源管理局或城市公用事业部门。 水量不足指示灯亮起红色 注意 蒸发器内没有水。泵过热保护功能已触发。 表面受损 1. 关闭设备,参见章节 关闭设备。 除垢剂溶液会侵蚀敏感的表面。 2. 加注水箱。 谨慎地为该设备加水和排水。 3. 接通设备,参见章节 接通设备。 1. 关闭设备,参见章节 关闭设备。 水箱安装不正确或结垢。 2. 让设备冷却。 1. 取下水箱。 3. 排空水箱。 2. 冲洗水箱。 4. 从附件支架中取出附件。 3. 装入水箱并向下压,直至其卡入。 5. 打开保养密封盖。为此将延长管的敞开端头插到保 蒸汽杆无法按下 养密封盖上,卡入到导向件内并拧紧。 蒸汽杆已被儿童安全锁锁定。  向前调儿童安全锁(蒸汽量选择开关)。 蒸汽杆已解锁。...
  • Page 15 中文...
  • Page 16 中文...
  • Page 17 Safety instructions Steam particular children, when work- cleaner ing with the device. Only peo-  You also need to take into ple who have been instructed on consideration the general how to use the device, or have safety regulations and acci- proven their ability to operate it, dent prevention guidelines of and have been explicitly in-...
  • Page 18 plate must match the voltage of bles can be dangerous. Only the power source. Do not di- use electrical extension cables rect the steam jet directly onto with a splash guard and a diam- equipment containing electrical eter of at least 3x1 mm .
  • Page 19  Never disconnect accesso- ATTENTION Do not fill with ries from the device while steam any cleaning agents or other is being expelled. Hot water supplements. Do not operate may drip out when disconnect- the device at temperatures be- ing accessory parts. Allow the low 0 °C.
  • Page 20: General Notes

    Descaling the steam boiler fingers, cold fingers, take a break. A general period of use Does not apply to SC 3 devices cannot be set, because this de- CAUTION Never screw the pends on several influencing safety lock onto the device while factors: descaling.
  • Page 21: Intended Use

    Intended use Pressure controller The pressure controller keeps the pressure in the steam Only use the appliance in private households. The ap- boiler as constant as possible during operation. The pliance is intended for cleaning with steam and can be heating is switched off when the maximum operating used with appropriate accessories as described in pressure is reached in the steam boiler and is activated...
  • Page 22: Device Description

    Device description The maximum amount of equipment is described in these operating instructions. Depending on the model used, there are differences in the scope of delivery (see packaging). English...
  • Page 23: Installation

    Unit plug with cover Steam connector Water reservoir ** Optional Installation Filling hole, water reservoir Installing accessories Switch - On 1. Insert and engage the steering roller and non-driven Switch - Off wheels. Indicator light (green) - heating Indicator light (red) - water shortage Carrying handle Holder for accessories Holder for accessories...
  • Page 24: Operation

    4. Push the open end of the accessory onto the steam 7. Push the accessory and / or the floor nozzle onto the gun so that the unlocking button on the steam gun free end of the extension tube. engages. The accessory is connected.
  • Page 25 Remove the water reservoir for filling 1. Pull the water reservoir vertically upwards. MAX 0.8 l 3. Press the ON switch. The green heating indicator light flashes. 2. Fill the water tank vertically with tap water or a mix- ture of tap water and no more than 50% distilled wa- ter up to the "MAX"...
  • Page 26 Regulating the steam volume 2. Press the steam lever until no more steam flows out. The expelled steam volume is regulated using the se- lector switch for steam volume. The selector switch has 3 positions: Maximum steam volume Reduced steam volume No steam - child lock Note In this position, the steam lever cannot...
  • Page 27: Important Application Instructions

    Important application instructions 7. Drain the water completely out of the steam boiler. Cleaning the floor areas We recommend sweeping the floor or vacuum cleaning it before using the appliance. In this way the floor will be cleared of dirt and loose particles before the wet clean- ing.
  • Page 28 Manual nozzle The manual nozzle is used for cleaning small areas that can be washed down, shower cubicles and mirrors. 1. Push the manual nozzle onto the steam gun accord- ing to the spotlight nozzle. Round brush (small) The small round brush is used for cleaning stubborn dirt. Stubborn dirt can be removed more easily by brushing.
  • Page 29 2. Push the floor nozzle onto the extension tube. Carpet glider The carpet glider is used for freshening up carpets. ATTENTION Beware of damaging the carpet glider and carpet Contamination on the carpet glider, as well as heat and moisture penetration, can result in the carpet being damaged.
  • Page 30: Care And Service

    Removing the carpet glider from the floor nozzle 2. Press the “steam” switch (top) or the “steam” switch (bottom). CAUTION  Steaming at intervals: Press the “steam” switch. Beware of burns to your feet Steam flows out as long as the switch is pressed. The carpet glider can heat up during the steaming pro- ...
  • Page 31: Troubleshooting Guide

     Fill the water reservoir up to the “MAX” marking. The water shortage indicator light is lit in red No water in the steam boiler. The pump’s overheat pro- tection has triggered. 1. Switch the device off; see Chapter Switch off the de- vice.
  • Page 32 www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

Sc 4 easyfix premium iron plug

Table of Contents