Page 1
Large Full Motion Mount Reduce Soporte de pared grande de movimiento completo Reducir Grand support à mouvement complet Réduire Reuse Low Profile Full Motion TV Mount Reutilizar Soporte de pared para TV de movimiento completo de bajo perfil Réutiliser Support de télévision à...
Page 2
QUESTIONS? ¿PREGUNTAS? DES QUESTIONS ? NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLAME BESOIN D’AIDE ? VEUILLEZ APPELER 1-602-674-1000 DISCLAIMER - WARNING INFORMATION DESCARGO DE RESPONSABILIDAD - INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - INFORMATIONS D’AVERTISSEMENT Disclaimer -. MW PRODUCTS has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, MW PRODUCTS does not claim that the information covers all installation and or operational variables.
Page 3
TOOLS NEEDED Herramientas necesarias Outils Requis 7/32” 3/8” 5.5 mm 10 mm SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLES Drill Level Socket Wrench Caution Tighten Pencil Mark Screwdriver Heavy! ¡Pesado! Taladro Nivel Llave con dado Precaución Apretar Lápiz Destornillador Lourd ! Percer Niveau Clé à douille Attention Serrer Marque de crayon...
Page 4
PRODUCT COMPONENT PARTS COMPONENTES DEL PRODUCTO PIÈCES COMPOSANTES DU PRODUIT Universal Adapter Range Rango de adaptadores universales Gamme d’adaptateurs universels Minimum: 200mm x 100mm Mínimo: 200 mm x 100 mm Minimum : 200 mm x 100 mm Maximum: 600mm x 400mm Máximo: 600 mm x 400 mm Maximum : 600 mm x 400 mm Product Components...
Page 5
CORNER MOUNTING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE EN LAS ESQUINAS INFORMATIONS POUR LE MONTAGE DANS UN COIN The Large Full Motion Mount can be installed in a corner location when needed. Prior to installing the mount it is important to determine the appropriate corner wall to install the mount.
Page 6
STEP 1- CONNECT VERTICAL RAILS TO TV PASO 1- CONECTE LOS RIELES VERTICALES AL TELEVISOR ÉTAPE 1- FIXEZ LES RAILS VERTICAUX SUR LE TÉLÉVISEUR Connect Vertical Rails to TV Conecte los rieles verticales al televisor Fixez les rails verticaux sur le téléviseur o ou o ou STEP 1- IF MORE CLEARANCE IS NEEDED...
Page 7
STEP 1- USE M8 STEEL WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT ARE TOO LONG PASO 1- UTILICE LA ARANDELA DE ACERO M8 SI LOS TORNILLOS PHILLIPS DEL JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE DEL MONITOR SON DEMASIADO LARGOS ÉTAPE 1- UTILISER LA RONDELLE EN ACIER M8 SI LES VIS CRUCIFORMES DU KIT DU MONITEUR SONT TROP LONGUES OPTION OPCIÓN...
Page 8
STEP 2A - WOOD STUD INSTALLATION (CONCRETE INSTALLATION SKIP TO 3A) PASO 2A - INSTALACIÓN EN PAREDES CON MONTANTES DE MADERA (PARA INSTALACIONES EN MUROS DE CONCRETO SALTE AL PASO 3) ÉTAPE 2A - INSTALLATION SUR MONTANTS EN BOIS (EN CAS D’INSTALLATION SUR UNE STRUCTURE EN BÉTON, PASSEZ À L’ÉTAPE 3) Find stud and mark edge and center locations Encuentre el poste de madera y marque la ubicación de los bordes y el centro Trouvez les emplacements des montants et marquez les bords et les centres...
Page 9
STEP 3 - SOLID CONCRETE INSTALLATION PASO 3 - INSTALACIÓN EN PARED DE CONCRETO SÓLIDO ÉTAPE 3 - INSTALLATION SUR BÉTON MASSIF Solid Concrete Drill Bit Level Drill pilot hole Concreto sólido S. broca Nivelado Realice el agujero piloto Béton massif Foret Level Percez le trou de guidage...
Page 10
STEP 4A - ATTACH HORIZONTAL BRACKET TO WALL PLATE PASO 4A - FIJE EL SOPORTE HORIZONTAL A LA PLACA DE PARED ÉTAPE 4A - FIXEZ LE SUPPORT HORIZONTAL SUR LA PLAQUE MURALE PRE-ASSEMBLED HEXAGON SCREW TORNILLO HEXAGONAL PREENSAMBLADO VIS HEXAGONALE PRÉASSEMBLÉE STEP 4B- ATTACH VERTICAL RAILS TO HORIZONTAL BRACKET PASO 4B: FIJE LOS RIELES VERTICALES AL SOPORTE HORIZONTAL ÉTAPE 4B - FIXEZ LES RAILS VERTICAUX SUR LE SUPPORT HORIZONTAL...
Page 11
STEP 4C- SECURE THE VERTICAL RAILS PASO 4C: ASEGURE LOS RIELES VERTICALES ÉTAPE 4C - FIXEZ LES RAILS VERTICAUX Tighten screws after lowering safety latches Apriete los tornillos después de bajar los pestillos de seguridad Serrez les vis après avoir abaissé les loquets de sécurité STEP 5 - ADJUST TILT TENSION/ POST INSTALLATION LEVEL PASO 5 - AJUSTE LA TENSIÓN DE INCLINACIÓN / NIVELACIÓN POSTERIOR A LA INSTALACIÓN ÉTAPE 5 - RÉGLEZ LA TENSION D’INCLINAISON/NIVELEZ APRÈS L’INSTALLATION...
Congratulations! Installation complete ¡Felicidades! Instalación completa Félicitations ! Installation terminée WARRANTY INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA INFORMATIONS DE GARANTIE ■ This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized MW PRODUCTS Dealer. MW PRODUCTS products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years.
Need help?
Do you have a question about the MWLFM12064 and is the answer not in the manual?
Questions and answers