Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 7
The vapours can irri- tate the respiratory system. 16 Application tool (e. g. an impact socket)* Use the battery only in conjunction with your Bosch 17 Belt clip* product. This measure alone protects the battery against 18 Holder* dangerous overload.
Page 8
When loosening screws or and storage, remove the battery from the power tool. nuts, the process is reversed. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 9
Capacity Inserting the battery Continuous lighting 3 x green ≥ 2/3 Use only original Bosch lithium ion batteries with the Continuous lighting 2 x green ≥ 1/3 voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- Continuous lighting 1 x green <...
Page 10
Note: Pay attention that no metal particles enter the power so be found under: tool. www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions Belt Clip (see figure E) concerning our products and their accessories. With the belt clip 17, the machine can be hung onto a belt. The In all correspondence and spare parts order, please always in- user has both hands free and the machine is always at hand.
Page 11
Fax: 02 2384783 Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in Bangkok 10501, Thailand such a manner that it cannot move around in the packaging.
OBJ_BUCH-2168-002.book Page 21 Wednesday, June 29, 2016 9:20 AM 한국어 | 21 指示﹕ 請留意,勿讓小的金屬物品掉入電動工具中。 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 腰帶夾 (參考插圖 E) 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 使用腰帶夾 17 可以把電動工具掛在腰帶上。不但能 70538 Stuttgart / GERMANY 夠空出雙手而且電動工具也隨手可即。 70538 斯圖加特 / 德國 固定支架 (參考插圖 F)...
Page 22
안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방 의 위험을 줄일 수 있습니다 . 법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 23
우 의사와 상담하십시오 . 증기로 인해 호흡기가 자 동공구 제외 극될 수 있습니다 . 귀하의 보쉬 제품용으로 나와있는 배터리만 사용하 십시오 . 그래야만 배터리가 위험하게 과부하되는 것 을 방지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
Page 24
치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터리가 삽입공구를 끼울 때 툴 홀더에 확실히 끼워졌는지 확 손상될 수 있습니다 . 인하십시오 . 삽입공구가 툴 홀더에 제대로 연결되어 있지 않으면 스크류작업 시 빠질 수 있습니다 . 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 25
는 달성할 수 있는 최대 토크이며 , 경사 부위는 최대 세게 누르면 속도가 빨라집니다 . 토크에 달하는 시간을 나타냅니다 . 토크의 기울기는 다음의 요소에 따라 달라집니다 : – 나사못 / 너트의 강도 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
Page 26
가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔로 청 소하십시오 . 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명 이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
Page 34
Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai mengganggu saluran pernafasan. yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan.
Page 35
Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman lihat dalam program aksesori Bosch. bergambar. ** bukan pada perkakas listrik dengan nomor kode 3 601 JE0 0F0...
Page 36
Lepaskan tekanan pada tombol untuk menghidupkan Memasang baterai dan mematikan mesin, jika perkakas listrik mati secara Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch otomatis. Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi rusak. dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda.
Page 37
Momen putar yang tercapai tergantung dari lamanya penggunaan getaran. Momen putar maksimal adalah jumlah hasil momen putar-momen putar setiap pukulan (getaran). Momen putar maksimal tercapai setelah penggunaan getaran Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
Page 38
Jepitan tempat menggantungkan (lihat gambar E) Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Dengan jepitan tempat menggantungkan 17, Anda bisa terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk menggantungkan perkakas listrik, misalnya pada satu tali ini.
Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải thích hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
Page 40
Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với phải nhờ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hệ hô hấp. hiểm. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 41
OBJ_BUCH-2168-002.book Page 41 Wednesday, June 29, 2016 9:20 AM Tiếng Việt | 41 Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của Đèn của dụng cụ điện này được xác định dùng để bạn. Chỉ riêng biện pháp này bảo vệ cho pin chiếu sáng khu vực làm việc trực tiếp của dụng cụ...
Page 42
Qui trình hoạt động được chia ra làm hai giai đoạn: Bắt vào và siết chặt (chế độ đập đang vận hành). Tuân thủ các chú thích dành cho việc thải bỏ. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
Page 43
Lắp Pin Vào của pin trong vài giây đồng hồ khi công tắc Tắt/Mở Chỉ sử dụng pin Li-on của chính hãng Bosch 10 được bóp vào nửa chừng hay toàn bộ. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng Điện dung...
Page 44
50 °C. Ví dụ, không để pin trong xe ôtô vào mùa www.bosch-pt.com hè. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Thỉnh thoảng làm sạch các khe thông gió của pin bằng cách dùng một cái cọ...
Page 45
Trong mọi thư từ giao dịch và đơn đặt hàng phụ tùng, xin vui lòng luôn viết đủ 10 con số đã được ghi trên nhãn máy. Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ...