Download Print this page
Bosch Professional GDS 10,8 V-EC Original Instructions Manual
Bosch Professional GDS 10,8 V-EC Original Instructions Manual

Bosch Professional GDS 10,8 V-EC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDS 10,8 V-EC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-2168-002.book Page 1 Tuesday, June 21, 2016 1:12 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1X1 (2014.04) O / 49 ASIA
GDR | GDS Professional
10,8 V-EC
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDS 10,8 V-EC

  • Page 1 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 1 Tuesday, June 21, 2016 1:12 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany GDR | GDS Professional www.bosch-pt.com 10,8 V-EC 1 609 92A 1X1 (2014.04) O / 49 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 39 1 609 92A 1X1 | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 3 Tuesday, June 21, 2016 1:11 PM 3 601 JE0 0F0 3 601 JE0 1F0 1 2 3 GDR 10,8 V-EC Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (21.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 4 Tuesday, June 21, 2016 1:11 PM GDR ... GDS ... 1 609 92A 1X1 | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 5 Tuesday, June 21, 2016 1:11 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (21.6.16)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 The vapours can irri- tate the respiratory system. 16 Application tool (e. g. an impact socket)*  Use the battery only in conjunction with your Bosch 17 Belt clip* product. This measure alone protects the battery against 18 Holder* dangerous overload.
  • Page 8 When loosening screws or and storage, remove the battery from the power tool. nuts, the process is reversed. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Capacity Inserting the battery Continuous lighting 3 x green ≥ 2/3  Use only original Bosch lithium ion batteries with the Continuous lighting 2 x green ≥ 1/3 voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- Continuous lighting 1 x green <...
  • Page 10 Note: Pay attention that no metal particles enter the power so be found under: tool. www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions Belt Clip (see figure E) concerning our products and their accessories. With the belt clip 17, the machine can be hung onto a belt. The In all correspondence and spare parts order, please always in- user has both hands free and the machine is always at hand.
  • Page 11 Fax: 02 2384783 Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in Bangkok 10501, Thailand such a manner that it cannot move around in the packaging.
  • Page 12  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并  当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如回 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时 体,以防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 燃烧或火灾。  使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,  在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接触。 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到了眼 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体会发 生腐蚀或燃烧。  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已 接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能 会导致危险。 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – 设置 1 次 / 分 0 – 2700 – 0 – 2700 – – 设置 2 次 / 分 0 – 3100 – 0 – 3100 – 根据 ISO 5393,硬垫拧转的 最大扭力 牛頓米 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 14 GDR 10,8 V- EC: 正转: 适用于转入螺丝和拧紧螺母时,把正逆转开关 安装工具 (参考插图 B) 9 向左推到底。 先向前抽拉锁定套筒 2,将工具插入工具接头 1 中并 逆转: 适用于放松 / 转出螺丝和螺母,把正逆转开 把工具推到接头的尽端,接著再放开锁定套筒 2 以锁 关 9 向右推到底。 定工具。 可借用带滚珠制动功能的通用批咀架 14 安装螺丝批 咀 15。 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 2.71 4.52 3.61 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 建议 螺纹的中心直径打预钻孔,预钻孔的深度大概为螺丝 长度的 。 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根据 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 16 客戶服務熱線:+852 2101 0235 如何正确地使用蓄电池 傳真:+852 2590 9762 保护蓄电池,避免湿气和水分渗入。 電郵:info@hk.bosch.com 蓄电池必须储存在摄氏 0 到 50 度的环境中。夏天不 網站:www.bosch-pt.com.hk 可以把蓄电池搁置在汽车中。 制造商地址: 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池 Robert Bosch Power Tools GmbH 的通气孔。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池 70538 Stuttgart / GERMANY 已经损坏,必须更换新的蓄电池。 70538 斯图加特 / 德国 请注意有关作废处理的规定。 搬运 维修和服务...
  • Page 17  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並  當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如回 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治 形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺釘或其他小金屬物 療反應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時 體,以防一端與另一端連接。 電池端部短路會引起 瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 燃燒或火災。  使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置,  在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接觸。 諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全 如果意外碰到了,用水沖洗。如果液體碰到了眼 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 睛,還要尋求醫療幫助。 從電池中濺出的液體會發 生腐蝕或燃燒。  防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池 盒、拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已 接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能 會導致危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 18 – 設定 1 次 / 分 0 – 2700 – 0 – 2700 – – 設定 2 次 / 分 0 – 3100 – 0 – 3100 – 根據 ISO 5393,硬墊擰轉的 最大扭力 牛頓米 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 GDR 10,8 V- EC: 正轉﹕ 適用于轉入螺絲和擰緊螺母時, 把正逆轉開關 安裝工具 (參考插圖 B) 9 向左推到底。 先向前抽拉鎖定套筒 2,將工具插入工具接頭 1 中並 逆轉﹕ 適用於放鬆 / 轉出螺絲和螺母,把正逆轉開 把工具推到接頭的盡端,接著再放開鎖定套筒 2 以鎖 關 9 向右推到底。 定工具。 起子頭 15 可透過一個具有球型卡榫設計 14 的通用 連桿安裝上去。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 20 2.71 4.52 3.61 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 建議 螺紋的中心直徑打預鑽孔,預鑽孔的深度大概為螺絲 長度的 。 把大的、長的螺絲擰入堅硬的物料中之前,必須根據 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: 한국어

    OBJ_BUCH-2168-002.book Page 21 Wednesday, June 29, 2016 9:20 AM 한국어 | 21 指示﹕ 請留意,勿讓小的金屬物品掉入電動工具中。 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 腰帶夾 (參考插圖 E) 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 使用腰帶夾 17 可以把電動工具掛在腰帶上。不但能 70538 Stuttgart / GERMANY 夠空出雙手而且電動工具也隨手可即。 70538 斯圖加特 / 德國 固定支架 (參考插圖 F)...
  • Page 22 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방 의 위험을 줄일 수 있습니다 . 법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 우 의사와 상담하십시오 . 증기로 인해 호흡기가 자 동공구 제외 극될 수 있습니다 .  귀하의 보쉬 제품용으로 나와있는 배터리만 사용하 십시오 . 그래야만 배터리가 위험하게 과부하되는 것 을 방지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 24 치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터리가  삽입공구를 끼울 때 툴 홀더에 확실히 끼워졌는지 확 손상될 수 있습니다 . 인하십시오 . 삽입공구가 툴 홀더에 제대로 연결되어 있지 않으면 스크류작업 시 빠질 수 있습니다 . 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 는 달성할 수 있는 최대 토크이며 , 경사 부위는 최대 세게 누르면 속도가 빨라집니다 . 토크에 달하는 시간을 나타냅니다 . 토크의 기울기는 다음의 요소에 따라 달라집니다 : – 나사못 / 너트의 강도 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 26 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔로 청 소하십시오 . 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명 이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 เสี ย บพลั ง ไฟฟ้ า ขณะสวิ ท ช์ เ ปิ ด อยู ่ อาจนํ า ไปสู ่ อ ุ บ ั ต ิ เ หตุ ท ี ่ ร้ า ยแรงได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 28  ชาร์ จ แบตเตอรี ่ ด ้ ว ยเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ บ ริ ษ ั ท ผู ้ ผ ลิ ต ระบุ ไ ว้ เท่ า นั ้ น เครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ เ หมาะสํ า หรั บ ชาร์ จ แบตเตอรี ่ ป ระเภท 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 สวมด้ า นใน  3/8"  3/8" น้ น ้ ํ า หนั ก ตามระเบี ย บการ- EPTA-Procedure กก. 01:2014 0.92 - 1.1 0.92 - 1.1 0.91 - 1.1 0.91 - 1.1 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 30 การกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 10 เบาจะได้ ค วามเร็ ว รอบต่ ํ า การกด ออกมา สวิ ท ช์ แ รงยิ ่ ง ขึ ้ น จะได้ ค วามเร็ ว รอบสู ง ขึ ้ น 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 โบล์ ท ความแข็ ง สู ง DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 32 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 34  Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai mengganggu saluran pernafasan. yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas  Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan.
  • Page 35 Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman lihat dalam program aksesori Bosch. bergambar. ** bukan pada perkakas listrik dengan nomor kode 3 601 JE0 0F0...
  • Page 36  Lepaskan tekanan pada tombol untuk menghidupkan Memasang baterai dan mematikan mesin, jika perkakas listrik mati secara  Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch otomatis. Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi rusak. dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda.
  • Page 37 Momen putar yang tercapai tergantung dari lamanya penggunaan getaran. Momen putar maksimal adalah jumlah hasil momen putar-momen putar setiap pukulan (getaran). Momen putar maksimal tercapai setelah penggunaan getaran Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 38 Jepitan tempat menggantungkan (lihat gambar E) Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Dengan jepitan tempat menggantungkan 17, Anda bisa terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk menggantungkan perkakas listrik, misalnya pada satu tali ini.
  • Page 39: Tiếng Việt

     Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc  Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải thích hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (29.6.16)
  • Page 40 Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với phải nhờ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hệ hô hấp. hiểm. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 41 Wednesday, June 29, 2016 9:20 AM Tiếng Việt | 41  Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của Đèn của dụng cụ điện này được xác định dùng để bạn. Chỉ riêng biện pháp này bảo vệ cho pin chiếu sáng khu vực làm việc trực tiếp của dụng cụ...
  • Page 42 Qui trình hoạt động được chia ra làm hai giai đoạn: Bắt vào và siết chặt (chế độ đập đang vận hành). Tuân thủ các chú thích dành cho việc thải bỏ. 1 609 92A 1X1 | (29.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Lắp Pin Vào của pin trong vài giây đồng hồ khi công tắc Tắt/Mở  Chỉ sử dụng pin Li-on của chính hãng Bosch 10 được bóp vào nửa chừng hay toàn bộ. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng Điện dung...
  • Page 44 50 °C. Ví dụ, không để pin trong xe ôtô vào mùa www.bosch-pt.com hè. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Thỉnh thoảng làm sạch các khe thông gió của pin bằng cách dùng một cái cọ...
  • Page 45 Trong mọi thư từ giao dịch và đơn đặt hàng phụ tùng, xin vui lòng luôn viết đủ 10 con số đã được ghi trên nhãn máy. Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ...
  • Page 46 OBJ_BUCH-2168-002.book Page 46 Tuesday, June 21, 2016 1:11 PM 46 | 1/4" (6,35 mm) 3/8" (10 mm) 1 609 92A 1X1 | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 2 607 225 516 (MY, SG) 2 607 225 518 (AU) 2 607 225 522 (TW) 2 607 225 524 (JP) 2 607 225 526 (KO) 2 607 225 530 (CN) Bosch Power Tools 1 609 92A 1X1 | (21.6.16)
  • Page 48 6 082 850 564 2 609 101 282 (Blue) 2 609 101 316 (Red) 2 609 101 316 (Black) 2 609 101 394 (Grey) 2 609 111 710 2 609 111 709 1 609 92A 1X1 | (21.6.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Professional gdr 10,8 v-ec