Page 6
TABLE OF CONTENTS Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear 1. SAFETY INSTRUCTIONS protective hair covering to contain long hair. 5) Use Safety Glasses - Always use face or dust 2. COMPONENT LIST mask if operation is dusty. 3.
Page 7
WARNING keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to – another. Shorting the battery terminals together REDUCE THE RISK OF FIRE, may cause burns or a fire. ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: Under abusive conditions, liquid may be ejected 1.
Page 8
SYMBOL short-circuited by other metal objects. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, To reduce the risk of injury, user that can make a connection from one terminal must read instruction manual to another.
Page 9
tery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts. SUGGESTED BATTERIES AND POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corpora- CHARGERS tion to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For environmental protection, please do Category Type Capacity...
Page 10
FOR BATTERY TOOLS Installing & removing the battery pack NOTE The ambient temperature range for the use and stor- This machine will only run when 2 • age of tool and battery is 0 ℃-45 ℃ (32 ℉-113 ℉). batteries are installed. It is recom- The recommended ambient temperature range for mended to use the same two batter- the charging system during charging is 0 ℃-40 ℃...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES N’utilisez pas sous la pluie. Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ devraient se tenir éloignés de l’aire de travail. 4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas 2. LISTE DES ÉLÉMENTS des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent 3.
Page 12
CONSIGNES DE Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un SÉCURITÉ risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
Page 13
5. Gardez les cheveux, les vêtements fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des larges, les doigts, et toutes les parties incendies. du corps éloignés des ouvertures et des d) Ne pas soumettre la batterie à des chocs pièces en mouvement.
Page 14
Avertissement POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recy- clage des batteries Positec portant Portez une protection auditive le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de Portez un protecteur oculaire la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la...
Page 15
emballés dans l’emballage. Installation et remplacement du bloc *** Tension mesurée hors fonctionnement. La de batterie tension initiale de la batterie atteint le maximum de REMARQUE: 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.. Cette machine ne fonctionnera que lorsque 2 batteries sont installées.
Page 16
Bouton Turbo pour renforcer la puissance REMARQUE: Le bouton Turbo pour renforcer la puissance peut augmenter sensiblement le flux d’air, et il peut être utilisé pour le ramassage de débris lourds ou mouillés. Voir Fig. G Allumez d’abord le souffleur puis sélectionnez un régulateur de vitesse (vitesse I ou II), puis appuyez sur le bouton turbo et maintenez-le...
Page 17
TABLA DE CONTENIDO herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área 2. LISTA DE PARTES de trabajo. 3.
Page 18
SEGURIDAD Recargue únicamente con el cargador especificado por WorxNITRO. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener puede crear un riesgo de incendio cuando se usa en cuenta precauciones básicas, incluidas las...
Page 19
el fabricante para realizar la recarga. g) Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de los niños. 8. No incinere el producto incluso si h) Siempre adquiera el paquete de batería presenta daños graves. Las baterías recomendado por el fabricante del dispositivo pueden explotar en un incendio.
Page 20
Use lentes de seguridad POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contri- Mantenga alejadas a las personas buir con la protección del medio que se encuentran cerca ambiente, no deseche las baterías como residuos normales.
Page 21
Todos los modelos son iguales, excepto el número Revisar la condición de la batería de modelo y la marca registrada. El sufijo en los NOTA: La Fig. A2 sólo aplica para el Vea la modelos puede ser un número del “1” al “999” o la paquete de batería con luz indicadora de Fig.
Page 22
Botón Turbo para refuerzo de potencia NOTA: • El botón Turbo para refuerzo de potencia puede incrementar el flujo de aire de manera significante, y se puede usar para limpiar desechos Vea la pesados o húmedos. Fig. G • Primero encienda el soplador y seleccione un control de velocidad (velocidad I o II), después presione el botón turbo y sosténgalo.
Need help?
Do you have a question about the WG581.X Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers