INA KUE Series Fitting And Maintenance Instructions

Two row linear recirculating ball bearing and guideway assemblies
Hide thumbs Also See for KUE Series:

Advertisement

Quick Links

D
Zweireihige
Kugelumlaufeinheiten
Baureihe KUE
Montage- und Wartungsanleitung
Two row linear
recirculating ball bearing and
guideway assemblies
Series KUE
Fitting and maintenance manual
z
x
t
A
t
B
y
204 003
MON 31
M
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INA KUE Series

  • Page 1 Zweireihige Kugelumlaufeinheiten Baureihe KUE Montage- und Wartungsanleitung Two row linear recirculating ball bearing and guideway assemblies Series KUE Fitting and maintenance manual 204 003 MON 31...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Tools and equipment required ..........Montageplatz/Montagewerkzeuge ..........Anschlusskonstruktion kontrollieren ..........Reinigungsmittel Messuhr Lieferausführung kontrollieren ............Cleaning agent Dial gauge Befestigungsschrauben/Anziehdrehmomente ......Führungswagen demontieren/montieren ........Ölstein Fühlerlehre Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ......Oil stone Feeler gauges Schmierung...
  • Page 3: Montageplatz/Montagewerkzeuge

    Montageplatz/Montagewerkzeuge Diese Anleitung gilt für Kugelumlaufeinheiten KUE! Führungen nur danach einbauen! In der Nähe des Montageplatzes nicht mit span- abhebenden oder stauberzeugenden Maschinen, Geräten, Anlagen arbeiten! Verhindern, dass Verunreinigungen/Feuchtigkeit in die Einheiten gelangen! Sie beeinträchtigen die Funktion der Elemente erheblich und verringern ihre Gebrauchs- dauer nachhaltig! Elemente nur mit vorgeschriebenen Werkzeugen montieren.
  • Page 4: Anschlusskonstruktion Kontrollieren

    Anschlusskonstruktion kontrollieren Die Anschlusskonstruktion muss sauber sein! Schmutz beeinträchtigt die Genauigkeit und verringert die Gebrauchsdauer der Umlaufeinheit! ■ Bohrungen und Anschlagkanten auf Gratbildung überprüfen; Grat mit Ölstein entfernen. ■ Anschlaghöhen und Eckenradien nach Bild und Tabelle überprüfen; Abweichungen korrigieren. Checking the adjacent construction KUE..(H) max.
  • Page 5 Anschlusskonstruktion kontrollieren ■ Form-/Lagetoleranzen der Anschraub- und Anschlagflächen nach Bild kontrollieren; Flächen ggf. bearbeiten – Parallelitätstoleranz t siehe Seite 6. ■ Höhenversatz H ( m) der Auflageflächen ermitteln. ■ Höhenversatz nach Gleichung berechnen, mit Messwert vergleichen; Flächen ggf. bearbeiten. b (mm) ist Mittenabstand. ⋅...
  • Page 6 Anschlusskonstruktion kontrollieren Hat das Maschinenbett zwei definierte Anschlagflächen, Parallelität der Anschlagflächen überprüfen. Bei Höchstwerten nach Tabelle kann der Verschiebe- widerstand steigen! ■ Parallelität der Anschlagflächen nach Bild und Tabelle kontrollieren. ■ Die Parallelitätstoleranz hängt von der Vorspannungs- klasse (V0 und V1) ab. Bei Abweichung Auflage- und Anschlagflächen für die Schienen an der Anschluss- konstruktion nacharbeiten.
  • Page 7: Lieferausführung Kontrollieren

    Lieferausführung kontrollieren Der Führungswagen ist auf der Führungsschiene Schiene und Wagen sind konserviert. Einheiten erst direkt vor dem Einbau aus der Verpackung nehmen. Klebeband deckt die scharfkantigen Senkungen ab (Verletzungsgefahr!). Band erst beim Einbau der Einheiten entfernen. Verschlusskappen und Schutzschiene liegen bei.
  • Page 8 Lieferausführung kontrollieren Mehrteilige Führungsschienen sind zusammen verpackt. Die Trennstellen sind fortlaufend gekennzeichnet. Führungsschienen so montieren, dass die gleichen Nummern und Buchstaben aneinander stoßen! Führungswagen haben Schmiernippel nach DIN 71412, Form A Abhängig von der Schmierungsart: ■ Wagen mit Mindestölmenge schmieren bzw. mit Erstbefettungsmenge füllen.
  • Page 9: Befestigungsschrauben/Anziehdrehmomente

    Befestigungsschrauben/Anziehdrehmomente Einheiten nur mit vorgeschriebenen Schrauben befestigen (Tabelle)! Abmessung, Anzahl, Festigkeitsklasse, Anzieh- drehmoment unbedingt einhalten (Bild, Tabelle)! Fasteners and tightening torques Units must only be located using the screws specified (table). It is absolutely essential that the correct size, quantity, grade and tightening torque are used (figure, table).
  • Page 10: Führungswagen Demontieren/Montieren

    Führungswagen demontieren/montieren Die Schutzschiene verhindert Schäden am Wälzkörpersatz, wenn der Wagen von der Schiene getrennt ist. Wagen – nur wenn notwendig – unter Verwendung der Schutzschiene von der bzw. auf die Schiene schieben! ■ Bei montiertem Wagen Schutzschiene vor die Führungschiene setzen und den Wagen auf die Schutz- schiene schieben.
  • Page 11: Guideway Assembly

    Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen Der Wagen ist auf der Führungsschiene , Befestigung vom Schlitten aus. Nicht vormontierte Einheit analog einbauen. ■ Dichtlippen mit Federstahlblech schützen (siehe Seite 7). ■ Umlaufeinheit der Referenzseite auf das Maschinenbett setzen. Bei mehrteiligen Schienen Reihenfolge der Schienen beachten (Seite 8)! Der stirnseitige Spalt muss...
  • Page 12 Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ■ Klebeband bohrungsweise abziehen, Schrauben die Bohrungen setzen und handfest anziehen. ■ Führungsschiene gegen Anschlagfläche drücken (Pfeile). ■ Schrauben in der Reihenfolge des Anziehschemas anziehen . Anziehdrehmoment M siehe Tabelle, Seite 9. Fitting of preassembled linear ball bearing and guideway assembly ■...
  • Page 13 Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ■ Verschlusskappen mit Einpressklotz bündig einpressen. ■ Flächen mit Ölstein abziehen. ® Corrotect -beschichtete Führungsschienen und Kunst- stoff-Verschlusskappen nicht mit Ölstein o.ä. bearbeiten! Fitting of preassembled linear ball bearing and guideway assembly ■ Press the closing plugs in flush using a pressing-in block ■...
  • Page 14 Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ■ Umlaufeinheit der Folgeseite auf das Maschinenbett setzen, Anschlagflächen seitenrichtig zuordnen. Bei mehrteiligen Schienen Reihenfolge beachten! Der stirnseitige Spalt muss 0,05 mm sein! ■ Dichtlippen mit Federstahlblech schützen. ■ Klebeband bohrungsweise abziehen, Schrauben in die Bohrungen setzen und handfest anziehen. ■...
  • Page 15 Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ■ Schrauben in die Bohrungen im Schlitten setzen und handfest anziehen. ■ Wagen gegen die Anschlagflächen des Schlittens drücken (Pfeil) und Schrauben mit Anziehdreh- moment M anziehen. ■ Schlitten verfahren und dadurch die Schiene auf der Folgeseite ausrichten. ■...
  • Page 16 Vormontierte Kugelumlaufeinheiten einbauen ■ Verschlusskappen nach Angaben auf Seite 13 montieren. ■ Ende an Federstahlblech gerade biegen, Blech herausziehen. ■ Gleichmäßigen Lauf der Umlaufeinheit durch Verfahren des Schlittens prüfen (Pfeile). ■ Wenn notwendig Formschluss der Schiene zu Bett und Schlitten herstellen, z.B.
  • Page 17: Schmierung

    Schmierung Lubrication Geschmiert werden kann über Schmiernippel oder eine Lubrication can be carried out via lubrication nipples or a central Zentralschmieranlage. lubrication system. Wagen beim Schmieren immer verfahren! Always move the carriages during lubrication. Mindesthub ist viermal Tragkörperlänge! The minimum stroke is four times the length of the saddle plate.
  • Page 18: Minimum Oil Quantity Q Min /Oil Impulse Quantity Q Imp

    Mindestölmenge bei Inbetriebnahme Q Erstbefettungsmenge mind Ölimpulsmenge Q Minimum oil quantity Q Initial grease quantity oil impulse quantity Q KUE..(H) KUE..(H) mind KUE 15 (H) KUE 15 (H) KUE 20 (H) KUE 20 (H) KUE 25 (H) KUE 25 (H) KUE 30 (H) KUE 30 (H) KUE 35 (H)
  • Page 19 Berliner Straße 134 66424 Homburg (Saar) 66424 Homburg (Saar) · Germany www.ina.com www.ina.com © by INA · 2005, März © by INA · March 2005 Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Nachdruck, auch auszugsweise, Reproduction in whole or in part, ohne unsere Genehmigung nicht gestattet.
  • Page 20 INA-Schaeffler KG INA Bearing Company Ltd. Geschäftsbereich Lineartechnik Forge Lane, Minworth · Sutton Coldfield 66406 Homburg (Saar) West Midlands · B76 1AP Telephone: 0121 351 3833 Internet www.ina.com Fax: 0121 351 7686 E-Mail info.linear@de.ina.com Website: www.ina.co.uk In Deutschland: Telefon 0180 / 5 00 38 72...

Table of Contents