INA KUE Series Maintenance Manual

Two row linear recirculating ball bearing and guideway assemblies
Hide thumbs Also See for KUE Series:

Advertisement

F
Systèmes à recirculation
à deux rangées de billes
Série KUE
Instructions de montage et d'entretien
Two row linear
recirculating ball bearing and
guideway assemblies
Series KUE
Fitting and maintenance manual
z
x
t
A
t
B
y
204 003
MON 31
M
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INA KUE Series

  • Page 1 Systèmes à recirculation à deux rangées de billes Série KUE Instructions de montage et d’entretien Two row linear recirculating ball bearing and guideway assemblies Series KUE Fitting and maintenance manual 204 003 MON 31...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire Page Outillages et dispositifs de montage nécessaires Outillages et dispositifs de montage nécessaires Tools and equipment required ....Poste de montage/outillage de montage ........Contrôle de la construction adjacente ......... Produit de nettoyage Micromètre Vérification de l’état de livraison ............
  • Page 3: Poste De Montage/Outillage De Montage

    Poste de montage/outillage de montage La présente notice concerne les systèmes de guidage KUE ! Les guidages doivent toujours être montés suivant cette notice ! Ne pas travailler tout près du poste de montage avec des machines, appareils et installations à enlèvement de copeaux ou générant de la poussière ! S'assurer que ni impuretés ni humidité...
  • Page 4: Contrôle De La Construction Adjacente

    Contrôle de la construction adjacente La construction adjacente doit être propre ! Les impuretés affectent la précision et diminuent la durée d’utilisation du système de guidage ! ■ Vérifier si les perçages et les surfaces d’appui présentent des bavures ; les ôter avec une pierre à huile. ■...
  • Page 5 Contrôle de la construction adjacente ■ Contrôler les tolérances de forme et de position des surfaces d’appui. Le cas échéant, retoucher ces surfaces – tolérance de parallélisme t, voir page 6. ■ Déterminer le déport H ( m) des surfaces d’appui. ■...
  • Page 6 Contrôle de la construction adjacente Si le bâti de machine a deux surfaces d’appui définies, vérifier le parallélisme de ces surfaces. Pour des valeurs maximales selon le tableau, la résistance au déplacement peut augmenter ! ■ Contrôler le parallélisme des surfaces d’appui selon figure et tableau.
  • Page 7: Vérification De L'état De Livraison

    Vérification de l’état de livraison Le chariot est sur le rail de guidage . Rail et chariot sont conservés. Oter l'emballage des systèmes juste avant montage. Une bande adhésive recouvre les arêtes vives des lamages (risque de blessures !). N'ôter la bande qu'au montage du système de guidage.
  • Page 8 Vérification de l’état de livraison Les rails de guidage en plusieurs parties sont emballés ensemble. Les aboutages sont repérés dans un ordre alphanumérique croissant. Monter les rails de guidage de façon que les extrémités ayant les mêmes chiffres et lettres se touchent ! Les chariots ont des graisseurs selon DIN 71412, forme A En fonction du type de lubrification : ■...
  • Page 9: Vis De Fixation/Couples De Serrage

    Vis de fixation/couples de serrage Ne fixer les systèmes qu’avec les vis préconisées (tableau) ! Respecter impérativement dimensions, nombre, classe de résistance et couple de serrage (figure, tableau) ! Fasteners and tightening torques Units must only be located using the screws specified (table).
  • Page 10: Démontage Et Montage Du Chariot De Guidage

    Démontage et montage du chariot de guidage Le gabarit de protection évite d’endommager les éléments roulants lorsque le chariot est retiré du rail de guidage. Monter ou démonter le chariot de guidage du rail, uniquement si nécessaire, et toujours avec le gabarit de protection ■...
  • Page 11: Implantation Du Système De Guidage Prémonté

    Implantation du système de guidage prémonté Le chariot se trouve sur le rail de guidage ; la fixation est réalisée à partir de la table. Monter de façon analogue les systèmes non prémontés. ■ Protéger les lèvres d’étanchéité avec une tôle en acier à ressort (voir aussi page 7).
  • Page 12 Implantation du système de guidage prémonté ■ Retirer le ruban adhésif trou après trou, mettre en place les vis de fixation et les serrer à la main. ■ Pousser le rail de guidage contre la surface d’appui (flèches). ■ Serrer les vis dans l'ordre du schéma de serrage Couple de serrage M , voir tableau en page 9.
  • Page 13 Implantation du système de guidage prémonté ■ Emmancher à fleur les capuchons à l’aide d’une cale ■ Ebavurer les surfaces avec une pierre à huile Ne pas utiliser de pierre à huile ou autre pour les rails ® avec revêtement Corrotect et les capuchons en matière plastique ! Fitting of preassembled linear ball bearing and...
  • Page 14 Implantation du système de guidage prémonté ■ Positionner le système du côté adjacent sur le bâti ; vérifier le bon alignement des surfaces d’appui. En cas de rails de guidage en plusieurs parties, respecter l’ordre alphanumérique des rails ! Le jeu à l’aboutage des rails doit être inférieur à...
  • Page 15 Implantation du système de guidage prémonté ■ Mettre en place les vis de fixation dans les trous de la table et les serrer à la main. ■ Pousser le chariot contre les surfaces d’appui de la table (flèche) et serrer les vis au couple de serrage M ■...
  • Page 16 Implantation du système de guidage prémonté ■ Monter les capuchons selon les indications de la page 13. ■ Redresser les extrémités de la tôle en acier à ressort puis la retirer. ■ Déplacer la table pour vérifier le fonctionnement régulier du système de guidage (flèches).
  • Page 17: Lubrification

    Lubrification Lubrication Lubrification par graisseur ou par système de lubrification Lubrication can be carried out via lubrication nipples or a central centralisée. lubrication system. Toujours déplacer le chariot lors de la lubrification ! Always move the carriages during lubrication. La course minimale est de quatre fois la longueur The minimum stroke is four times the length of the du corps ! saddle plate.
  • Page 18: Quantité D'huile Minimale Lors De La Mise En Service Q Mini / Quantité D'huile Par Impulsion Q Imp

    Quantité d'huile minimale lors de la mise en Quantité initiale de graisse service Q /Quantité d'huile par impulsion Q mini Minimum oil quantity Q Initial grease quantity oil impulse quantity Q KUE..(H) KUE..(H) mini KUE 15 (H) KUE 15 (H) KUE 20 (H) KUE 20 (H) KUE 25 (H)
  • Page 19 Téléphone : 03 88 63 40 50 Télécopie : 03 88 63 40 51 Website www.ina.co.uk Internet : www.ina.com/fr © by INA · July 2005 © by INA · 2005, juillet All rights reserved. Tous droits réservés. Reproduction in whole or in part, Aucune reproduction, même partielle,...
  • Page 20 INA France INA Bearing Company Ltd. 67506 Haguenau Cedex · France Forge Lane, Minworth · Sutton Coldfield Téléphone :03 88 63 40 50 West Midlands · B76 1AP Télécopie : 03 88 63 40 51 Telephone: 0121 351 3833 Internet : www.ina.com/fr...

Table of Contents