Download Print this page
Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VIANO Installation And Usage Instructions

Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VIANO Installation And Usage Instructions

Bicycles carrier

Advertisement

Quick Links

Bicycles carrier
Portabicicletas
CARRY-BIKE
MERCEDES VIANO
Fahrradträger
Porte-vélos
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
usage instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
fi amma.com
50
Carry-Bike

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CARRY-BIKE MERCEDES VIANO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VIANO

  • Page 1 fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso ® CARRY-BIKE MERCEDES VIANO Carry-Bike...
  • Page 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Maintenance instructions Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Recomendaciones Instructions et conseils Avvertenze e suggerimenti Um den Fahrradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. To use the bike carrier in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them to hand for future consultation.
  • Page 3 Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
  • Page 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN) WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm SPACE) ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE (LAISSER 2 mm D’ESPACE) ADVERTENCIA! NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO!
  • Page 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Page 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anziehen max 15 Nm Tightening max 15 Nm Serrage max 15 Nm Apriete max 15 Nm Serraggio max 15 Nm Carry-Bike...
  • Page 11 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Carry-Bike...
  • Page 12 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Mercedes Viano ist ein fahrzeugspezifi scher Fahrradträger für die Campingbusse M. Viano. Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike Block Halter und Rail Quick/Premium Schienen) auf bis zu 3 Fahrräder erweitert werden.
  • Page 13 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike Mercedes Viano is a bicycle carrier specially designed for Mercedes Viano campervans. It is supplied with Bike-Block blocking system and Rail Quick Rail, it is standard delivered for the transport of 2 bicycles. Can be upgraded to the third and fourth rail to carry up to 3 bikes.
  • Page 14 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike est un porte-vélos spécifi que pour les mini-vans , dans sa version Mercedes Viano M. Viano standard il est conçu pour 2 vélos et il peut transporter jusqu’à 3 vélos maximum grâce à l’ajout d’accessoires spécifi...
  • Page 15 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike es un portabicicleta específi co para el monovolumen Mercedes Viano M. Viano Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block y canalina Rail Quick/Premium, pero puede llevar hasta 3 bicis con las canalinas adicionales.
  • Page 16 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike Volkswagen Mercedes Viano è un portabiciclette specifi co per i minivan M. Viano, viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block e canalina Rail Quick/Premium) può...
  • Page 17 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Page 18 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
  • Page 19 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben. In case of problems, please quote this Serial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
  • Page 20 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093-75- Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690-135_revE Via San Rocco, 56...