Download Print this page
Fiamma Carry-Bike UL 48 Installation And Usage Instructions

Fiamma Carry-Bike UL 48 Installation And Usage Instructions

Bicycles carrier

Advertisement

Quick Links

Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung
Porte-vélos
Instructions de montage et mode d'emploi
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
Portabici
Istruzioni di montaggio e d'uso
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning
Cykelholder
Monterings- og brugsvejledning
Sykkelstativ
Monterings- og bruksinstruksjoner
Pyöräteline
Asennus- ja käyttöohjeet
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
UL / UL 48
02093B86A/02093B86B/02093B86G/
MOTORHOME
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
02094A04A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carry-Bike UL 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiamma Carry-Bike UL 48

  • Page 1 Bicycles carrier Installation and usage instructions Fahrradträger Montage-und Gebrauchsanleitung Porte-vélos Instructions de montage et mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso Fietsendrager Montage- en gebruiksinstructies Cykelhållare Monterings- och bruksanvisning Cykelholder Monterings- og brugsvejledning Sykkelstativ Monterings- og bruksinstruksjoner Pyöräteline...
  • Page 2 CARRY-BIKE M5x60 M6x50 M6x60 M6x55 11 x Ø 6,5...
  • Page 3 CARRY-BIKE 30 cm 7/5,4 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
  • Page 4 CARRY-BIKE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Page 5 CARRY-BIKE Before installing the product, check the strongest points of vehicles’s wall, where you can fi x the brackets. Vor dem Aufstellen des Produkts kontrollieren Sie die verstärkten Punkte auf die Fahrzeugwand, um die Halterungen korrekt zu befestigen. Avant d’installer le produit, verifi ez les points plus robustes sur la paroi du véhicule, où...
  • Page 6 CARRY-BIKE Cut only if the Carry-Bike is installed with a distance between the centres of 80 cm. Nur dann kürzen, wenn der Carry-Bike mit einem abstand von 80 cm montiert wird. Couperc seulement si le porte-velos est installe avec ecartement de 80 cm. Cortar solo si el Carry-Bike se instala con intereje de 80 cm.
  • Page 7 CARRY-BIKE Ø 5,2 WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2 mm space. ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen ATTENTION! Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm. ADVERTENCIA! No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
  • Page 8 CARRY-BIKE Ø 30 mm Ø 35 mm...
  • Page 9 CARRY-BIKE FP: 999999 Carry-Bike ® S/N: N 2000001 In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Page 10 CARRY-BIKE Km/h 45° 30° 30° 15° 45° 100%...
  • Page 11 CARRY-BIKE Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe harm or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed. Checking that the wall/rear door is suffi...
  • Page 12 CARRY-BIKE Lire attentivement les instructions de montage suivantes. Le non-respect de ces conseils d’installation ou d’utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays dans lequel vous circulez peuvent causer de graves dommages qui ne pourront aucunement engager la responsabilité du fabricant. Avant de procéder au montage, assurez-vous de la compatibilité...
  • Page 13 CARRY-BIKE Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e avvertenze; il mancato rispetto di queste norme di montaggio e utilizzo nonché delle normative del codice stradale del paese di circolazione possono causare gravi danni in ordine ai quali la ditta produttrice declina ogni responsabilità.
  • Page 14 CARRY-BIKE Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar för. Innan monteringen, se till att produkten är kompatibel med fordonet som den installerats på. Se alltid till att väggen/dörren på...
  • Page 15 CARRY-BIKE Les følgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse av disse monteringsstandardene og bruksbetingelsene og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet fraskriver seg alt ansvar for. Før montering må du forsikre deg om at produktet er kompatibelt med kjøretøyet som det skal monteres på. Det er påbudt å...
  • Page 16 CARRY-BIKE Ler com atenção as seguintes instruções e advertências; o desrespeito por estas normas de montagem e utilização assim como pelas normas do código da estrada do país de circulação pode causar graves danos relativamente aos quais a empresa produtora declina quaisquer responsabilidades. Antes da montagem certifi car-se da compatibilidade com o veículo no qual o produto deve ser instalado.
  • Page 17 CARRY-BIKE RAIL PREMIUM S RAIL PREMIUM Item No. 98656M133 Item No. 98656M131 128 cm 128 cm RAIL QUICK PRO Item No. 98656-993 128 cm BIKE-BLOCK PRO S BIKE-BLOCK PRO S D BIKE FRAME ADAPTER Item No. 06602-01- PLASTIC SIGNAL ALU SIGNAL Item No.
  • Page 18 CARRY-BIKE...
  • Page 19 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Page 20 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

This manual is also suitable for:

Carry-bike ul02093b86a02093b86b02093b86g02094a04a