ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для забезпечення власної безпеки і правильної експлуатації пристрою, перед його установкою і першим використанням уважно прочитайте цю ін- струкцію, включаючи рекомендації та попереджен- ня. Для запобігання небажаних помилок і нещасних випадків необхідно переконатися, що всі особи, які використовують...
може провадитися тільки дорослими, або дитиною 8 років і старше під наглядом дорослого. Тримайте пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення. При утилізації пристрою витягніть штепсельну вил- ку з розетки, відріжте мережевий кабель (якомога ближче до корпусу приладу) і зніміть дверцята, щоб діти, граючи, не...
Page 4
те вогненебезпечний газ ізобутан (холодоагент R600a). • При транспортуванні або встановленні приладу переконайтеся в тому, що жоден з компонентів холодильного контуру не був пошкоджений. • Уникайте відкритого вогню та джерел займання. • Ретельно провітрюйте приміщення, в якому вста- новлено прилад. •...
Page 5
пошкоджена мережева вилка може перегрітися і стати причиною виникнення пожежі. Переконайтеся в наявності доступу до мережевої вилки пристрою. Не тягніть мережевий кабель. Під’єднання/від’єд- нання від електромережі здійснюється лише за допомогою штепсельної вилки. Якщо розетка погано закріплена, не вставляйте в неї мережеву вилку. Існує небезпека ураження електричним...
Page 6
Крижані льодяники можуть спричинити опік рота, якщо їх їсти відразу з морозилки. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД До початку обслуговування відключіть прилад від мережі електроживлення. Не використовуйте металеві предмети для чищен- ня приладу. Не використовуйте гострі предмети для зняття льо- ду/снігу з приладу. Використовуйте пластиковий скребок.
Page 7
Цей прилад не можна встановлювати поблизу радіаторів опа- лення або кухонних плит. Переконайтеся, що після установки приладу буде доступ до розетки. СЕРВІС Будь-які електричні роботи повинні проводитися кваліфікова- ним електриком. Сервісне обслуговування приладу повинно проводитися тільки в авторизованому сервісному центрі; повинні використовува- тися...
5. Лампа 1. Корпус 6. Навісна корзина 7. Кабель живлення 2. Зливний отвір 8. Решітка 9. Панель керування температурою 3. Шарнір КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ FRM-145MCH 4. Ручка 5. Лампа 6. Навісна корзина 7. Кабель живлення 8. Решітка 9. Панель керування температурою...
Page 9
КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ FRM-145MCH Підключіть морозильну скриню до електромережі (лампа "POWER" засвітит • • Поверніть ручку регулятора температури за годинниковою стрілкою (для вс температури від більшої до меншої) • Підключіть морозильну скриню до електромережі (лам- Область регулятора COOLING передбачає встановлення температури для ох...
Page 10
температури від більшої до меншої) Область регулятора COOLING передбачає встановлення температури для охол • продуктів; область регулятора "FREEZING" служить для встановлення темпера заморожування продуктів КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ FRM-200MCH • Рекомендується спочатку встановити регулятор посередені зони для обраног зменшувати або збільшувати температуру через деякий час якщо це стане по КЕРУВАННЯ...
РОЗТАШУВАННЯ Помістіть прилад на досить віддалену відстань від джерел тепла, таких як радіатори опалення, бойлери, прямі соняч- ні промені тощо. Переконайтеся, що між стіною і задньою стінкою морозильника достатньо місця для циркуляції повітря. Якщо морозильна камера встановлена під на- вісною шафою, відстань між шафою і відкритою кришкою морозильної...
У разі, якщо розетка електромережі не заземлена, виконайте окреме заземлення приладу згідно з діючими нормами, доручивши цю процедуру кваліфікованому електрику. Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність у разі недотримання вищезазначених правил техніки безпеки. ВИМОГИ ДО РОЗТАШУВАННЯ Вимоги до розташування Відстань до морозильної скрині має становити: Відстань...
Page 13
свіжих продуктів і тривалого зберігання заморожених продуктів, а також продуктів глибокого заморожування. • Для заморожування складіть свіжі продукти в морозиль- ну камеру. • Максимальна кількість продуктів, що може бути заморо- жена протягом 24 годин, зазначена у таблиці технічних даних. • Процес...
Page 14
КОРИСНІ ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ Щоб зробити процес заморожування максимально ефек- тивним, нижче наведено низку рекомендацій: • Процес заморожування триває 24 години: у цей період часу не слід класти в морозильну камеру нові продукти, що підлягають заморожуванню; • Слід заморожувати тільки високоякісні, свіжі і ретельно вимиті...
Page 15
критими довше, ніж це необхідно; • Мати на увазі, що після розморожування продукти швидко псуються і не підлягають повторному заморожу- ванню; • Не перевищувати час зберігання продуктів, зазначений виробником. ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД З метою гігієни слід регулярно чистити внутрішню частину морозильної камери та аксесуари до неї, що розміщуються...
Page 16
• Вийняті зі скрині продукти зберігайте щільно накрити- ми в прохолодному місці. • Вимкніть прилад і витягніть штепсельну вилку з розетки чи вимкніть або поверніть електричний рубильник чи запобіжник для відключення мережі. • Чистіть прилад і внутрішні аксесуари серветкою, змо- ченою...
Page 17
ливання води. • Після розморожування протріть внутрішню каме- ру насухо. • Вставте вилку кабелю живлення в електричну ро- зетку і запустіть прилад. • Налаштуйте температурний контроль у бажаному режимі.
Page 18
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У РОБОТІ УВАГА! Перед усуненням несправностей у роботі приладу знеструмте його. Несправності, які не зазначені в цій інструкції, повинні бути усунені кваліфікованим електриком або компетент- ною особою. Важливо! Робота приладу супроводжується деякими звуками (від компресора і внаслідок циркуляції холодоа- генту).
Зламалася розетка Зверніться до сервісного центру аб ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА кваліфікованого електрика стосовн заміни Встановлена занадто низька Підійміть температуру за допомог Прилад дуже Ані холодильний контур, ані ізоляційні матеріали не містять температура або прилад працює в панелі керування сильно морозить режимі...
SAFETY RULES To ensure your own safety and correct operation of the appliance, before its installation and first use, carefully read this manual, including recommendations and warnings. To prevent unwanted mistakes and accidents, it is necessary to ensure that all persons using the product are familiar with its functions and safety measures.
children. There is a risk of suffocation. When disposing of the appliance, remove the plug from the outlet, cut the power cable (as close as possible to the appliance body) and remove the door, so that children do not get an electric shock while playing or get trapped inside the appliance.
Page 22
• Changing the characteristics of the appliance and making changes to its design entails danger. A damaged power cable can cause a short circuit, fire and/or electric shock. • This appliance is intended for domestic or domestic use, namely: - in the kitchen area of shops, offices and other types of working environment;...
Do not handle the items in the freezer compartment with wet or damp hands - this can cause cuts or frostbite burns on your hands. Avoid prolonged exposure to direct sunlight. DAILY USE Do not apply heat to the plastic parts of the appliance.
carefully follow the instructions given in the relevant paragraphs. Unpack the appliance and check it for damage. Do not plug the appliance if it is damaged. Notify the seller immediately of discovered damage. Save the packaging. It is recommended to wait at least four hours before plugging the appliance to the outlet, this will allow the liquid to drain into the compressor.
permissible limits Some accessories, for example, a drawer, can be removed from the appliance, which will provide more capacity and reduce power consumption. COMPLETE SET - freezer chest - hanging basket - energy label - microfiche - instruction manual (includes warranty card)
5. Лампа 6. Навісна корзина 1. Body 7. Кабель живлення 8. Решітка 2. Drain hole 9. Панель керування температурою 3. Hinge КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ FRM-145MCH 4. Handle 5. Lamp 6. Hinged basket 7. Power cable 8. Grid 9. Temperature control panel...
Page 27
SETTING TEMPERATURE FOR MODEL FRM-145MCH Підключіть морозильну скриню до електромережі (лампа "POWER" засвітит • • Поверніть ручку регулятора температури за годинниковою стрілкою (для вс температури від більшої до меншої) • Plug the freezer to the electrical supply (the «POWER» lamp Область...
Page 28
температури від більшої до меншої) Область регулятора COOLING передбачає встановлення температури для охол • продуктів; область регулятора "FREEZING" служить для встановлення темпера заморожування продуктів SETTING TEMPERATURE FOR MODEL FRM-200MCH • Рекомендується спочатку встановити регулятор посередені зони для обраног зменшувати або збільшувати температуру через деякий час якщо це стане по КЕРУВАННЯ...
Розташування LOCATION Помістіть прилад на досить віддалену відстань від джерел тепла, таких як радіатори опалення, бойлери, прямі сонячні промені тощо. Переконайтеся, що між стіною і задньою стінкою морозильника достатньо місця для циркуляції повітря. Якщо морозильна камера встановлена під Before plugging the appliance to the outlet, make sure that навісною...
Page 30
PLACING Install this appliance in a room with an ambient temperature that corresponds to the climate class indicated in the table: Climate class Ambient temperature from +10 °С to +32 °С from +16 °С to +32 °С SТ from +16 °С to +38 °С Т...
Page 31
IMPORTANTLY! In the case of accidental defrosting of products, for example, in the event of a power failure, if the electricity has been absent for a long time, then the defrosted products should be consumed quickly or immediately subjected to heat treatment, and then re- frozen (after they cool down).
• It is recommended to indicate the date of freezing on each package, this will allow to control its shelf life. RECOMMENDATIONS FOR STORING FROZEN PRODUCTS To obtain optimal results, you should: • Make sure that the frozen products were stored at the seller in the conditions necessary for them;...
IMPORTANTLY! Essential oils and organic solvents can damage plastic, such as lemon juice or orange peel juice, detergents containing acetic acid, etc. • Avoid getting similar substances on parts of the appliance. • Do not use abrasive cleaning agents. • Store products taken out of the box tightly covered in a cool place.
Page 34
• Place a tray under the appliance to collect the melt water. • Open the drain hole. This will allow the water to drain into the pan. When finished, close the drain hole. Note: watch the container under the drain regulator to avoid water overflow.
TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, turn off the power to the appliance. Faults not covered in this manual must be rectified by a qualified electrician or competent person. IMPORTANTLY! The operation of the appliance is accompanied by some sounds (from the compressor and due to the circulation of the refrigerant).
Зламалася розетка Зверніться до сервісного центру а кваліфікованого електрика стосов заміни ENVIRONMENTAL PROTECTION Встановлена занадто низька Підійміть температуру за допомо Прилад дуже температура або прилад працює в панелі керування сильно морозить режимі МАХ Neither the cooling circuit nor the insulating materials contain Неправильно...
Page 37
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 40
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the FRM-145MCH and is the answer not in the manual?
Questions and answers