Download Print this page

Maintenance / Entretien / Mantenimiento - Delta 21C Series Manual

Two handle lavatory centreset faucets
Hide thumbs Also See for 21C Series:

Advertisement


SHUT OFF WATER SUPPLIES prior to doing any maintenance.
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
If faucet leaks from under handle or from spout:
Shut off water supplies – Replace the cartridge.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean Aerator, or
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris..

COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU avant d'effectuer toute opération d'entretien.
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui portent
le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.
Si le robinet fuit du dessous de la poignée ou du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
COUPEZ L'EAU. Puis nettoyez la cartouche.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA antes de hacer cualquier mantenimiento.
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos
autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de
la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación
Si la llave tiene fugas por debajo de la manija o por el pico:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
Si la fuga persiste:
Quite y limpie el Aireador, o
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.
Cleaning And Care / Instructions De Nettoyage / Limpieza Y Cuidada De Su Llave
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polishes. To clean, simply
wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Maintenance / Entretien / Mantenimiento

Page - 8 of 11
210309, Rev. B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

21t series