Page 8
Remove the lipstick holder. Retire el soporte de pintalabios. Entfernen Sie das Lippenstiftfach. Verwijder de lippenstifthouder. Enlevez l’organisateur à rouges à lèvres. Ta bort läppstiftshållaren. Rimuovi il porta rossetto. Ruj tutucuyu çıkarın. Take out the bottom board. Saque la tabla inferior. Nehmen Sie das untere Brett heraus.
Page 9
Press the edge of the battery box to open the lid, and place 3 AA batteries in the box. Drücken Sie auf den Rand des Batteriehalters, um den Deckel zu öffnen, und legen Sie 3 AA-Batterien ein. Appuyez sur le bord du compartiment à piles pour ouvrir le couvercle, insérez 3 piles AA dans le compartiment à piles. Premi il bordo della scatola delle batterie per aprire il coperchio e inserisci 3 batterie AA nella scatola.
General Guidelines Notes Please read the following instruction carefully The product is mainly used as mirror and storage cabinet. The user must strictly and use the product accordingly. assemble and use the product in accordance with the provisions of the manual. The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any damage caused Please keep this manual and hand it over by incorrect assembly or improper use.
Page 11
Einleitung Hinweise Bitte lesen Sie die folgende Anleitung Der Schmuckschrank ist ausschließlich als Ankleidespiegel und zum Aufbewahren von aufmerksam durch und verwenden Sie das Schmuckstücken konzipiert. Montieren und verwenden Sie den Schmuckschrank nur Produkt sachgemäß. wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
Page 12
Introduction Notes Lisez attentivement ces instructions et Ce produit est conçu pour conserver les bijoux et les produits de maquillage. Veuillez utilisez votre produit d’après ce mode monter et utiliser le produit d’après ce mode d’emploi. Le vendeur ne prend aucune d’emploi.
Linee guida generali Note Si prega di leggere attentamente le seguenti Questo prodotto è utilizzato principalmente per l'uso di specchio e armadietto. Si deve istruzioni e usare il prodotto in modo essere in stretta conformità con le istruzioni di accompagnamento per l'installazione e opportuno.
Acerca del manual Notas Por favor, lea detenidamente las El producto está diseñado para guardar joyerías, cosméticos y otros objetos diarios. instrucciones y respete los debidos usos del También puede servir como espejo de cuerpo entero. Hay que montarlo y utilizarlo producto.
Algemene Richtlijnen Toelichting Gelieve de handleiding na te lezen en het Het is product is gebruikt als een spiegel en opslag kabinet. De gebruiker moet het product zo te gebruiken. product in elkaar steken en gebruiken in overeenstemming met de regels in de handleiding.
Allmänna riktlinjer Anteckningar Var god läs följande instruktioner noggrant Produkten används främst som spegel- och förvaringsskåp. Användaren måste montera och använd produkten därefter. och använda produkten strikt i enlighet med bestämmelserna i manualen. Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för skador orsakade av felaktig montering eller felaktig Var god behåll den här bruksanvisningen användning.
Page 17
Ogólne Porady Zapisy Proszę uważnie przeczytać niniejsze Produkt używany jest głównie jak lustro oraz gablotka magazynowa. Użytkownik musi instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. złożyć oraz użytkować produkt zgodnie z przepisami zawartymi w tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich uszkodzeń Proszę...
Page 20
HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2022.05.18-V2...
Need help?
Do you have a question about the JJC013 and is the answer not in the manual?
Questions and answers