Philips 105S51 Quick Start Manual

Philips 105s51: user guide
Hide thumbs Also See for 105S51:
Table of Contents
  • Français

    • Précautions
    • Instructions D'installation
      • Fil D'alimentation
      • Câble VIDéo
    • Instructions D'utilisation
      • Instructions Générales
      • Comment Ajuster Les Paramètres
      • Ajuster de L'image
    • Plug & Play
    • Support Technique (FAQ)
    • Appendice A - Spécifications
      • Appendice B - Table de Synchronisation Préréglée
      • D'usine
  • Deutsch

    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Installation
      • Schwenkfuß
      • Netzkabel
    • Bedienungsanleitung
      • Allgemeine Anleitungen
      • Bildeinstellung
    • Plug and Play
    • Anhang A - Technische Daten
    • Anhang B - Werksvoreingestellte Timing-Tabelle
    • Ihre International Garantie
  • Italiano

    • Precauzioni
    • Istruzioni Dell'installazione
      • Base Girevole
      • Cavo DI Video
    • Istruzioni Operativi
      • Istruzioni Generali
      • Come Aggiustare Posizionamento
      • Aggiustando L'immagine
    • Plug & Play
    • Supporto Tecnico (FAQ)
    • Appendice A - Specificazioni
  • Español

    • Precauciones
    • Instrucciones de Instalación
      • Base Giratoria
      • Cable de Video
    • Instrucciones Operativas
      • Instrucciones Generales
      • Como Ajustar la Instalación
      • Ajustando de Imagen
    • Plug & Play
    • Soporte Técnico (FAQ)
      • Apéndice A - Características Técnicas ---------------------11-12
    • Apéndice B - Tabla de Coordinación Programada por
    • Su Garantía Internacional
  • Português

    • Precauções
      • Base Giratória
      • Cabo de Alimentação
      • Cabo de Vídeo
    • Instruções de Operação
      • Instruções Gerais
      • Painel de Controle Frontal
      • Como Ajustar Uma Configuração
      • Como Ajustar a Imagem
    • Plug and Play
    • Anexo a - Especificações
    • Anexo B - Tabela de Tempos Pré-Configurados de Fábrica
    • Sua Garantia International
  • Русский

    • Меры Предосторожности
    • Рекомендации По Монтажу
      • Шарнирная Подставка
      • Шнур Питания
      • Сигнальный Кабель
    • Инструкция По Эксплуатации
      • Кнопки Управления На Лицевой Панели
      • Настройка Параметров
      • Настройка Изображения
    • Поддержка «Plug-N-Play
    • Техническая Поддержка (ЧАВО)
    • Приложение А. Технические Характеристики
    • Приложение Б. Таблица Поддерживаемых Частот

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BZ02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 105S51

  • Page 1 BZ02...
  • Page 2: Table Of Contents

    Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. Contents Packing list ---------------------------------------------------- Precautions ---------------------------------------------------- Installation Instructions ------------------------------------- Swivel Base -------------------------------------------------- Power cord -------------------------------------------------- Video cable -------------------------------------------------- Operating Instructions -------------------------------------- General Instructions --------------------------------------...
  • Page 3: Precautions

    Use only a cart or stand recommended by the manufacturer or sold with the monitor. If you mount the monitor on a wall or shelf, use a mounting kit approved by the manufacturer and follow the kit instructions.
  • Page 4: Installation Instructions

    Swivel Base To attach the swivel base to the monitor, do the following: • Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 ) • Locate the cavities at the bottom front of the monitor.
  • Page 5: Video Cable

    Video cable Connecting the Video Cable: The monitor comes with a built-in video cable. Plug the signal cable's 15-pin connector into the computer's video port and tighten the two screws on the cable connector. Caution:Don’t bend the signal cable, otherwise it will break the inner wire.
  • Page 6: Operating Instructions

    The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power switch to turn the monitor on or off. The other control knobs are located at the base of the monitor (See Figure 3). By changing these settings, the picture can be adjusted to your personal preferences.
  • Page 7: Front Panel Control

    Front Panel Control • Power Switch: Press this knob to switch ON/OFF of monitor’s power. • MENU Active OSD menu or function adjust confirm. • Contrast Adiust contrast or function adjust. • Brightness Adjust brightness or function adjust. • EXIT: Press the EXIT key to inactive OSD menu.
  • Page 8: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture The description for functional control icons 1. CONTRAST Adjust the picture contrast. 2. BRIGHTNESS Adjust the picture brightness. 3. H-CENTER Adjust the horizontal position of the picture. 4. H-SIZE Adjust the picture’s horizontal size. 5. V-CENTER Adjust the vertical position of the picture. 6.
  • Page 9 R . B GAIN controls to obtain your optimum whiteness level. 15. DEGAUSS If color impurity occurs when moving or swiveling the monitor, press MENU Key and degauss to fix the picture condition. 16. MOIRE REDUCE Moire is the result of interference between the phosphor layout and the video signal.
  • Page 10: Plug And Play

    Employees ( NUTEK ). This feature is designed to conserve electrical energy by reducing power consumption when there is no video input signal present. When there is no video input signal this monitor, following a time-out period, will automatically switch to an OFF mode. This reduces the monitor's internal power supply consumption.
  • Page 11: Technical Support (Faq)

    *Check if the Video Card is Plug & Play compatible *Check if the D-15 plug pin of Video Cable is bent *Make sure the Monitor Drivers are installed *Adjust the Contrast and Brightness Controls. *Move electrical devices that may cause electrical interference.
  • Page 12: Appendix A - Specifications

    AC 100-240V, 50Hz/60Hz full range Operating 0°C to 40°C ambient Humidity 10% to 85% relative, non-condensing Weight 11.5kg(Net) Dimensions • Monitor 360(W) × 362(H) × 387(D)mm Signal Cable 15 pin mini D-Sub External Controls: • POWER SWITCH Switch • MENU KEY •...
  • Page 13 • CONTRAST Functions ( OSD ) • BRIGHTNESS • H-CENTER • H-SIZE • V-CENTER • V-SIZE • ZOOM • PINCUSHION • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAM • ROTATION • 6500°K • USER COLOR • 9300°K • DEGAUSS • MOIRE REDUCE •...
  • Page 14: Appendix B - Factory Preset Timing Table

    APPENDIX B - FACTORY PRESET TIMING TABLE STANDARD RESOLUTION 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 HORIZONTAL VERTICAL FREQUENCY FREQUENCY 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 15: Your International Guarantee

    Philips dealer. In the event you require service whilst in another country a dealer address can be given to you by the Philips Consumer Help Desk in that country, the telephone and fax number of which can be found in the relevant part of this booklet.
  • Page 16 Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Sommaire Liste du matériel ----------------------------------------------- Précautions ------------------------------------------------------ Instructions d'Installation ------------------------------------ Base Tournante --------------------------------------------- Fil d'Alimentation ----------------------------------------- Câble Vidéo -------------------------------------------------- Instructions d'Utilisation ------------------------------------ Instructions Générales ------------------------------------- Contrôle de panneau avant ------------------------------ Comment ajuster les paramètres ----------------------- Ajuster de l'Image -----------------------------------------...
  • Page 17: Précautions

    PRÉCAUTIONS N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, e.g. près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans un sous-sol humide. Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instables.
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Base Pivotante Pour fixer la base pivotante au moniteur, procédez comme suit : • Posez avec précaution le moniteur sur un de ses côtés ou mettez-le à l'envers. ( Voir figure 1 ) • Repérer les cavités situées au bas de la face avant du moniteur. •...
  • Page 19: Câble Vidéo

    Câble Vidéo Branchement du câble vidéo: Le moniteur est muni d’un câble vidéo intégré. Branchez le connecteur à 15 broches du câble au port vidéo du PC et fixez la fiche en serrant ses deux vis. Attention: Ne pas plier le câble des signaux, car ceci peut endommager le câble intérieur de celui.
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions Générales Les autres boutons de contrôle sont situés sur la base de votre moniteur (Voir Figure 3). En changeant ces paramètres, vous pouvez ajuster l'image comme vous le souhaitez. • Le fil d'alimentation doit être branché. • Connectez le câble vidéo depuis le moniteur à la carte vidéo. •...
  • Page 21: Comment Ajuster Les Paramètres

    Boutons de commande au panneau du front • Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension ou pour éteindre (ON/OFF) le moniteur. • MENU : Pour activer le menu OSD (menu à l’écran) ou pour confirmer un ajustement. • : Pour ajuster le contraste, ou un autre commande. •...
  • Page 22: Ajuster De L'image

    Ajuster de l'image La description des icônes de contrôle fonctionnels 1. CONTRASTE Ajuste le contraste de l'image. 2. LUMINOSITÉ Ajuste la luminosité de l'image. 3. CENTRAGE H Ajuste la position horizontale de l'image. 4. TAILLE H Ajuste la taille horizontale de l'image. 5.
  • Page 23 14. COULEUR UTILISATEUR ( Rouge / Bleu ) Si le blanc normal 9300°K ou le blanc plus chaud 6500°K ne vous satisfont pas, ajustez correctement les contrôles de GAIN R. B afin d'obtenir le niveau optimal de blanc. 15. DÉMAGNÉTISATION S'il vous arrivait d'avoir des impuretés de couleurs lorsque vous bougez ou que vous inclinez le moniteur, appuyez sur le MENU Déplacement et démagnétisez pour arranger l'état de l'image.
  • Page 24: Plug & Play

    CE MONITEUR NE FONCTIONNERA PAS S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. Ce moniteur est conforme aux standards “Verts” tels qu’ils sont établis par la “Video Electronics Standards Association” (VESA) et/ou L'Agence de Protection de l'Environnement des Etats Unis (United States Environmental Protection Agency) (EPA) et des Employé...
  • Page 25: Support Technique (Faq)

    SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) Problèmes & Questions Solution Possible La LED de Marche n'est pas *Vérifiez que le Bouton de Mise sous allumée Tension est sur ON connecté Non Plug & Play *Vérifiez si le PC est compatible Plug & Play *Vérifiez si la Carte Vidéo est compatible Plug &...
  • Page 26: Appendice A - Spécifications

    APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS 38cm(15"), 90º déflexion, cou de 29mm, écran sans reflet à pas de point de 0.28mm. Taille d'Image Affichable 35.6cm (14"), diagonale Affichage Couleur Couleurs illimitées Signal d'Entrée Entrée Analog Toute temporisation qui est conforme aux Spécifications de fréquence de scannage •...
  • Page 27 • CONTRASTE Fonctions ( OSD ) • LUMINOSITÉ • CENTRAGE H • TAILLE H • CENTRAGE V • TAILLE V • ZOOM • COUSSIN • TRAPÈZE • REPERE DE BALANCE • PARALLELOGRAMMEA • ROTATION • 6500°K • COULEUR UTILISATEUR • 9300°K •...
  • Page 28 APPENDICE B – TABLEAU DE TEMPORISATION PRÉRÉGLÉE D'USINE RÉSOLUTION STANDARD 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 FRÉQUENCE FRÉQUENCE HORIZONTALE VERTICALE 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 29 Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de rechange à...
  • Page 30 Vor der Inbetriebnahme des Monitor lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich durch und bewahren es dann für spätere Referenz auf. Inhalt Packliste --------------------------------------------------------- Vorsichtsmaßnahmen ----------------------------------------- Installation ------------------------------------------------------- Schwenkfuß --------------------------------------------------- Netzkabel ----------------------------------------------------- Videosignalkabel -------------------------------------------- Bedienungsanleitung ------------------------------------------ Allgemeine Anleitungen ----------------------------------- Regler an der Vorderfläche --------------------------------...
  • Page 31: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. d.h. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülen, Waschzubern, Schwimmbädern oder in nassen Kellern. Setzen Sie den Monitor nicht auf instabile Karren, Stände oder Tische. Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an Personen dem Gerät und entstehen.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION Schwenkfuß Zum Anbringen des Schwenkfußes am Monitor gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite oder auf den Kopf. ( siehe Bild 1 ) • Finden Sie die Löcher vorne unten am Monitor.
  • Page 33 Videokabel Anschließen des Videokabels: Der Monitor ist mit einem integrierten Videokabel ausgerüstet. Den 15poligen Anschlußstecker dieses Signalkabels an einen Videoanschluß des Computers anschließen und mit den beiden Schrauben des Steckers befestigen. Vorsicht: Das Signalkabel darf nicht gebogen werden, da sonst das Innenkabel beschädigt werden kann.
  • Page 34: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Anleitungen Die anderen Regler befinden sich unten am Monitor (siehe Bild 3). Durch Änderung dieser Einstellungen können Sie das Bild nach Ihren Vorstellungen einrichten. • Das Netzkabel sollte angeschlossen sein. • Verbinden Sie das Videosignalkabel vom Monitor zur Videokarte.
  • Page 35 Regler auf der Gerätevorderseite • Zum Ein- oder Ausschalten (ON/OFF) des Monitors auf diesen Knopf drücken. • MENU : Zum Aktivieren des OSD-Menüs (Menü auf dem Bildschirm) oder zum Bestätigen einer Einstellung. • : Zum Einstellen des Kontrasts oder einer anderen Steuerung. •...
  • Page 36: Bildeinstellung

    Bildeinstellung Symbole der Funktionsregler: 1. KONTRAST Stellt den Bildkontrast ein. 2. HELLIGKEIT Stellt die Bildhelligkeit ein. 3. H-CENTER Stellt die horizontale Position des Bildes ein. 4. H- GRÖSSE Stellt die horizontale Größe des Bildes ein. 5. V-CENTER Stellt die vertikale Position des Bildes ein. 6.
  • Page 37 14. ANWENDERFARBE ( Rot / Blau ) Wenn 9300°K normales Weiß oder 6500°K wärmeres Weiß nicht Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie mit den Reglern R . B GAIN das Weiß Ihrer Wahl einstellen. 15. ENTMAGNETISIEREN Wenn Farbunreinheiten beim Bewegen oder Schwenken des Monitors auftreten, drücken Sie die MENU und entmagnetisieren um das Bild zu korrigieren.
  • Page 38: Plug And Play

    Employees ( NUTEK ). Diese Funktion dient zur Stromersparnis durch Reduktion von Stromverbrauch, wenn kein Videoeingangssignal besteht. Wenn dieser Monitor eine bestimmte Zeit lang kein Videoeingangssignal empfängt, schaltet er automatisch in einen AUS-Modus. Dieser reduziert den internen Stromverbrauch des Monitors. Nachdem das Videoeingangssignal wiederhergestellt ist, wird volle Stromversorgung wiederhergestellt und die Anzeige automatisch neu gebildet.
  • Page 39 *Prüfen Sie, ob die Videokarte Plug & Play kompatibel ist *Prüfen Sie, ob der D-15 Steckerpol des Videosignalkabels verbogen ist *Vergewissern Sie sich, daß die Monitor Treiber installiert sind *Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein. *Entfernen Sie elektrische Geräte außer...
  • Page 40: Anhang A - Technische Daten

    Stromversorgung mit Umschaltmodus AC 100-240V, 50Hz/60Hz Vollbereich Bedienung 0°C to 40°C Umgebung Feuchtigkeit 10% to 85% relativ, nicht kondensierend Gewicht 11.5kg (Net) Abmessungen • Monitor 360(W) × 362(H) × 387(D)mm Signalkabel 15-poliges Mini-D-Sub Externe Regler: • NETZSCHALTER Schalter • MENU • KONTRAST/ •...
  • Page 41 • KONTRAST Funktionen ( OSD ) • HELLIGKEIT • H-CENTER • H-GRÖSSE • V-CENTER • V-GRÖSSE • ZOOM • KISSENVERZERRUNG • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAMM • ROTATION • 6500°K • ANWENDERFARBE • 9300°K • ENTMAGNETISIEREN • MOIRE-REDUKTION • WIEDERAUFRUFEN •...
  • Page 42: Anhang B - Werksvoreingestellte Timing-Tabelle

    ANHANG B – WERKSVOREINGESTELLTE TIMING-TABELLE AUFLÖSUNG STANDARD 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 HORIZONTALE VERTIKALE FREQUENZ FREQUENZ 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 43: Ihre International Garantie

    Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
  • Page 44 Davanti di funzionare il monitor per favore leggi questo manuale completamente. Questo manuale dove essere tenuto per referenza futura. Indice Lista dell'imballaggio --------------------------------------- Precauzioni ---------------------------------------------------- Istruzioni dell'installazione --------------------------------- Base girevole ---------------------------------------------- Corda di corrente ---------------------------------------- Cavo di Video --------------------------------------------- Istruzioni Operativi ------------------------------------------...
  • Page 45: Precauzioni

    , lavanderia, piscina o in un seminterrato bagnato. Non mette il monitor su un carrello instabile, bancarella, o tavola. Se il monitor cadere, può ferire una persona e causare danno serio all'apparecchio. Usa solo un carrello o bancarella raccomandato dal fabbricante o venduto col monitor.
  • Page 46: Istruzioni Dell'installazione

    ISTRUZIONI DELL'INSTALLAZIONE Base Girevole Per attaccare la base girevole al monitor, fa il seguente: • Gira attentamente il monitor sul suo lato o alla rovescia. (vedi figura 1). • Localizza le cavità al fondo frontale del monitor. • Inserisca i picchetti sulla base girevole in queste cavità. Spinga la base girevole in avanti fino alla base girevole chiudere in luogo.
  • Page 47: Cavo Di Video

    Cavo di Video Collegamento del cavo video: Il monitor è dotato di un cavo video integrato. Collegare la spina da 15 piedini del questo cavo a un connettore video del sistema PC e fissarla con le due viti. Attenzione: Non curvare il cavo dei segnali; ciò può danneggiare il cavo interno di quello.
  • Page 48: Istruzioni Operativi

    2. LAMPADINA INDICATRICE 5. LUMINOSITÀ/ 3. MENU Note • Non installi il monitor in un luogo vicino a fonti di calore come radiatori o condotti dell'aria, o in un luogo soggetto alla luce diretta del sole, o polvere eccessivo o vibrazione meccanica o scorsa.
  • Page 49: Come Aggiustare Posizionamento

    — Modalità di messo sotto tensione (acceso). Ambra — Modalità Off (spento). Come aggiustare un posizionamento: Ai comandi del monitor si accede premendo il tasto MENU per abilitare l'OSD (visualizzazione su schermo). ll menu principale viene visualizzato nel modo seguente. H: 31.4KHz...
  • Page 50: Aggiustando L'immagine

    Aggiustando l'immagine La descrizione per icone di controllo funzionale 1. CONTRASTO Aggiusta il contrasto dell'immagine. 2. LUMINOSITÀ Aggiusta la luminosità dell'immagine. 3. CENTRO-O Aggiusta la posizione orizzontale dell'immagine. 4. DIMENSIONE-O Aggiusta la dimensione orizzontale dell'immagine. 5. CENTRO-V Aggiusta la posizione verticale dell'immagine. 6.
  • Page 51 R. B GUADAGNA controllo per ottenere il suo livello ottimale di bianchezza. 15. SMAGNETIZZARE Se impurezza del colore accade quando muove o gira il monitor, premi la MENU e smagnetizza per fissare la condizione dell'immagine. 16. RIDUZIONE MOIRÈ...
  • Page 52: Plug & Play

    OFF. Questo riduce il consumo di energia interna del monitor. Dopo che il segnale d'entrata del video è ripristinato, energia completa è ripristinata e il display è ridisegnata automaticamente.
  • Page 53: Supporto Tecnico (Faq)

    LOCK. Il LED dove accendere in ON o spegnere in OFF dopo di ticchettare il tasto CAPS LOCK. colori primari *Verifica il cavo di video del monitor e ti (ROSSO, VERDE, o BLU) assicura di che nessuno dei spilli è manca curvato.
  • Page 54: Appendice A - Specificazioni

    AC 100-240V, 50Hz/60Hz portata piena Operatorio 0°C to 40°C ambiente Umidità 10% to 85% relativa, non-condensatore Peso 11.5kg (Netto) Dimensioni • Monitor 360(L) × 362(A) × 387(P)mm Cavo di Segnale Mini D-Sub 15 spillo Comandi Esterni • INTERRUTTORE ON/OFF Interruttore • MENU •...
  • Page 55 • CONTRASTO Funzioni ( OSD ) • LUMINOSITÀ • CENTRO-O • DIMENSIONE-O • CENTRO-V • DIMENSIONE-V • ZOOM • PUNTASPILLI • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DI SPILLO • PARALLELOGRAMMA • ROTAZIONE • 6500°K • COLORE DEL UTENTE • 9300°K • SMAGNETIZZAZIONE •...
  • Page 56 APPENDICE B – TAVOLA DI COORDINAZIONI PROGRAMMATE DA FABBRICA RISOLUZIONE STANDARD 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 FREQUENZA FREQUENZA ORRIZONTALE VERTICALE 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 57 Paese in cui è stato effettuato l'acquisto, e non incide in alcun modo sui diritti spettanti al cliente per legge. La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo corretto e secondo le istruzioni fornite, dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino di vendita, indicante la data d'acquisto, il nome del rivenditore, il modello e il numero di produzione del prodotto.
  • Page 58 Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. Índice Lista del paquete ----------------------------------------------- Precauciones ---------------------------------------------------- Instrucciones de instalación --------------------------------- Base Giratoria ----------------------------------------------- Cordón de corriente ---------------------------------------- Cable de video ----------------------------------------------...
  • Page 59: Precauciones

    PRECAUCIONES No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera , palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótano mojado. No poner el monitor en una carretilla inestable, plataforma, o mesa. Si el monitor caer, él puede herir una persona y causar daños serios al aparato.
  • Page 60: Instrucciones De Instalación

    (No se requiere ningún ajuste del usuario.) Conecta el cordón de energía dentro de un enchufe de entrada de energía de su monitor, y después conecta el otro extremo en una toma de corriente tripolar AC. El cordón de energía puede ser conectada a una toma de corriente de la pared o enchufe de energía del su PC,...
  • Page 61: Cable De Video

    Conexión del Cordón de Poder: Enchufa el cordón de poder cord en el portador AC del monitor. Luego enchufa el cordón en un tomacorrientes AC con tierra o banda de poder UL o el soquete de output de poder en su PC.
  • Page 62: Instrucciones Operativas

    3. MENU Notas • No instales el monitor en un lugar cercano a fuentes de calor tal como radiadores o conductos de aire, o en un lugar sujeto a luz directa del sol, o polvo excesivo o vibración mecánica o choque.
  • Page 63: Como Ajustar La Instalación

    Modo de Encendido. Anaranjado — Modo Apagado. Como ajustar una instalación A los controles del monitor se accede pulsando el MENU para activar el modo OSD. Se visualizará el menú principal: H: 31.4KHz 9300 Figure 4 Observación: si transcurren más de 10 segundos durante el ajuste o selección de cualquiera de los menús OSD, se almacenará...
  • Page 64: Ajustando De Imagen

    Ajustando la Imagen La descripción para iconos de los mandos funcionales 1. CONTRASTE Ajusta el contraste de la imagen. 2. BRILLO Ajusta el brillo de la imagen. 3. CENTRO - H Ajusta la posición horizontal de la imagen. 4. TAMAÑO - H Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
  • Page 65 R. B gana mandos para obtener su nivel óptimo de blancura. 15. DESMAGNETIZADOR Si impureza del color ocurre cuando mudar o girar el monitor, presiona el MENU y desmagnetiza para arreglar la condición de la imagen. 16. REDUCIR MUARÉ...
  • Page 66: Plug & Play

    Característica Plug & Play DDC1/2B Este monitor es equipado con capacidades VESA DDC1/2B de acuerdo con el PADRÓN VESA DDC. Él permite al monitor de informar la su identidad al sistema organizador y, dependiendo del nivel de DDC usado, comunica información adicional sobre sus capacidades de visualización.
  • Page 67: Soporte Técnico (Faq)

    *Asegurarse que el cable de video del monitor está propiamente conectado al ordenador. *Inspeccionar el cable de video del monitor y asegurarse que ningun polo está curvado. *Asegurarse que el ordenador está operativo presionando la tecla CAPS LOCK sobre el teclado mientras observando el LED del CAPS LOCK.
  • Page 68 Operando 0°C a 40°C ambiente Humedad 10% a 85% relativa, non-condensante Peso 11.5kg (Neto) Dimensiones • Monitor 360(Ancho) × 362(Alto) × 387(Profundidad) mm Cable de Señal Mini Sub-D 15 polos Mandos Externos: • INTERRUPTOR DE ENERGÍA ON/OFF Interruptor • MENU •...
  • Page 69 Funciones ( OSD ) Plug & Play Modo Encendido ≤ 75 W EPA ENERGY ® STAR Modo Apagado Consumo de Energía Área de visualización Programada 270mm × 202mm Regulaciones • CONTRASTE • BRILLO • CENTRO-H • TAMAÑO-H • CENTRO-V • TAMAÑO-V •...
  • Page 70: Apéndice B - Tabla De Coordinación Programada Por

    APÉNDICE B – TABLA DE COORDINACIÓN PROGRAMADA POR FÁBRICA ESTÁNDAR RESOLUCIÓN 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 FRECUENCIA FRECUENCIA HORIZONTAL VERTICAL 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 71: Su Garantía Internacional

    Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el...
  • Page 72 Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. Índice Lista de componentes------------------------------------------ Precauções-------------------------------------------------------- Instruções para instalação------------------------------------ Base giratória------------------------------------------------- Cabo de alimentação---------------------------------------- Cabo de vídeo------------------------------------------------- Instruções de operação----------------------------------------- Instruções gerais---------------------------------------------- Painel de controle frontal----------------------------------- Como ajustar uma configuração--------------------------...
  • Page 73: Precauções

    PRECAUÇÕES Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão molhado. Não coloque o monitor em uma base, mesa, ou carrinho instáveis. Se o monitor cair, poderá...
  • Page 74: Base Giratória

    Base giratória Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte: Vire com cuidado o monitor de lado ou de cabeça para baixo. (ver figura 1) Localize as cavidades na parte inferior do monitor. Insira as travas da base giratória nas cavidades. Empurre a base giratória para frente até...
  • Page 75: Cabo De Vídeo

    Cuidado: não dobre o cabo de sinal, ou poderá romper a fiação interna. Como conectar o cabo de alimentação: encaixe o cabo de alimentação no conector de CA do monitor. Então, encaixe o cabo de alimentação em uma saída de CA, cabo de alimentação aprovado pela UL ou no soquete de saída de energia de seu PC.
  • Page 76: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instruções gerais Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura 3). Ao alterar estas configurações, a imagem pode ser ajustada às suas preferências pessoais. O cabo de alimentação deve estar conectado. Conecte o cabo de vídeo do monitor para a placa de vídeo.
  • Page 77: Painel De Controle Frontal

    Verde — Modo Energia On (ligado). Laranja — Modo Energia Off (desligado). Como ajustar uma configuração Os controles do monitor são acessados pressionando-se o botão MENU para habilitar o OSD (On-Screen-Display). O menu principal será exibido como segue. H: 31.4KHz...
  • Page 78: Como Ajustar A Imagem

    Como ajustar a imagem A descrição para ícones de controle funcional 1. CONTRASTE Ajusta o contraste da imagem. 2. BRILHO Ajusta o brilho da imagem. 3. CENTRALIZAÇÃO H Ajusta a posição horizontal da imagem. 4. TAMANHO H Ajusta o tamanho horizontal da imagem. 5.
  • Page 79 R de acordo com sua preferência. O B GAIN controla para obter o nível ótimo de branco. 15. DEGAUSS Se uma impureza da cor ocorrer ao se mover ou girar o monitor, pressione o botão MENU e execute o degauss para reparar a condição da imagem.
  • Page 80: Plug And Play

    Quando não houver entrada de sinal de vídeo neste monitor, após um período, o mesmo entrará automaticamente no modo DESLIGADO (OFF). Isso reduz o consumo interno de energia do monitor.
  • Page 81 *Certifique-se que o cabo de vídeo do monitor esteja corretamente conectado ao computador. *Inspecione o cabo vídeo do monitor de certifique-se que nenhum dos pinos esteja torto. *Certifique-se que seu computador esteja operacional pressionando a tecla CAPS LOCK enquanto observa o LED do CAPS LOCK.
  • Page 82: Anexo A - Especificações

    100-240V CA, faixa total 50Hz/60Hz De operação 0°C a 40°C ambientes Umidade 10% até 85% sem condensação Peso 11,5kg (líquido) Dimensões Monitor 360 (L) × 362 (A) × 387 (P)mm Cabo de sinal 15-pinos Mini D-Sub Controles externos: Interruptores BOTÃO POWER LIGA/DESLIGA TECLA MENU...
  • Page 83 Funções (OSD) Plug e Play DDC1/2B EPA ENERGY Modo On ≤ ® STAR Modo Off ≤ Consumo de energia 75W máx. Área pré-configurada do display 270mm × 202mm Regulamentos UL, CSA, CB report, SEMKO, TUV-S, TUV-Buart, FCC, ICES(State in FCC), CE, EPA Para os modelos selecionados: TUV/GS, MPR II...
  • Page 84: Anexo B - Tabela De Tempos Pré-Configurados De Fábrica

    ANEXO B – TABELA DE TEMPOS PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA PADRÃO RESOLUÇÃO 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 FREQÜÊNCIA FREQÜÊNCIA HORIZONTAL VERTICAL 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 85: Sua Garantia International

    No caso de dúvidas que o seu revendedor não possa esclarecer, ou qualquer pergunta relacionada com o produto, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ou visite nosso endereço na: Internet: http://www.philips.com...
  • Page 86 Перед эксплуатацией монитора инструкцию. Рекомендуется ее оставить для дальнейших уточнений. Содержание Упаковочный лист ------------------------------------------- Меры предосторожности ----------------------------------- Рекомендации по монтажу --------------------------------- Шарнирная подставка ------------------------------------ Шнур питания ---------------------------------------------- Сигнальный кабель --------------------------------------- Инструкция по эксплуатации ----------------------------- Общие инструкции ---------------------------------------- Кнопки управления на лицевой панели ------------- Настройка...
  • Page 87: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не работайте с монитором около воды (на кухне, рядом с бассейном, в ванной и т.д.). Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку или стол. Падение монитора может травмировать пользователя и вывести изделие из строя. Поэтому используйте только подставки, рекомендованные...
  • Page 88: Рекомендации По Монтажу

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ Шарнирная подставка Крепление шарнирной подставки к монитору: • аккуратно переверните монитор вверх дном (см. рис. 1); • найдите направляющие желобки на дне монитора; • вставьте выступы подставки в эти желобки; сдвиньте подставку вперед до щелчка; • чтобы снять подставку, выполните обратные действия. Установка...
  • Page 89: Сигнальный Кабель

    Сигнальный кабель Подключение сигнального кабеля: один конец сигнального кабеля подключен к монитору неразъемным соединением. Подключите другой конец сигнального кабеля к видеоадаптеру и затяните два винта на кабельном разъеме (см. рис. 2). Предостережение: не перегибайте сигнальный кабель, чтобы не повредить внутренние проводники. Подключение...
  • Page 90: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Основные инструкции Выключатель питания находится на лицевой панели монитора. Чтобы включить или выключить монитор, нажмите на выключатель. Другие кнопки управления тоже расположены на лицевой панели (см. рис. 3). При помощи этих кнопок можно настроить изображение. • Монитор должен быть подключен к сети. •...
  • Page 91: Кнопки Управления На Лицевой Панели

    КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ • Сеть: нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить питание монитора. • Меню: запуск экранного меню монитора или подтверждение настройки. • Контраст служит для настройки контраста или какой-либо функции экранного меню. • Яркость служит для настройки яркости или какой-либо функции экранного меню.
  • Page 92: Настройка Изображения

    Настройка изображения Описание значков функций 1. контрастность настройка контрастности изображения. 2. яркость настройка яркости изображения. 3. положение по горизонтали настройка положения изображения по горизонтали. 4. размер по горизонтали настройка размера изображения по горизонтали. 5. положение по вертикали настройка положения изображения по вертикали. 6.
  • Page 93 14. цвет пользователя (красный/синий) если нормальный белый 9300°K или теплый белый 6500°K не удовлетворяют вашим красного и синего цветов. 15. размагничивание если при перемещении или изменении наклона монитора появились цветовые искажения, нажатием кнопки меню и размагнитьте экран. 16. устранение муара муар...
  • Page 94: Поддержка «Plug-N-Play

    ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ ВЫВОДИТСЯ НА ЭКРАН МОНИТОРА ПРИ ОТСУТСТВИИ ВИДЕОСИГНАЛА. ДЛЯ КОРЕКТНОЙ РАБОТЫ МОНИТОРА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ ВИДЕОСИГНАЛА. Данный монитор удовлетворяет требованиям ассоциации по стандартам в области электроники (VESA) и/или агентства по охране окружающей среды США (EPA) и шведской конфедерации служащих (NUTEK). Таким...
  • Page 95: Техническая Поддержка (Чаво)

    Техническая поддержка (ЧАВО) Проблема/вопрос Индикатор питания не загорается Plug-n-play не поддерживается Расплывчатое изображение Изображение скачет или присутствуют волнообразные искажения Индикатор питания оранжевый, но на экране нет изображения. Отсутствует один из цветов (красный, зеленый или синий) Возможное решение * Убедитесь, что выключатель питания находится...
  • Page 96: Приложение А. Технические Характеристики

    ПРИЛОЖЕНИЕ А. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛТ 38 см (15'' дюймов), отклоняющая система 90 градусов, горловина 29 мм, зернистость 0,28 мм, антибликовое покрытие. Размер видимой области 35,6 см (14'' дюймов) по диагонали. Цветная • Аналоговый вход Неограниченное количество цветов. Входной сигнал Все частоты развертки, удовлетворяющие спецификации.
  • Page 97 • КОНТРАСТНОСТЬ ФУНКЦИИ • ЯРКОСТЬ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ • РАЗМЕР ПО ГОРИЗОНТАЛИ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ • РАЗМЕР ПО ВЕРТИКАЛИ • УВЕЛИЧЕНИЕ • ПОДУШКООБРАЗНОСТЬ • ТРАПЕЦИЯ • БАЛАНС ПОДУШКООБРАЗНЫХ • ПАРАЛЛЕЛОГРАММ • ВРАЩЕНИЕ • 6500°K • ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ЦВЕТА • 9300°K •...
  • Page 98: Приложение Б. Таблица Поддерживаемых Частот

    Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот, установленных на заводе-изготовителе СТАНДАРТ РАЗРЕШЕНИЕ 720×400 640×480 VESA/85 640×480 VESA/85 800×600 VESA/85 800×600 VESA/60 1024×768 ЧАСТОТА ПО ЧАСТОТА ПО ГОРИЗОНТАЛИ ВЕРТИКАЛИ 31.5kHz 70Hz 31.5kHz 60Hz 37.5kHz 75Hz 46.9kHz 75Hz 53.6kHz 85Hz 48.4kHz 60Hz...
  • Page 99 независимо от страны, в которой будет производиться ремонт, в течение 12 месяцев со дня продажи. Данное международное соглашение является дополнением к существующим гарантийным обязательствам, которые компания Philips и ее продавцы предоставляют в стране, где изделие было реализовано, и не влияет на ваши законные права покупателя. Гарантийные...
  • Page 100 Consumer Information Centers Western Europe Telephone numbers: Austria Belgium Cyprus Denmark France Germany Greece Finland Ireland Italy Luxembourg The Netherlands Norway Portugal Sweden Switzerland Spain United Kingdom U.S.A. Phone: (01) 546 575 603 Phone: (02) 275 0701 Phone: 800 92256 Phone: (35) 25 87 61 Phone: (03) 8717 0033 Phone: (0696) 698 4712...
  • Page 101 Eastern Europe CZECH REPUBLIC HUNGARY POLAND RUSSIA TURKEY Latin America ANTILLES ARGENTINA BRASIL CHILE COLOMBIA MEXICO PARAGUAY PERU URUGUAY VENEZUELA Canada CANADA Phone: (02)-6831581 Phone: (01)-2164428 Phone: (02)-6286070 Phone: 095-937 9300 Phone: (0800)-211 40 36 Phone: (09)-4612799 Phone: (011)-4544 2047 Phone: 0800-7010-203 Phone: (02)-730 2000 Phone: (01)-8000-111001 (toll free)

This manual is also suitable for:

105s56105s51/98105s51/99105s56/74b

Table of Contents