PrzekaŸnik czasowy /
Time relay RPC-1..-...
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / USER'S INSTRUCTION
RPC-1ER/EA/ES/EU/IP/SA/WT-UNI
RPC-1ER/EA/ES/EU/IP/SA/WT-A230
1. Opis przekaźnika / Relay description
Jednofunkcyjny przekaźnik czasowy z niezależną regulacją czasów T1 i T2 (7 wersji prze-
kaźników z 1 funkcją czasową, 8 zakresów czasowych); styki AgSnO
z obciążeniami indukcyjnymi (1P); dwa napięcia wejścia (AC/DC, AC); niski pobór mocy
(oszczędność energii elektrycznej). / Single-function time relay with independently controled
times T1 and T2 (7 versions of relays with 1 time function, 8 time ranges); contacts AgSnO
suitable for operation with inductive loads (1 CO); two input voltages (AC/DC, AC); low power
consumption (electric power saving).
Nowe wzornictwo (jednolite dla urządzeń modułowych i przekaźników elektromagnetycznych);
obudowa - moduł instalacyjny (szerokość 17,5 mm); wysoki poziom niezawodności (najwyższa
jakość zastosowanej elektroniki). / New design (uniform for module devices and electromag-
netic relays); cover - installation module (width 17,5 mm); high reliability level (highest level of
electronics).
Bezpośredni montaż na szynie 35 mm wg PN-EN 60715 (solidny podwójny zaczep, oprze-
wodowanie 1 x 2,5 mm
2
); wysokiej jakości złącza (uniwersalny zacisk śrubowy pod wkrętak
płaski lub krzyżowy); aplikacje w instalacjach niskiego napięcia. / Direct mounting on 35 mm
rail mount acc. to EN 60715 (strong double catch, wiring 1 x 2,5 mm
(universal screw clamp for fl at or cross screwdriver); applications in low-voltage systems.
Zgodne z normą PN-EN 61812-1. Uznania, certyfi katy, dyrektywy:
Compliance with standard EN 61812-1. Recognitions, certifi cations, directives:
Dioda LED zielona U ON
- sygnalizacja napięcia zasilania U
/ Green LED U ON
- indication of supply voltage U
Dioda LED zielona U migająca powoli
- odmierzanie czasu T1
/ Green LED U slow fl ashing
- measurement of T1 time
Dioda LED zielona U migająca szybko
- odmierzanie czasu T2
/ Green LED U fast fl ashing
- measurement of T2 time
Dioda LED żółta R ON/OFF
- stan przekaźnika wyjściowego
/ Yellow LED R ON/OFF
- output relay status
Uniwersalny
Podwójny zaczep
zacisk śrubowy
/ Double catch
/ Universal screw
clamp
4. Funkcje czasowe / Time functions
ER
EWa
lp
li
U - napięcie zasilania; R - stan wyjścia przekaźnika; S - stan zestyku sterującego; T1, T2 - czasy odmierzane; t - oś czasu
U - supply voltage; R - output state of the relay; S - control contact state; T1, T2 - measured times; t - time axis
Niezależne nastawy czasów T1 i T2. / Independent settings of
T1 and T2 intervals.
ER - Opóźnione załączenie i opóźnione wyłączenie sterowane
zestykiem S. Kody wykonań: RPC-1ER-... Wejście przekaźnika
czasowego jest zasilane napięciem U w sposób ciągły. Zamknięcie
zestyku sterującego S rozpoczyna odmierzenie czasu T1, a po jego
upływie załącza się przekaźnik wykonawczy R. Otwarcie zestyku
sterującego S rozpoczyna odmierzenie czasu T2, a po jego upływie
przekaźnik wykonawczy R wyłącza się. Jeżeli w trakcie odmie rzania
czasu T2 zestyk sterujący S zostanie zamknięty, to odmierzony czas
jest zerowany, a przekaźnik wykonawczy R pozostaje załączony.
Jeżeli zestyk sterujący S zamkniemy na czas krótszy niż T1, to układ
nie załączy przekaźnika wykonawczego R. / ER - ON delay and OFF
delay with control contact S. Codes of versions: RPC-1ER-...
The input of the time relay is supplied with voltage U continuously.
Closing of the control contact S starts the interval T1, and after it
has lapsed, the output relay R switches on. Opening of the control
contact S starts the interval T2, and aftter it has lapsed, the output
relay R switches off . In case the control contact S is closed in the
course of the interval T2, the measured time is reset and the output
relay R remains switched on. In case the control contact S is closed
for time shorter than T1, the unit will not switch the output relay R on.
EWa - Opóźnione wyłączenie i odmierzanie czasu wyłączenia,
wyzwalane otwarciem zestyku S. Kody wykonań: RPC-1EA-...
Wejście przekaźnika czasowego jest zasilane napięciem U w sposób
ciągły. Zamknięcie zestyku sterującego S załącza przekaźnik wyko-
nawczy R. Otwarcie zestyku sterującego S rozpoczyna odmierzenie
czasu T1, a po jego upływie przekaźnik wykonawczy R wyłącza się
na czas T2. Ponowne załączenie przekaźnika wykonawczego R po
upływie czasu T2 nastąpi, gdy w chwili zakończenia odmierzania
czasu zestyk sterujący S będzie zamknięty. W trakcie odmierzania
czasów T1 oraz T2 stan zestyku S nie ma znaczenia. / EWa - OFF
delay and breaking time delay with opening of the control contact
S. Codes of versions: RPC-1EA-... The input of the time relay is
supplied with voltage U continuously. Closing of the control contact
S switches on the output relay R. Opening of the control contact S
starts the interval T1, and after the interval has lapsed, the output
relay R switches off for the interval T2. Following the interval T2, the
output relay R will be switched on again when the control contact S
is closed on the lapse of the interval. In the course of the inter vals
T1 and T2 the position of the control contact S is of no importance.
EWs - Opóźnione załączenie i załączenie na nastawiony czas,
wyzwalane zamknięciem zestyku S. Kody wykonań: RPC-1ES-...
Wejście przekaźnika czasowego jest zasilane napięciem U w sposób
ciągły. Zamknięcie zestyku sterującego S rozpoczyna odmierzenie
czasu T1, a po jego upływie przekaźnik wykonawczy R załącza się
na czas T2. Po upływie czasu T2 przekaźnik wykonawczy R wyłącza
się, a układ oczekuje na kolejne zamknięcie zestyku sterującego S.
W trakcie odmierzania czasów T1 oraz T2 stan zestyku S nie ma
znaczenia. / EWs - ON delay and ON for the set time with closing
odpowiednie do pracy
2
2
); high quality connections
2
Zaciski zasilania (A1, A2)
oraz zacisk zestyku sterującego (S)
/ Supply terminals (A1, A2)
and control contact terminal (S)
Pokrętło nastawy czasu T1
/ T1 time-adjusting knob
Pokrętło nastawy zakresu czasu T1
oraz funkcji ON / OFF
/ T1 time range and function ON / OFF
adjusting knob
Pokrętło nastawy zakresu czasu T2
oraz funkcji ON / OFF
/ T2 time range and function ON / OFF
adjusting knob
Pokrętło nastawy czasu T2
/ T2 time-adjusting knob
Zaciski wyjść przekaźnika (15, 16, 18)
/ Outputs terminals (15, 16, 18)
EWs
EWu
NWu
WsWa
Wt
of the control contact S. Codes of versions: RPC-1ES-... The input
of the time relay is supplied with voltage U continuously. Closing of
the control contact S starts the interval T1, and after the interval has
lapsed, the output relay R switches on for the interval T2. Following
the interval T2, the output relay switches off , and the circuits awaits for
the control contact S to be closed again. In the course of the intervals
T1 and T2 the position of the control contact S is of no importance.
EWu + NWu - Opóźnione załączenie na nastawiony czas (EWu)
lub za łą czenie na nastawiony czas-wyłączenie na nastawiony
czas-załączenie na stałe (NWu), sterowane zestykiem S. Kody
wykonań: RPC-1EU-... Włączenie zasilania U, gdy zestyk sterujący
S jest otwarty, rozpoczyna pracę wg funkcji EWu - od odmierzenia
czasu T1, a po jego upływie przekaźnik wykonawczy R załącza się na
czas T2. Włączenie napięcia zasilania U, gdy zestyk sterujący S jest
zamknięty, rozpoczyna pracę wg funkcji NWu - od załączenia prze-
kaźnika wyko nawczego R na czas T1, a po jego upływie przekaźnik
wykonawczy R wyłącza się na czas T2, a po jego upływie przekaźnik
wykonawczy R załącza się na stałe. Podczas pracy przekaźnika,
zamknięcie zestyku sterującego S w dowolnej chwili spowoduje
Reset i rozpoczęcie pracy w trybie funkcji NWu. Odpowiednio,
otwarcie zestyku sterującego S w dowolnej chwili spowoduje Reset
i rozpoczęcie pracy w trybie funkcji EWu. / EWu + NWu - ON delay
for the set interval (EWu) or switching ON for the set interval-
-switching OFF for the set interval-continuous ON (NWu), with
the control contact S. Codes of versions: RPC-1EU-... When the
control contact S is open, application of the supply voltage U starts
operation in the EWu function - the interval T1, and after the interval
T1 has lapsed, the output relay switches on for the interval T2. When
the control contact S is closed, application of the supply voltage U
starts operation in the NWu function - from switching on the output
relay R for the interval T1, and after the interval T1 has lapsed, the
output relay switches off for the interval T2, and following the interval
T2, the output relay R switches on for continuous time. In the course
of the relay operation, closing of the control contact S at any time will
cause reset and the operation in the NWu function will start whereas
opening of the control contact S at any time will cause reset and the
operation in the EWu function will start.
li + lp - Praca cykliczna o dwóch niezależnych czasach T1 i T2.
Praca z funkcją Ii lub Ip zależna od stanu zestyku sterującego
S. Kody wykonań: RPC-1IP-... Włączenie napięcia zasilania U,
gdy zestyk sterujący S jest otwarty, roz poczyna pracę cykliczną wg
funkcji Ip - od odmierzenia czasu przerwy T1 (czasu wyłączenia
przekaźnika wykonawczego R), po którym nastę puje załączenie
przekaźnika wykonawczego R na czas T2. Praca cykliczna trwa do
momentu wyłączenia zasilania U. Włączenie napięcia zasilania U,
gdy zestyk sterujący S jest zamknięty, rozpoczyna pracę cykliczną
wg funkcji Ii - od załączenia przekaźnika wykonawczego R na czas
T1, po którym następuje wyłączenie prze kaź nika wykonawczego R
na czas T2. Praca cykliczna trwa do momentu wyłączenia zasilania
U. Podczas pracy przekaźnika, zamknięcie zestyku sterującego S
w do wolnej chwili spowoduje Reset i rozpoczęcie pracy w trybie
2. Dane techniczne / Technical data
Obwód wyjściowy - dane styków
Output circuit - contact data
Liczba i rodzaj zestyków
Number and type of contacts
Materiał styków
Contact material
Maks. napięcie zestyków
Max. switching voltage
Obciążenie znamionowe
Rated load
AC1
DC1
Rated current
Obciążalność prądowa trwała zestyku
Maks. moc łączeniowa
Max. breaking capacity
AC1
Minimalna moc łączeniowa
Min. breaking capacity
Obwód wejściowy
Input circuit
Napięcie znamionowe
Rated voltage
AC
AC/DC
Znamionowy pobór mocy
Rated power
AC
consumption
AC
DC
Dane izolacji (PN-EN 60664-1)
Insulation (EN 60664-1)
Znamionowe napięcie izolacji
Insulation rated voltage
Znamionowe napięcie udarowe
Rated surge voltage
Kategoria przepięciowa
Overvoltage category
Stopień zanieczyszczenia izolacji
Insulation pollution degree
Napięcie probiercze
Dielectric strength
Pozostałe dane
General data
Trwałość łączeniowa
Electrical life
AC1
Trwałość mechaniczna (cykle)
Mechanical life (cycles)
Wymiary
Dimensions
(a x b x h)
Masa
Weight
Temperatura otoczenia
Ambient temperature
(bez kondensacji i/lub oblodzenia)
(non-condensation and/or icing)
Stopień ochrony obudowy
Cover protection category
Dane obwodu odmierzania czasu
Time module data
Funkcje
Functions
Zakresy czasowe
Time ranges
Nastawa czasu
Timing adjustment
Dokładność nastawienia
Setting accuracy
Powtarzalność
Repeatability
Typ izolacji: podstawowa. / Type of insulation: basic.
Rodzaj przerwy: oddzielenie niepełne. / Type of clearance: micro-disconnection.
na szynę 35 mm: 98,8 mm. / Length with 35 mm rail catches: 98,8 mm.
/ Codes of versions - see "Ordering codes" and descriptions of time functions.
Dla pierwszego zakresu (1 s) dokładność nastawienia oraz powtarzalność są mniejsze niż podano w danych technicznych (znaczący
ON - permanent switching on.
wpływ czasu zadziałania przekaźnika wykonawczego, czasu startu procesora oraz chwili załączenia zasilania w odniesieniu do przebiegu zasilającego AC). / For fi rst
range setpoint (1 s) setting accuracy and repeatability are smaller than the given ones in technical parameters (signifi cant infl uence of the operational relay operating time,
processor start-time, and the moment of supply switching as referred to the AC supply course).
od końcowych wartości zakresów, dla kierunku ustawiania od min. do maks. / Calculated from the fi nal range values, for the setting direction from minimum to maximum.
3. Ostrzeżenie, zagrożenia / Caution, hazards
Montaż przekaźnika czasowego powinien zostać dokonany przez osobę znającą zasady montażu elek-
trycznego. Wszystkie podłączenia przekaźnika czasowego muszą być zgodne z odpowiednimi normami
bezpieczeństwa. / Time relays shall be installed by personnel qualifi ed in the rules of electrical connections.
All and any electrical connections of the time relay shall comply with the appropriate safety standards.
Symbol oznaczający selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zakaz umieszczania
zużytego sprzętu z innymi odpadami. / The symbol means selective collection of electrical and electronic
equipment. No used equipment disposed together with other waste.
RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 Żary, Poland, relpol@relpol.com.pl, Biuro Obsługi Klienta - Tel. +48 68 47 90 822, 850
sprzedaz@relpol.com.pl / Export Sales Department - Phone +48 68 47 90 832, 951, export@relpol.com.pl
funkcji Ii. Odpo wiednio, otwarcie zestyku sterującego S w dowolnej
chwili spowoduje Reset i rozpoczęcie pracy w trybie funkcji Ip. /
Ii + Ip - Cyclical operation in two independent intervals T1 and
T2. Operation in the function li or lp depending on the position of
the control contact S. Codes of versions: RPC-1IP-... Application
of the supply voltage U when the control contact S is open start the
cyclical operation in the lp function - from the interval T1 (time of
switching off the output relay R), following which the output relay R
is switched on for the interval T2. The cyclical operation continues
until the supply voltage U is interrupted. When the control contact S
is closed, application of the supply voltage U starts operation in the li
function - from switching on the output relay R for the interval T1, and
after the interval T1 has lapsed, the output relay switches off for the
interval T2. The cyclical operation continues until the supply voltage
U is interrupted. In the course of the relay operation, closing of the
control contact S at any time will cause reset and the operation in
the li function will start whereas opening of the control contact S at
any time will cause reset and the operation in the lp function will start.
WsWa - Załączenie na nastawione czasy T1 i T2, sterowane
zestykiem S. Kody wykonań: RPC-1SA-... Wejście przekaźnika
czasowego jest zasilane napięciem U w sposób ciągły. Zamknięcie
zestyku sterującego S załącza przekaźnik wyko nawczy R na czas T1,
a po jego upływie przekaźnik R wyłącza się. Otwarcie zestyku steru-
jącego S powoduje ponowne załączenie przekaźnika wykonawczego
R na czas T2. Jeżeli w momencie upływu czasu T1 zestyk sterujący
będzie otwarty, to przekaźnik wykonawczy R pozostanie załączony
przez czas T2. Jeżeli w momencie upływu czasu T2 zestyk sterujący S
będzie zamknięty, to przekaźnik wykonawczy R pozostanie załączony
przez czas T1. / WsWa - ON for the set intervals T1 and T2 with
the control contact S. Codes of versions: RPC-1SA-... The input
of the time relay is supplied with voltage U continuously. Closing of
the control contact S switches the output relay R for the interval T1,
and after the interval has lapsed, the relay R is switched off . Opening
of the control contact S switches on the output relay R for the interval
T2. If the control contact S is open when the interval T1 lapses, the
output relay R will remain on for the interval T2. If the control contact
S is closed when the interval T2 lapses, the output relay R will remain
on for the interval T1.
Wt - Nadzór kolejności impulsów. Załączenie przedłużane ko-
lejnymi impulsami / zamknięciami zestyku S. Kody wy ko nań:
RPC-1WT-... Włączenie zasilania U powoduje załączenie przekaźnika
5. Oznaczenia kodowe do zamówień / Ordering codes
R
P C
1
Realizowane funkcje czasowe
Liczba i rodzaj zestyków
/ Time functions performed
/ Number and type of contacts
ER - funkcja / function ER
1 - 1P (przełączny) /
EA - funkcja / function EWa
1 CO (changeover)
ES - funkcja / function EWs
EU - funkcja / function
Znam. napięcie wejścia
EWu + NWu
/ Rated input voltage
IP
- funkcja / function li + lp
SA - funkcja / function WsWa
A230 - 230 V AC 50/60 Hz
WT - funkcja / function Wt
UNI - 12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz
Przykład kodowania / Example of ordering code: RPC-1ER-UNI
Przekaźnik czasowy RPC-1ER-..., jednofunkcyjny (przekaźnik realizuje
funkcję ER), obudowa - moduł instalacyjny, szerokość 17,5 mm, jeden
zestyk przełą czny, mate riał styków AgSnO
, znamionowe napięcie wejścia
2
12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz. / Time relay RPC-1ER-..., single-function
(relay perform function ER), cover - installation module, width 17,5 mm,
one changeover contact, contact material AgSnO
, rated input voltage
2
12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz.
RPC-1ER/EA/ES/EU/IP/SA/WT-IP10.3
1P / 1 CO
AgSnO
2
300 V AC
16 A / 250 V AC
AC1
16 A / 24 V DC; 0,3 A / 250 V DC
DC1
16 A / 250 V AC
4 000 VA
AC1
1 W
10 mA
230 V
,
AC
50/60 Hz
zaciski / terminals A1, A2
12...240 V
,
AC/DC
AC: 50/60 Hz
zaciski / terminals (+)A1, (-)A2
≤ 3,5 VA
AC
230 V AC, 50 Hz
≤ 1,5 VA
AC
12...240 V AC/DC, AC: 50 Hz
≤ 1,5 W
DC
12...240 V AC/DC
250 V AC
4 000 V
1,2 / 50 µs
III
2
4 000 V AC
wejście - wyjście / input - output:
przerwy zestykowej / contact clearance:
> 0,5 x 10
AC1
5
16 A, 250 V AC
> 3 x 10
7
90
x 17,5 x 64,6 mm
(L x W x H)
65...66 g
-40...+70 °C
składowania / storage:
-20...+50 °C
pracy / operating:
IP 20
PN-EN 60529
ER, EWa, EWs, EWu + NWu, li + lp, WsWa, Wt
OFF, ON
1 s
; 10 s; 1 min.; 10 min.; 1 h; 10 h; 1 d; 10 d
płynna / smooth - (0,1...1) x zakres czasowy / time range
± 5%
± 0,5%
Długość z zaczepami
Kody wykonań - patrz „Oznaczenia kodowe do zamówień" oraz w opisach funkcji czasowych.
OFF - stałe wyłączenie, ON - stałe załączenie. / OFF - permanent switching off ,
Nie dotyczy zakresu ON / OFF. / Not refers range ON / OFF.
www.relpol.com.pl
wykonawczego R na nastawiony czas T1. Po odmierzeniu czasu T1
rozpoczyna się odmierzanie czasu T2, przy dalej załączonym prze-
kaźniku wykonawczym R. Aby przekaźnik wykonawczy R pozostał
załączony, w trakcie odmierzania czasu T2 musi wystąpić zamknięcie,
a następnie otwarcie zestyku sterującego S (pojedynczy impuls), który
spowoduje wyzerowanie odmierzonego już czasu i ponowne roz-
poczęcie odmierzania czasu T2. Jeżeli przed upływem czasu T2 nie
wystąpi pojedynczy impuls, przekaźnik wykonawczy R wyłączy się,
a jego załączenie będzie możliwe po wyłą czeniu zasilania U i po-
nownym załączeniu. / Wt - Monitoring of the sequence of pulses.
Switching on extended with consecutive pulses / closings of the
contact S. Codes of versions: RPC-1WT-... On applying the supply
voltage U the output relay R is switched on for the set interval T1. After
the interval T1 has lapsed, the interval T2 starts with the output relay R
still switched on. For the output relay to switch on, the control contact
S must be closed and then opened (single pulse) during the interval
T2, which cancels the time already measured an starts the interval
T2 again. In case of absence of a single pulse prior to lapse of the
interval T2, the output relay R will switch off , and it may be switched
on after the supply voltage has been interrupted and applied again.
ON / OFF - Stałe załączenie / wyłączenie. Wybór funkcji ON lub
OFF następuje za pomocą pokręteł nastawy zakresu czasu T1, T2.
W trybie pracy ON przez cały czas zestyki zwierne są zam knięte,
na tomiast w trybie pracy OFF są otwarte. Stan ON realizowany jest
tylko wtedy, gdy obydwa pokrętła nastawy zakresu czasu T1, T2 są
ustawione w pozycji ON. Stan OFF jest realizowany tylko wtedy,
gdy przynajmniej jedno z pokręteł nastawy zakresu czasu T1 lub T2
jest w pozycji OFF lub gdy jedno z tych pokręteł ustawione jest na
zakres czasu 1 s, 10 s, itd., a drugie jest w pozycji ON. Tryby stałego
załączenia lub wyłą czenia znajdują zasto sowanie przy kontroli pracy
przekaźnika czasowego w układzie elektrycznym.
ON / OFF - Permanent switching on / off . The functions ON and
OFF are selected with T1, T2 time range adjusting knobs. In the ON
function, the normally open contacts are closed all the time whereas
in the OFF function they are open. The ON state is implemented
only when both T1, T2 time range adjusting knobs are set to ON.
The OFF state is implemented only when at least one of the T1, T2
time range adjusting knobs is set to OFF or when one of these knobs
is set to time range 1 s, 10 s, etc., and the other is set to ON. The
ON or OFF functions are used for the time relay operation control
in electric systems.
6. Schemat połączeń
/ Connection diagram
S
(+)A1
15
1P / 1 CO
Wskazana biegunowość zasilania odnosi się
tylko do przekaź ników RPC-...-UNI. Zacisk
sterujący S aktywuje się przez podłączenie do
zacisku A1, przez zewnętrzny zestyk sterujący
S. / The indicated polarity of the supply refers
only to the relays RPC-...-UNI. The control
terminal S is activated by connection to A1
terminal via the external control contact S.
11/2020
1 000 V AC
Liczona
A2(-)
18
16
Need help?
Do you have a question about the RPC-1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers