Table of Contents
  • Technické Specifikace
  • Systémové Požadavky
  • Bezpečnostní Poznámky
  • Řešení ProbléMů
  • Záruční Podmínky
  • EU Prohlášení O Shodě
  • Technická Špecifikácia
  • Systémové Požiadavky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Klávesnice
  • Ďalšie Funkcie
  • Riešenie Problémov
  • Záručné Podmienky
  • Műszaki SpecifikáCIók
  • Biztonsági Megjegyzések
  • Egyéb Funkciók
  • Jótállási Feltételek
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technische Daten
  • Andere Funktionen
  • Fehlersuche
  • EU-Konformitätserklärung
  • Présentation du Produit
  • Caractéristiques
  • Spécifications Techniques
  • Configuration Requise
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation du Clavier
  • Autres Fonctionnalités
  • Utilisation de la Souris
  • Dépannage
  • Conditions de Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
COMBO G2
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMBO G2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marvo COMBO G2

  • Page 1 COMBO G2 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation...
  • Page 2 English 3 – 13 Čeština 14 – 22 Slovenčina 23 – 32 Magyar 33 – 42 Deutsch 43 – 53 Français 54 – 64...
  • Page 3: Product Presentation

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Technical Specifications

    Technical Specifications Keyboard Keys: Switch Type: Mechanical (Blue) Switch Rating: ≥50 million presses Key route: 4.0 ± 0.5 mm Operating force: 60 ± 10 g Backlight: 6-color Rainbow Interface USB 2.0 Cable lenght 1.5 m Mouse Sensor: Optical DPI: 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Buttons: 7 (programmable)
  • Page 5: Safety Notes

    Driver programmable • DPI Steps 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimedia Functions • Full Anti-Ghosting • Ergonomic Adjustable • Large Size • Safety Notes Keep the equipment dry. Keep away from precipitation, • humidity, all types of liquids and condensation. Do not use the product with wet hands. •...
  • Page 7: Keyboard Use

    For advanced mouse configuration, please download and install the specialized driver at www.marvo-tech.hk (an Internet connection is required): download the driver and double-click the executable file • follow the on-screen instructions and install the • application after installing the application successfully, an icon will •...
  • Page 8 FN + F11: increase audio volume FN + F12: mute Backlight control functions Change the four side backlight modes (3 effects) Backlight mode cycle (4 effects) Backlight mode cycle (4 effects) Backlight mode cycle (4 effects) Backlight mode cycle (4 effects) Backlight mode cycle (4 effects) On/off the backlight mode Increase backlight brightness...
  • Page 9 Change effect direction right Change effect direction left User-defined backlight mode1 User-defined backlight mode2 User-defined backlight mode3 Full backlight mode RTS backlight mode FPS backlight mode Office backlight mode Backlight recording (custom modes) Start/Save backlight recording 3 custom backlight recording slots (CM1-CM3)
  • Page 10: Other Functions

    Press Fn+1 to choose CM1-slot then press FN+ESC to start backlight recording. Then choose the keys you want have lit. Press FN+ESC again to stop and save your recording. All the custom slots (CM1-CM3) operate in the same way. While in recording mode any other keyboard function will not word at this time.
  • Page 11 • Check your computer settings. • Disconnect and reconnect the equipment; restart the computer. If the problem persists, please contact your local seller.
  • Page 12: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components. EU Declaration of Conformity This product complies with the essential requirements of Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU including amendments 2015/863/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 14 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
  • Page 15: Technické Specifikace

    Technické specifikace Klávesnice Klávesy: Typ spínače: Mechanický (modrý) Odhad kliknutí: ≥50 milionů kliknutí Klíčová trasa: 4,0 ± 0,5 mm Provozní síla: 60 ± 10 g Podsvícení: Duha Rozhraní USB 2.0 Délka kabelu 1.5 m Myš Senzor: Optický DPI: 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Tlačítka: 7 (programovatelné) Odhad kliknutí:...
  • Page 16: Systémové Požadavky

    Systémové požadavky Systém PC nebo kompatibilní systém s jedním dostupným portem USB; operační systém Windows 7 nebo novější. Programovatelný ovladač • Kroky DPI 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimediální funkce • Úplný Anti-Ghosting • Ergonomické nastavení • Velká velikost • Bezpečnostní poznámky Udržujte zařízení v suchu. Chraňte před vlhkostí, všemi •...
  • Page 17 Pro pokročilou konfiguraci myši si stáhněte a nainstalujte specializovaný ovladač na adrese www.marvo-tech.com (je nutné připojení k internetu): stáhněte ovladač a dvakrát klikněte na spustitelný • soubor. postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte • aplikaci. po úspěšné instalaci aplikace se na hlavním panelu •...
  • Page 18 + F6: otevřít internetový prohlížeč FN + F7: otevřít e-mailového klienta FN + F8: otevřít kalkulačku FN + F9: hudba FN + F10: snížit hlasitost zvuku FN + F11: zvýšit hlasitost zvuku FN + F12: ztlumit zvuk. Funkce ovládání podsvícení Změna čtyř...
  • Page 19 Snížení jasu podsvícení Zvýšení rychlosti efektu Snížení rychlosti efektu Změna směru efektu vpravo Změna směru efektu vlevo Uživatelsky definovaný režim podsvícení 1 Uživatelsky definovaný režim podsvícení 2 Uživatelsky definovaný režim podsvícení 3 Režim plného podsvícení Režim podsvícení RTS Režim podsvícení FPS Režim podsvícení...
  • Page 20 Nahrávání s podsvícením (vlastní režimy) Spuštění/uložení záznamu podsvícení 3 vlastní sloty pro záznam podsvícení (CM1-CM3) Stisknutím Fn+1 vyberte slot CM1 a poté stisknutím FN+ESC spusťte nahrávání s podsvícením. Poté vyberte klávesy, které chcete mít podsvícené. Opětovným stisknutím FN+ESC nahrávání ukončíte a uložíte. Všechny vlastní sloty (CM1- CM3) fungují...
  • Page 21: Řešení Problémů

    Řešení problémů V případě nesprávné funkce postupujte podle následujících pokynů: • Zkontrolujte neporušenost konektorů. • Zkontrolujte připojení k počítači. • Zkontrolujte nastavení počítače. • Odpojte a znovu připojte zařízení; restartujte počítač. • Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce. Záruční podmínky Na nový...
  • Page 22: Eu Prohlášení O Shodě

    vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti, elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd. Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny • konstrukce nebo adaptace za účelem změny nebo rozšíření...
  • Page 23 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Page 24: Technická Špecifikácia

    Technická špecifikácia Klávesnica Klávesy: Typ spínača: Mechanické (modré) Životnosť spínača: ≥50 miliónov stlačení Zdvih klávesov: 4,0 ± 0,5 mm Prevádzkový výkon: 60 ± 10 g Podsvietenie: Šesťfarebná dúha Rozhranie USB 2.0 Dĺžka kábla 1,5 m Myš Senzor: Optický DPI: 800–1 600–2 400–3 200– 4 800–6 400 Tlačidlá: 7 (programovateľné)
  • Page 25: Systémové Požiadavky

    Systémové požiadavky Systém PC alebo kompatibilný systém s jedným dostupným portom USB; Windows 7 alebo novší. Programovateľný regulátor • Kroky DPI 800–1 600–2 400–3 200–4 800–6 400 • Multimediálne funkcie • Úplný Anti-Ghosting • Ergonomické nastavenie • Veľká veľkosť • Bezpečnostné...
  • Page 26: Používanie Klávesnice

    Na pokročilú konfiguráciu myši si stiahnite a nainštalujte špecializovaný ovládač na stránke www.marvo-tech.hk (vyžaduje sa pripojenie na internet): Stiahnite si ovládač a dvakrát kliknite na spustiteľný • súbor. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nainštalujte • aplikáciu. Po úspešnej inštalácii aplikácie sa na paneli úloh zobrazí...
  • Page 27 FN + F4: ďalšia skladba FN + F5: otvorenie môjho počítača FN + F6: otvorenie internetového prehliadača FN + F7: otvorenie e-mailového klienta FN + F8: otvorenie kalkulačky FN + F9: hudba FN + F10: zníženie hlasitosti zvuku FN + F11: zvýšenie hlasitosti zvuku FN + F12: stlmenie zvuku.
  • Page 28 Cyklus režimu podsvietenia (4 efekty) Zapnutie/vypnutie režimu podsvietenia Zvýšenie jasu podsvietenia Zníženie jasu podsvietenia Zvýšenie rýchlosti efektu Zníženie rýchlosti pôsobenia Zmena smeru akcie doprava Zmena smeru akcie doľava Používateľom definovaný režim podsvietenia 1 Používateľom definovaný režim podsvietenia 2 Používateľom definovaný režim podsvietenia 3 Režim úplného podsvietenia Režim podsvietenia RTS...
  • Page 29: Ďalšie Funkcie

    Režim podsvietenia FPS Režim podsvietenia kancelárie Podsvietený záznam (vlastné režimy) Spustenie/uloženie nahrávania s podsvietením 3 vlastné sloty na nahrávanie podsvietenia (CM1-CM3) Stlačením Fn+1 vyberte slot CM1 a potom stlačte FN+ESC, aby ste spustili nahrávanie s podsvietením. Potom vyberte tlačidlá, ktoré chcete mať podsvietené. Opätovným stlačením FN+ESC ukončíte a uložíte záznam.
  • Page 30: Riešenie Problémov

    Používanie myši 15. Ľavé tlačidlo 16. Pravé tlačidlo 17. Stredné tlačidlo 18. Dopredu 19. Dozadu 20. Ovládanie DPI 21. Režim LED Riešenie problémov V prípade poruchy postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: • Skontrolujte, či sú konektory neporušené. • Skontrolujte pripojenie k počítaču. •...
  • Page 31 Používanie výrobku na iný účel, než na aký je výrobok • určený, alebo nedodržiavanie pokynov na údržbu, prevádzku a servis výrobku. Poškodenie výrobku v dôsledku živelnej pohromy, • zásahu neoprávnenej osoby alebo mechanického zavinenia kupujúceho (napr. počas prepravy, čistenia nesprávnymi prostriedkami atď.). Prirodzené...
  • Page 32 WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odniesť na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť...
  • Page 33 Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 34: Műszaki Specifikációk

    Műszaki specifikációk Billentyűzet Billentyűk: Kapcsoló típusa: Mechanikus (kék) Kapcsoló értékelése: ≥50 millió leütés Billentyűútvonal: 4,0 ± 0,5 mm Működő erő: 60 ± 10 g Háttérvilágítás: 6 színű szivárvány Interfész USB 2.0 Kábelhossz 1.5 m Egér Érzékelő: Optikai DPI: 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Gombok: 7 (programozható) Kapcsoló...
  • Page 35: Biztonsági Megjegyzések

    Programozható driver • DPI szintek 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimédia funkciók • Teljes Anti-Ghosting • Ergonomikus állíthatóság • Nagy méret • Biztonsági megjegyzések Tartsa a felszerelést szárazon. Tartsa távol a • csapadéktól, nedvességtől, mindenféle folyadéktól és kondenzációtól. Ne használja a terméket nedves kézzel. •...
  • Page 36 A speciális egérkonfigurációhoz kérjük, töltse le és telepítse a speciális illesztőprogramot a www.marvo-tech.hk weboldalról (internetkapcsolat szükséges): töltse le az illesztőprogramot, és kattintson duplán a • futtatható fájlra. kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és • telepítse az alkalmazást. az alkalmazás sikeres telepítése után egy ikon jelenik •...
  • Page 37 FN + F4: következő szám FN + F5: számítógép megnyitása FN + F6: internetböngésző megnyitása FN + F7: e-mail kliens megnyitása FN + F8: számológép megnyitása FN + F9: zene FN + F10: hangerő csökkentése FN + F11: hangerő növelése FN + F12: elnémítás.
  • Page 38 A háttérvilágítás fényerejének csökkentése A hatás sebességének növelése A hatás sebességének csökkentése Változás hatás iránya jobbra A hatás irányának megváltoztatása balra Felhasználó által meghatározott háttérvilágítási mód1 Felhasználó által meghatározott háttérvilágítási mód2 Felhasználó által meghatározott háttérvilágítási mód3 Teljes háttérvilágítás üzemmód RTS háttérvilágítási mód FPS háttérvilágítás mód Irodai háttérvilágítás üzemmód...
  • Page 39: Egyéb Funkciók

    Háttérvilágításos felvétel (egyéni módok) Háttérvilágítás kalibrálása/mentése 3 egyedi háttérvilágítású rögzítőhely (CM1-CM3) Nyomja meg az Fn+1 gombot a CM1-hely kiválasztásához, majd nyomja meg az FN+ESC gombot a háttérvilágítás kalibrálásának elindításához. Ezután válassza ki azokat a billentyűket, amelyeket világíttatni szeretne. Nyomja meg ismét az FN+ESC billentyűt a kalibrálás leállításához és mentéséhez.
  • Page 40: Jótállási Feltételek

    Egér használata 22. Bal gomb 23. Jobb gomb 24. Középső gomb 25. Előre 26. Hátra 27. DPI hurok 28. LED üzemmód Hibaelhárítás Helytelen működés esetén kövesse az alábbi lépéseket: • Ellenőrizze a csatlakozók épségét. • Ellenőrizze a számítógéphez való csatlakozást. •...
  • Page 41: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A terméknek a termék rendeltetésétől eltérő célra • történő használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy • beavatkozása vagy a vevő hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelelő eszközökkel történő...
  • Page 42 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem...
  • Page 43 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an die Kundenhotline.
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten Tastatur Tasten: Schalter Typ: Mechanisch (Blau) Lebensdauer der Tasten: ≥50 Millionen Anschläge Key Route: 4,0 ± 0,5 mm Anschlagkraft: 60 ± 10 g Hintergrundbeleuchtung: 6-farbig Rainbow Schnittstelle USB 2.0 Länge des Kabels 1.5 m Maus Sensor: Optisch DPI: 800-1600-2400-3200-4800- 6400 Tasten:...
  • Page 45 Treiber programmierbar • DPI-Stufen 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Multimedia-Funktionen • Vollständiges Anti-Ghosting • Ergonomisch einstellbar • Großes Format • Sicherheitshinweise Halten Sie das Gerät trocken. Halten Sie das Gerät von • Niederschlägen, Feuchtigkeit, allen Arten von Flüssigkeiten und Kondenswasser fern. Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen. •...
  • Page 46 Für eine fortschrittliche Mauskonfiguration laden Sie bitte den speziellen Treiber unter www.marvo-tech.hk herunter und installieren ihn (eine Internetverbindung ist erforderlich): Laden Sie den Treiber herunter und doppelklicken Sie • auf die ausführbare Datei Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und •...
  • Page 47 Multimedia und Office-Funktionen FN + F1: Wiedergabe der Mediendatei stoppen FN + F2: vorheriger Titel FN + F3: abspielen / pausieren FN + F4: nächster Titel FN + F5: Computer öffnen FN + F6: Internet-Browser öffnen FN + F7: E-Mail-Client öffnen FN + F8: Rechner öffnen FN + F9: Musik FN + F10: Lautstärke verringern...
  • Page 48 Zyklus des Hintergrundbeleuchtungsmodus (4 Effekte) Ein/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung erhöhen Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung reduzieren Effektgeschwindigkeit erhöhen Effektgeschwindigkeit reduzieren Effektrichtung rechts ändern Effektrichtung links ändern Benutzerdefinierter Modus der Hintergrundbeleuchtung 1 Benutzerdefinierter Modus der Hintergrundbeleuchtung 2 Benutzerdefinierter Modus der Hintergrundbeleuchtung 3 Voller Hintergrundbeleuchtungsmodus RTS-Hintergrundbeleuchtungsmodus...
  • Page 49 FPS-Hintergrundbeleuchtungsmodus Hintergrundbeleuchtung im Büro Gegenlichtaufnahme (benutzerdefinierte Modi) Starten/Speichern der Aufnahme bei Hintergrundbeleuchtung 3 benutzerdefinierte Aufnahmeschächte für Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie Fn+1, um den CM1-Schacht auszuwählen, und (CM1-CM3) drücken Sie dann FN+ESC, um die Aufnahme mit Hintergrundbeleuchtung zu starten. Wählen Sie dann die Tasten aus, die Sie beleuchtet haben möchten.
  • Page 50: Andere Funktionen

    Andere Funktionen WIN-Sperre. Drücken Sie, um die Win-Taste zu sperren. Erneut drücken, um die Sperre aufzuheben. Zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang. Die Hintergrundbeleuchtung blinkt 3 Mal und die Tastatur wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Verwendung der Maus 29. Linke Taste 30.
  • Page 51 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Page 52: Eu-Konformitätserklärung

    fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie z. B. gebrauchte Netzteile usw. Wenn jemand Veränderungen, Modifikationen, • Änderungen am Design oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts im Vergleich zum gekauften Design zu verändern oder zu erweitern, oder wenn er nicht-originale Komponenten verwendet hat.
  • Page 53 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
  • Page 54: Présentation Du Produit

    Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation et conserver ce manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'appareil, veuillez contacter le service client.
  • Page 55: Configuration Requise

    Type d'interrupteur : Mécanique (bleu) Classement des ≥50 millions de presses interrupteurs : Itinéraire clé : 4,0 ± 0,5 mm Force d'actionnement : 60 ± 10 g Rétroéclairage : Arc-en-ciel à 6 couleurs Interface USB 2.0 Longueur du câble 1,5 m Souris Capteur : Optique...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Programmable par télécommande • DPI 800-1600-2400-3200-4800-6400 • Fonctionnalités multimédia • Anti-Ghosting complet • Ergonomique et réglable • Grande taille • Consignes de sécurité Gardez l'équipement au sec. Évitez des chocs, • l'humidité, tous les types de liquides, la condensation. N'utilisez pas le produit avec des mains mouillées. •...
  • Page 57: Utilisation Du Clavier

    Pour une configuration avancée de la souris, veuillez télécharger et installer le pilote spécialisé à l'adresse www.marvo-tech.hk (une connexion Internet est requise) : téléchargez le pilote et double-cliquez sur le fichier • exécutable suivez les instructions à l'écran et installer l'application •...
  • Page 58 FN + F4 : piste suivante FN + F5 : ouvrir mon ordinateur FN + F6 : ouvrir le navigateur internet FN + F7 : ouvrir le client e-mail FN + F8 : ouvrir la calculatrice FN + F9 : musique FN + F10 : diminuer le volume audio FN + F11 : augmenter le volume audio FN + F12 : muet...
  • Page 59 Cycle du mode de rétroéclairage (4 effets) Activation / désactivation du mode de rétroéclairage Augmenter la luminosité du rétroéclairage Diminuer la luminosité du rétroéclairage Augmenter la vitesse de l'effet Diminution de la vitesse de l'effet Changement d'effet direction droite Changement de direction de l'effet à gauche Mode de rétroéclairage défini par l'utilisateur1 Mode de rétroéclairage défini par l'utilisateur 2 Mode de rétroéclairage défini par l'utilisateur 3...
  • Page 60 Mode de rétroéclairage FPS Mode de rétroéclairage du bureau Modification des paramètres du rétroéclairage (modes personnalisés) Démarrer/modifier le rétroéclairage 3 emplacements de modification du rétroéclairage personnalisé (CM1-CM3) Appuyez sur Fn+1 pour choisir l'emplacement CM1 puis appuyez sur FN+ESC pour démarrer la modification des paramètres du rétroéclairage.
  • Page 61: Autres Fonctionnalités

    Autres fonctionnalités Verrouillage WIN. Appuyez sur cette touche pour verrouiller la touche WIN. Appuyez à nouveau pour la déverrouiller. Réinitialisation. Maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes. Le rétroéclairage clignote 3 fois et le clavier rétablit les paramètres par défaut. Utilisation de la souris 36.
  • Page 62: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Un produit neuf acheté dans le réseau de vente Alza.cz est couvert par la garantie de 2 ans. En cas de besoin d’une réparation ou d'autres services pendant la période de garantie, contactez directement le vendeur du produit. Il est nécessaire de présenter la preuve d'achat originale avec la date d'achat.
  • Page 63 polarité inappropriée de cette tension, des processus chimiques tels que des alimentations usées, etc. Si quelqu'un a apporté des modifications, des • transformations, des altérations à la conception ou une adaptation pour changer ou étendre les fonctions du produit par rapport à la conception achetée ou l'utilisation de composants non originaux.
  • Page 64 WEEE Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE - 2012/19 / UE). Il doit être retourné au lieu d'achat ou amené dans un point de collecte officiel destiné aux déchets recyclables.

Table of Contents

Save PDF