Hella Gutmann mega macs X User Manual
Hide thumbs Also See for mega macs X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 104

Quick Links

mega macs X
User Manual
User Manual
Manuel d'utilisation
Manuale d'utente
Manual del usuario
User Manual
Podręcznik użytkownika
Brugervejledning
User Manual
Manual do utilizador
Kullanım kılavuzu
Uživatelský manuál
Kezelési útmutató
Käyttöohjeet
Manual de utilizare
Užívateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήστη
manuals
460 994-33 / 04.23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mega macs X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hella Gutmann mega macs X

  • Page 1 X User Manual User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'utente Manual del usuario User Manual Podręcznik użytkownika Brugervejledning User Manual Manual do utilizador Kullanım kılavuzu Uživatelský manuál Kezelési útmutató Käyttöohjeet Manual de utilizare Užívateľská príručka Εγχειρίδιο χρήστη manuals 460 994-33 / 04.23...
  • Page 2 Deutsch .................................... US-English..................................Français ................................... Italiano ..................................... Español..................................... Nederlands ..................................Polski....................................Dansk....................................Svenska.................................... Português ..................................Türkçe ....................................1017 Česky ....................................1116 Magyarul ..................................1216 Suomi ....................................1317 Română .................................... 1418 Slovenská ..................................1521 ελληνικά................................... 1622...
  • Page 3: Table Of Contents

    3. Benutzerhinweis........................... 10 3.1. Sicherheitshinweise..............................10 3.1.1. Sicherheitshinweise allgemein........................10 3.1.2. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr ....................... 10 3.1.3. Sicherheitshinweise für mega macs X ......................11 3.1.4. Sicherheitshinweise Hoch-/Netzspannung ....................11 3.1.5. Sicherheitshinweise Hybrid-/Elektrofahrzeuge ................... 12 3.1.6. Sicherheitshinweise Prüf-/Messgeräte ......................13 3.2. Haftungsausschluss..............................14 3.2.1.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Hella Gutmann 6.2. Software HGS-PassThru ausführen........................... 26 7. Inbetriebnahme mega macs X ....................... 28 7.1. Erstinbetriebnahme mit Hella Gutmann Tablet......................28 7.2. Erstinbetriebnahme mit unabhängigem Anzeigegerät ..................... 31 7.3. Verknüpfung erstellen ..............................36 7.4. Akku über Netzteil laden ............................37 7.5.
  • Page 5 8.10.1. Drucker suchen .............................. 50 8.10.2. Drucker hinzufügen............................50 8.10.3. Testseite drucken............................51 8.11. Akku-Informationen aufrufen ............................ 51 9. Mit mega macs X arbeiten ........................52 9.1. Symbole..................................52 9.1.1. Symbole in Kopfzeile............................52 9.1.2. Symbole allgemein............................54 9.1.3. Symbole in Anwendungen ..........................55 9.2.
  • Page 6 12.1. Problemlösungen PassThru............................99 12.2. Problemlösungen................................ 99 12.3. Pflege und Wartung ..............................100 12.4. Entsorgung.................................. 101 12.5. Technische Daten mega macs X..........................101 12.5.1. Allgemeine Daten............................101 12.5.2. Ladeschale..............................102 12.6. Konformitätserklärung mega macs X ........................102 mega macs X...
  • Page 7: Zu Dieser Anleitung

    Wir empfehlen Ihnen daher die Überprüfung auf etwaige Aktualisierungen. Im Falle des Weiterver- kaufs oder einer anderen Form der Weitergabe ist diese Anleitung dem Diagnosegerät beizulegen. Die Anleitung ist jederzeit griffbereit und zugänglich und während der gesamten Lebensdauer des Diagnosegeräts aufzu- bewahren. mega macs X...
  • Page 8: Verwendete Symbole

    Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beach- ten dieser Texte ist zu empfehlen. mega macs X...
  • Page 9: Symbole Auf Dem Produkt

    Diese Kennzeichnung weist auf eine Gleichspannung hin. Gleichspannung bedeutet, dass sich über einen längeren Zeitraum die elektrische Spannung nicht än- dert. Polarität Diese Kennzeichnung weist auf einen Plusanschluss einer Spannungsquelle hin. Masseanschluss Diese Kennzeichnung weist auf einen Masseanschluss einer Spannungsquelle hin. mega macs X...
  • Page 10: Benutzerhinweis

    Kfz-technische Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. dem Kfz Voraussetzung. • Bevor der Nutzer das Diagnosgerät verwendet, muss er das Benutzerhandbuch mega macs X vollständig und sorg- fältig gelesen haben. • Es gelten alle Hinweise in der Anleitung, die in den einzelnen Kapiteln gegeben werden. Sämtliche Symbole auf dem mega macs X sowie nachfolgende Maßnahmen und Sicherheitshinweise sind zusätzlich zu beachten.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Mega Macs X

    • Den Anschluss des Diagnosegeräts nur nach Handbuch durchführen • Das Diagnosegerät vor Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Benzin schützen. Der mega macs X ist nicht wasserdicht. • Das Diagnosegerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen. • Die Ladeschale nur dann verwenden, wenn diese frei von Schmutz und Staub ist.
  • Page 12: Sicherheitshinweise Hybrid-/Elektrofahrzeuge

    • Das Hochvolt-System gegen Wiedereinschalten sichern: – Den Zündschlüssel abziehen und sicher aufbewahren. – Den Hochvolt-Service-Stecker sicher aufbewahren oder den Batteriehauptschalter gegen Wiedereinschalten si- chern. – Den Batteriehauptschalter, die Steckverbindungen usw. durch Blindstecker, Abdeckkappen oder Isolierband mit entsprechendem Warnhinweis isolieren. mega macs X...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Prüf-/Messgeräte

    überschritten wird. • Niemals Messungen am Zündsystem durchführen. • Die Prüf- und Messgeräte regelmäßig auf Beschädigung prüfen. • Die Prüf- und Messgeräte immer zuerst an das Messtechnikmodul (MT-USB) anschließen. • Während der Messung die Anschlüsse/Messpunkte nicht berühren. mega macs X...
  • Page 14: Haftungsausschluss

    In diesen Fällen ist es dem Anwender untersagt, Programmierungen, Konfigurationen oder sonstige Eingriffe in das Si- cherheitssystem durchzuführen. Zur Vermeidung von Gefahren hat sich der Anwender unverzüglich mit einem autorisier- ten Vertragshändler in Verbindung zu setzen. Nur er kann in Zusammenarbeit mit dem Herstellerwerk für eine sichere Funktion der Fahrzeug-Elektronik garantieren. mega macs X...
  • Page 15: Haftungsausschluss

    • Dem Anwender fehlen die dafür zwingend vorgeschriebenen Ausbildungsnachweise. • Es bestehen Zweifel an der fehlerfreien Funktion des sicherheitsrelevanten Software-Eingriffs. • Das Diagnosegerät wird an Dritte weitergegeben. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH hat hiervon keine Kennt- nis und den Dritten nicht zur Anwendung des Diagnoseprogramms autorisiert.
  • Page 16 Verlust hinsichtlich des Gewinns, Firmenwertes oder jedweden anderen sich daraus ergebenden - auch wirtschaftli- chen - Verlustes. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Betriebsstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung des Handbuches "mega macs X" und der besonderen Sicherheitshinweise ergeben.
  • Page 17: Gerätebeschreibung

    Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4. Gerätebeschreibung 4.1. Lieferumfang Anzahl Bezeichnung mega macs X Ladeschale Netzteil und -kabel USB-Kabel (Typ C > Typ A) für PassThru Aufkleber (abziehbar) mit Hinwei- sen zur Erstinbetriebnahme Schnellstartanleitung 4.1.1. Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
  • Page 18: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    X ist nicht dafür geeignet, elektrische Maschinen und Geräte oder die Hauselektrik instand zu setzen. Diagno- segeräte von anderen Herstellern werden nicht unterstützt. Wenn mega macs X in einer nicht von Hella Gutmann angegebenen Weise verwendet wird, dann kann der Schutz des Diagnosegeräts beeinträchtigt werden.
  • Page 19: Mega Macs X

    Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4.4. mega macs X Bezeichnung Ein/Aus-Taste Über die Ein/Aus-Taste kann mega macs X ein- bzw. ausgeschaltet werden. Sondertaste Swoosh LED-Laufbalken mega macs X...
  • Page 20 • Wenn der WLAN-Hotspot gestartet wird, dann blinkt die LED grün auf. • Wenn der WLAN-Hotspot bereit ist, dann leuchtet die LED dauerhaft grün. • Wenn die maximale Anzahl der WLAN-Nutzer über mega macs X (max. 3 Nutzer) erreicht ist, dann blinkt die LED rot auf.
  • Page 21: Ladeschale

    Über den Haken kann mega macs X sicher an der Scheibenoberkante eingehängt werden. Ladefläche mega macs X Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden. LED-Lichtleiste Die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X ermöglicht eine Überwachung des Geräts. 4.5. Ladeschale Bezeichnung Ladefläche der Ladeschale Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden.
  • Page 22 Interaktion Swoosh mega macs X auf die Ladeschale legen Der mega macs X kann sowohl bei ausgeschaltetem als auch bei einge- schaltetem Zustand auf die Ladeschale gelegt werden. Der mega macs X wird in beiden Zuständen von der Ladeschale aufgela- den und verbleibt dabei im jeweiligen Zustand.
  • Page 23 Externes Gerät über USB mit mega macs X verbinden Wenn bei eingeschaltetem Zustand des mega macs X ein externes Gerät über USB mit dem mega macs X verbunden wird, dann leuchtet der Swoosh ca. 0,2 Sekunden lang. Bei ausgeschaltetem Zustand des mega macs X erfolgt bei einer Verbin- dung keine Reaktion.
  • Page 24: Installation Software Hgs-Passthru

    Interface (Schnittstelle), mit dem die aktuellste Software-Version vom Online-Portal des Herstellers in das Steuergerät des Fahrzeugs installiert werden kann. Die PassThru-Funktion ist eine Erweiterung und ersetzt nicht die Diagnose. Hier wird von Hella Gutmann eine direkte Kommunikation zwischen dem OEM-Server (Original Equipment Manufacturer/ Erstausrüster) des Herstellers und dem Fahrzeug aufgebaut.
  • Page 25 Hella Gutmann Installation Software HGS-PassThru | 5. 1. Den Laptop/das Tablet einschalten. 2. Die Website von Hella Gutmann aufrufen. 3. Unter FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru auswählen. 4. Die Registerkarte >DOWNLOADS< auswählen. 5. Auf >Software – PassThru< klicken.
  • Page 26: Inbetriebnahme Software Hgs-Passthru

    Wenn ein Steuergeräte-Update vorgenommen wird, dann kann die alte Software des Steuergeräts nicht wiederhergestellt werden. HINWEIS Während des PassThru-Vorgangs können keine weiteren Funktionen mit mega macs X ausgeführt werden. Um die Software HGS-PassThru auszuführen, wie folgt vorgehen: 1. Den mega macs X einschalten.
  • Page 27 7. Herstellerangaben beachten. 8. Auf dem Desktop die HGS-PassThru-Verknüpfung auswählen. 9. Die gewünschte Sprache auswählen. 10. Über das Laptop/Tablet im Internet die gewünschte Herstellerseite aufrufen. 11. Den Anweisungen auf dem Herstellerportal folgen. 12. PassThru von Hella Gutmann auswählen. mega macs X...
  • Page 28: Inbetriebnahme Mega Macs X

    (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen ein- zelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit dem Hella Gutmann Tablet erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: 1. Den mega macs X einschalten.
  • Page 29 Hella Gutmann Inbetriebnahme mega macs X | 7. ð Wenn der QR-Code erkannt wurde, dann wird eine Verbindung zum mega macs X hergestellt. ð Im nächsten Schritt startet das SDI-Setup automatisch, um mega macs X zu aktivieren. 7. Das WLAN-Netzwerk (der Werkstatt) auswählen.
  • Page 30 7. | Inbetriebnahme mega macs X Hella Gutmann HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
  • Page 31: Erstinbetriebnahme Mit Unabhängigem Anzeigegerät

    (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen ein- zelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit einem unabhängigen Anzeigegerät erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vor- gehen: 1.
  • Page 32 Hella Gutmann ð Die WLAN-Einstellungen werden auf dem Anzeigegerät dargestellt. 2. Die angezeigte Auswahl bestätigen und mit dem WLAN von mega macs X verbinden. ð mega macs X ist jetzt mit dem Anzeigegerät verbunden. 3. Einmalig den folgenden QR-Code scannen, um die SDI-Diagnoseoberfläche in einem Webbrowser zu öffnen: HINWEIS Es wird empfohlen, Google Chrome in der Version 78 oder höher in Verbindung mit den Betriebssystemen...
  • Page 33 Hella Gutmann Inbetriebnahme mega macs X | 7. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
  • Page 34 Wenn ein Anzeigegerät mit dem Betriebssystem Windows verwendet wird, dann die Adresse http:// macsx.local oder http://192.168.4.1 in die Adressleiste eingeben Ohne die Eingabe von http://kann keine Verbindung aufgebaut werden. 5. Im nächsten Schritt startet das SDI-Setup automatisch, um mega macs X zu aktivieren. 6. Das WLAN-Netzwerk auswählen. 7. Hinweis- und Anweisfenster beachten.
  • Page 35 14. Die Auswahl über >Fortfahren< bestätigen. 15. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
  • Page 36: Verknüpfung Erstellen

    Somit muss nicht bei jedem Verbindungsaufbau zu mega macs X die Adresse http://macsx (http:// macsx.local oder http://192.168.4.1 mit dem Betriebssystem Windows im Webbrowser eingegeben werden. Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, die Schritte wie in Kapitel Verknüpfung erstellen [} 36] durchführen.
  • Page 37: Akku Über Netzteil Laden

    Gerät (z.B. Monitor oder Beamer) übertragen werden. Der Hinweis wechselt im 3-Sekunden-Takt die Sprache. 4. Hinweis beachten. 5. Das Kontrollkästchen aktivieren, um den Bildschirm des Hella Gutmann Tablets beim Einstecken auf die Dockingsta- tion immer auf ein verbundenes externes Gerät zu übertragen. 6. Auswahl über >OK< einmalig bestätigen.
  • Page 38: Mega Macs X Konfigurieren

    8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 8. mega macs X konfigurieren Über >Einstellungen werden sämtliche Schnittstellen und Funktionen konfiguriert. 8.1. Firmendaten konfigurieren Hier können die Firmendaten eingegeben werden, die auf einem Ausdruck angezeigt werden sollen, z.B.: • Firmenadresse •...
  • Page 39: Car History Konfigurieren

    X konfigurieren | 8. 8.3. Car History konfigurieren 8.3.1. Car History versenden Hier kann die Car History an Hella Gutmann versendet werden. Um die Car History zu versenden, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Car History auswählen.
  • Page 40: Cyber Security Management

    8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 3. Das ehemals verwendete Diagnosegerät für die Übertragung auswählen. ð Jetzt werden die Car History-Daten vom ehemals verwendeten Diagnosegerät auf das aktuell verwendete Dia- gnosegerät übertragen. 8.4. Cyber Security Management Mehrere Hersteller schützen die Fahrzeugkommunikation durch Sicherheits-Gateway-Module, um ihre Fahrzeugsysteme vor unbefugten Zugriffen zu schützen.
  • Page 41: Lokalen Benutzer Abmelden

    Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 3. Unter Vorname den Vornamen eingeben. 4. Unter Nachname den Nachnamen eingeben. 5. Unter Benutzername den gewünschten Benutzernamen eingeben. 6. Unter Passwort ein Passwort vergeben. HINWEIS Das Passwort muss aus mindestens 10 Zeichen bestehen.
  • Page 42: Lokalen Benutzer Löschen

    3. In Benutzerauswahl den zu löschenden Benutzer auswählen. 4. >Benutzer löschen< auswählen. ð Der lokale Benutzer wurde gelöscht. 8.5. Verträge Hier können u.a. die Lizenzen und Hinweise der von der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH verwendeten Programme und Funktionen aufgerufen werden. mega macs X...
  • Page 43: Lizenzen Anzeigen

    3. Über >OK< kann das Fenster Endbenutzer-Lizenzvertrag geschlossen werden. 8.5.3. Sonstige Lizenzen abrufen Hier sind die Lizenzen und Hinweise der von Hella Gutmann verwendeten Programme und Funktionen veröffentlicht (Li- zenzen von Drittanbietern). Um die Lizenzen von Drittanbietern abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
  • Page 44: Voraussetzung Für Update

    Hella Gutmann • Gerätenummer Hella Gutmann stellt dem Kunden mehrmals im Jahr ein Software-Update zur Verfügung. Das Update ist kostenpflichtig. In diesen Updates werden sowohl neue Fahrzeugsysteme als auch technische Veränderungen und Verbesserungen hinter- legt. Wir empfehlen, das Diagnosegerät durch regelmäßige Updates auf dem neuesten Stand zu halten.
  • Page 45: Asanetwork Einrichten Und Nutzen

    1. Über > Einstellungen > Gerät > Auftragsverwaltung auswählen. 2. Das Kontrollkästchen asanetwork aktivieren. ð mega macs X kann jetzt Diagnoseaufträge aus dem asanetwork abrufen. 3. Über den App-Launcher auf >Fahrzeugauswahl< klicken. 4. Registerkarte >asanetwork< auswählen. 5. Offene Aufträge über >Auftragsliste abrufen< abrufen.
  • Page 46: Schnittstellen Konfigurieren

    8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann • IP-Adressmodus • Bluetooth®-MAC-Adresse • asanetwork • Display-Einstellungen • Bestätigung der AGB • Druckereinstellungen Um einen Werks-Reset durchzuführen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Versionen auswählen. 2. Auf >Werks-Reset starten< klicken.
  • Page 47: Ethernet Konfigurieren

    Hier können Einstellungen zum Netzwerk vorgenommen werden. Um das Diagnosegerät über die Ethernet-Schnittstelle mit dem Netzwerk (Router) zu verbinden, wie folgt vorgehen: 1. Das Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Ethernet-Anschluss vom mega macs X und der Gegen- stelle einstecken.
  • Page 48: Ip-Adresse Pc

    ð Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt wird, dann vergibt der DHCP-Server des Netz- werks dem mega macs X automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. ð Wenn >manuell festlegen< ausgewählt wird, dann muss unter IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
  • Page 49: Zeitzone Konfigurieren

    Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. In der Länderversion sind spezifische Informationen, z.B. das Druckformat für Briefe, enthalten. Um die Ländereinstellung vorzunehmen, wie folgt vorgehen: > Einstellungen > Gerät > Region 2. Unter Ländereinstellung über die Auswahlliste öffnen.
  • Page 50: Expertenmodus Aktivieren

    Wenn kein zusätzlicher Drucker am mega macs X angeschlossen wird, dann kann über den Drucker eines PCs gedruckt werden. Dazu muss eine Verbindung zwischen mega macs X und PC bestehen. Die Verbindung zum PC kann über USB- Anschluss oder WLAN aufgebaut werden.
  • Page 51: Testseite Drucken

    Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. An die USB-Anschlüsse des mega macs X kann jeder Drucker angeschlossen werden, der mindestens die Druckersprache PCL5 unterstützt und über einen USB-Anschluss verfügt. Um einen reibungslosen Support über die Hotline gewährleisten zu können, empfehlen wir einen Drucker von Hella Gutmann zu nutzen.
  • Page 52: Mit Mega Macs X Arbeiten

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9. Mit mega macs X arbeiten 9.1. Symbole 9.1.1. Symbole in Kopfzeile Symbole Bezeichnung Akku-Ladezustand fehlerhaft Dieses Symbol weist auf einen fehlerhaften Ladezustand des Akkus hin. Akku-Ladezustand unbekannt Dieses Symbol zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus unbekannt ist.
  • Page 53 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Bluetooth® verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Diagnosegerät eine Verbindung über Bluetooth® aufgebaut hat. Fahrzeug verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Fahrzeug über den OBD-Stecker mit dem Diagnosegerät ver- bunden ist.
  • Page 54: Symbole Allgemein

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung WLAN deaktiviert Dieses Symbol zeigt an, dass die Schnittstelle WLAN deaktiviert ist und keine WLAN-Verbindung vorliegt. 9.1.2. Symbole allgemein Symbole Bezeichnung Feedback melden Über dieses Symbol können allgemeine Feedbacks, falsche Daten oder fehlende Daten gemeldet werden.
  • Page 55: Symbole In Anwendungen

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Ansicht vergrößern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht vergrößert werden. Ansicht verkleinern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht verkleinert werden. Hilfe Über dieses Symbol können zusätzliche Informationen innerhalb einer Funktion aufgerufen.
  • Page 56 über den Diagnosetester durchgeführt werden. Diagnosedatenbank Über dieses Symbol können hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme abgerufen werden. Sämtliche Lösungsvorschläge stammen aus der Praxis und werden aus der Hella Gutmann-Dia- gnosedatenbank abgerufen. Inspektionsdaten Über dieses Symbol können u.a. fahrzeugspezifische Inspektionsdaten aufgerufen werden.
  • Page 57 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Reparaturanleitungen Über dieses Symbol können Anleitungen zu verschiedenen Reparaturen aufgerufen werden. Schaltpläne Über dieses Symbol können Schaltpläne verschiedener Fahrzeugsysteme abgerufen werden, z.B.: • Motor • ABS • Airbag • Komfort Sicherungen/Relais Über dieses Symbol können Verbauort und Funktion von Sicherungen und Relais aufgerufen...
  • Page 58 9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung • Fahrzeug abschleppen • Fahrzeug anheben • Elektromechanische Feststellbremse notentriegeln Herstelleraktionen Über dieses Symbol können fahrzeugspezifische Herstelleraktionen abgerufen werden. Rückrufaktionen Über dieses Symbol können Rückrufaktionen von Herstellern und Importeuren abgerufen wer- den.
  • Page 59 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Über dieses Symbol können unter >Technische Daten< Zusatzinformationen aufgerufen wer- den. Registerkarte Abbildungen Dieses Symbol kennzeichnet unter >Technische Daten< und >Service-Informationen< die Re- gisterkarte >Abbildungen<. Diese stellen eine grafische Ergänzung zu den aufgerufenen Zusatz- informationen dar.
  • Page 60 9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Löschen Über dieses Symbol können Fahrzeugeinträge unter >Car History<, Hilferufe unter >Neuer Hil- feruf< und Fehlercodes unter >Fehlercode< gelöscht werden. Nachricht schreiben Über dieses Symbol kann eine schriftliche Anfrage oder Mitteilung jeglicher Art (z.B. Hilferuf) an den Hella Gutmann-Support von Hella Gutmann gesendet werden.
  • Page 61 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Fehler in Fehlercode Dieses Symbol weist unter >Fehlercode< auf einen fehlerhaften Status hin. Passwort einblenden Passwort ausblenden Fahrzeugsuche Über dieses Symbol kann ein Fahrzeug z.B. über VIN, Herstellerschlüssel-Nr. oder HGS-Nummer gesucht werden.
  • Page 62 9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Einstellungen Allgemein Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< allgemeine Funktionen/Einstellungen geöff- net werden. Einstellungen Trigger Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< Funktionen für die Trigger-Einstellung geöff- net werden. Einstellung Messung Über dieses Symbol können unter >Messtechnik<...
  • Page 63: Car History

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Untere Pulsbreite (–) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der unteren Signal-Amplitude ange- zeigt werden. Obere Pulsbreite (+) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der oberen Signal-Amplitude ange- zeigt werden.
  • Page 64 9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann • Fahrzeugart • Hersteller • Modell • Kraftstoffart HINWEIS Damit sämtliche verfügbaren Informationen abgerufen werden können, muss eine Online-Verbindung vor- handen sein. Die Auswahl des Fahrzeugs kann im App-Launcher über >Fahrzeugauswahl< unterschiedlich durchgeführt werden. Fol- gende Auswahlmöglichkeiten stehen zur Verfügung:...
  • Page 65: Csm-Fahrzeugauswahl

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Das Fahrzeug kann hier u.a. über folgende Parameter gesucht werden: – Hersteller – Kraftstoffart – Modell • Car History Hier können bereits gespeicherte Fahrzeuge und Diagnoseergebnisse ausgewählt werden. 9.3.1. CSM-Fahrzeugauswahl HINWEIS Diese Schritte sind nur dann notwendig, wenn zuvor kein CSM-Benutzer angemeldet wurde.
  • Page 66: Diagnose

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 6. CSM-Benutzerdaten eingeben und >Login< auswählen. 7. Benutzeridentifizierung über >Bestätigen< bestätigen. ð Der volle Diagnoseumfang steht jetzt uneingeschränkt zur Verfügung. 9.4. Diagnose Durch die herstellerspezifische Fahrzeugkommunikation ist der Datenaustausch zu den prüfenden Fahrzeugsystemen möglich.
  • Page 67: Fahrzeugdiagnose Vorbereiten

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.1. Fahrzeugdiagnose vorbereiten HINWEIS Für eine fehlerfreie Fahrzeugdiagnose ist die Auswahl des korrekten Fahrzeugs und eine ausreichende Bordnetzspannung (> 12 V) eine Grundvoraussetzung. Um diese zu vereinfachen, stehen im Diagnosegerät mehrere Hilfen zur Auswahl, z.B. der Verbauort des Diagnoseanschlusses, die Fahrzeug-Identifizierung über VIN oder die Anzeige der Batteriespannung.
  • Page 68: Fehlercode

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. 2. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken. 3. Im App-Launcher >OBD-Diagnose< auswählen.
  • Page 69 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. Um Fehlercodes auszulesen, wie folgt vorgehen: 1. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken.
  • Page 70 9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.2.3. Gesamtabfrage Fehlercode-Lesen HINWEIS Bevor eine Gesamtabfrage durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 63] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 65] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
  • Page 71: Obd-Diagnose

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Fehlercodes mit Reparaturhilfen werden angezeigt. 9.4.2.4. Gesamtabfrage – Alle Fehlercodes löschen Hier können alle im Steuergerät gespeicherten Fehlercodes gelöscht werden. Um nach der Gesamtabfrage alle Fehlercodes zu löschen, wie folgt vorgehen: 1.
  • Page 72: Parameter

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann OBD-Systeme Lambdasonden-Testergebnisse Hier kann die Funktion der Lambdasonden geprüft und bewertet werden. Die- ser Mode wird bei CAN-Protokollen nicht unterstützt. Ergebnis sporadischer Systemtests Hier werden herstellerspezifische Parameter angezeigt. Sporadische Fehlercodes Hier werden alle sporadischen und abgasrelevant auftretende Fehler ange- zeigt.
  • Page 73 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Der mega macs X liest die Parameter aus und stellt sie in Klartext dar. Zu den Parametern sind zusätzliche Informationen hinterlegt. 9.4.4.1. Parameter auslesen HINWEIS Nach dem Fehlercode-Lesen ist das Aufrufen der Steuergeräte-Parameter für die Fehlerdiagnose vorrangig vor allen anderen Arbeitsschritten.
  • Page 74: Stellglied

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Die Auswahl folgender Möglichkeiten ist abhängig vom ausgewählten Hersteller und Fahrzeugtyp: - Funktionen - Baugruppen - Systeme - Daten 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Ggf. Warnhinweis beachten. 5. Gewünschtes System auswählen.
  • Page 75 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.5.1. Stellglied aktivieren HINWEIS Bevor ein Stellglied aktiviert werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 63] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 65] entnommen werden. GEFAHR Rotierende/sich bewegende Teile (Elektrolüfter, Bremssattelkolben usw.)
  • Page 76: Grundeinstellung

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Gewünschtes System auswählen. 5. Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und über >Starten< den Vorgang starten. 6. Hinweis- und Anweisfenster beachten. ð Eine Kommunikation mit dem Fahrzeug wird aufgebaut.
  • Page 77: Codierung

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik...
  • Page 78: Testfunktion

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann WARNUNG Keine oder falsche Codierung des Steuergeräts Tod oder schwere Verletzungen von Personen durch kein, falsch oder fehlerhaftes Arbeiten des Steuerge- räts. Sachschäden an Fahrzeug oder Umgebung Bei Durchführung der Codierung Folgendes beachten: 1.
  • Page 79: Service-Rückstellung

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.8.1. Testfunktion durchführen HINWEIS Bevor eine Testfunktion durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 63] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 65] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
  • Page 80: Informationen

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.9.1. Service-Rückstellung durchführen HINWEIS Bevor eine Service-Rückstellung durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 63] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 65] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
  • Page 81 Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Hier sind fahrzeugspezifische Inspektionspläne für eine Wartung nach Herstellervorgaben hinterlegt. • Technische Daten Hier stehen alle erforderlichen Daten für die Wartungs- und Reparaturarbeiten am Fahrzeug zur Verfügung. • Innenraumluftfilter Hier sind Ausbauanleitungen für Innenraumluftfilter hinterlegt.
  • Page 82: Diagnosedatenbank

    9.5.1. Diagnosedatenbank Hier sind hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme hinterlegt. In der Hella Gutmann-Diagnosedatenbank ist eine hohe Anzahl fahrzeugspezifischer Problemlösungen hinterlegt. Die Ein- träge/Lösungsvorschläge in der Datenbank stammen aus Herstellerunterlagen und von Rückmeldungen durch Me- chaniker, die das Fahrzeug erfolgreich instand setzen konnten.
  • Page 83: Technische Daten

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.2.1. Inspektionsdaten aufrufen Um Inspektionsdaten aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Inspektionsdaten auswählen. 2. Unter Auswahl das Kontrollkästchen des gewünschten Inspektionstypen aktivieren. ð Je nach ausgewähltem Hersteller und Fahrzeugtyp fallen die einzelnen Inspektionstypen unterschiedlich aus.
  • Page 84: Innenraumluftfilter

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.3.1. Technische Daten abrufen HINWEIS Um auf Technische Daten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Technische Daten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Technische Daten auswählen.
  • Page 85: Reparaturanleitungen

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Um Zahnriemendaten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Zahnriemendaten auswählen. ð Daten werden heruntergeladen. HINWEIS Wenn mehrere Aus- und Einbauanleitungen angezeigt werden, dann sind diese mit Ziffern gekennzeichnet, z.B.
  • Page 86: Sicherungen/Relais

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.7.1. Schaltpläne abrufen HINWEIS Um auf Schaltpläne zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Schaltpläne abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Schaltpläne auswählen. 2. Gewünschte Baugruppe auswählen.
  • Page 87: Bauteilprüfwerte

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Im rechten Fenster wird eine Übersicht über den ausgewählten Sicherungs- bzw. Relaiskasten angezeigt. ð Im linken oberen Fenster ist der Verbauort des Sicherungs- bzw. Relaiskastens im Fahrzeug über einen roten gekennzeichnet.
  • Page 88: Arbeitswerte

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.11.1. Bauteilverortung aufrufen Um Bauteilverortung aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Bauteilverortung auswählen. ð Eine Auswahlliste wird angezeigt. ð Im linken Fenster werden einzelne im Fahrzeug verbauten Bauteile angezeigt. Im rechten Fenster wird die Lage des ausgewählten Bauteils angezeigt.
  • Page 89: Herstelleraktionen

    Rückrufaktionen vor, die weniger als 2 Jahre alt sind. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH stellt diese Inhalte nur zur Verfügung und ist deshalb für ihre Genauigkeit, Rich- tigkeit und Verlässlichkeit nicht verantwortlich. Rückfragen bezüglich Umfang und Abwicklung sind direkt an Vertrags- werkstätten/Hersteller zu richten.
  • Page 90: Fahrerassistenzsysteme

    9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 2. Aus dem linken Auswahlfenster die gewünschte Rückrufaktion auswählen. 9.5.16. Fahrerassistenzsysteme Hier ist eine Systemübersicht der Fahrerassistenzsysteme hinterlegt, die im ausgewählten Fahrzeug tatsächlich verbaut sind. Nach der Auswahl des entsprechenden Systems gelangt man zu den benötigten Daten und Informationen.
  • Page 91: E-Mobility

    Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Es werden fahrzeugmodellspezifische System- und Funktionsbeschreibungen, Informationen zu möglichen Syste- meinschränkungen und Systemfehlern, Komponentenbeschreibungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie konkrete An- leitungen für die Kalibrier- und Instandsetzungsprozesse einschließlich begleitender Arbeiten angezeigt. 9.5.18. e-Mobility Hier sind u.a.
  • Page 92: Messtechnik

    • Strom (über Strommesszange) • Widerstand Die Strommessung darf nur über eine Strommesszange von Hella Gutmann stattfinden. Je nach anfallender Messung kommen unterschiedliche Zangen zum Einsatz. In der oberen Symbolleiste zeigt ein Balken an, wie viel des dafür im Diagnosegerät reservierten Speicherplatzes aufge- braucht ist.
  • Page 93: Messung Mit Mt-Hv Durchführen

    Um das MT 77 in das MT-HV einzustecken, wie folgt vorgehen: 1. Die Entriegelungstaste des MT-HV eindrücken. ð Das Modul löst sich aus dem Modulschacht. 2. Das Modul aus dem Modulschacht herausziehen. 3. Das MT 77 in den freien Modulschacht einstecken, bis es vollständig eingerastet ist. mega macs X...
  • Page 94 10. | Messtechnik Hella Gutmann ð Das MT 77 steckt jetzt im Modulschacht des MT-HV. 10.2.1.2. Messkabel in MT 77 einstecken 10.2.1.3. Strommesszange an Fahrzeug und MT 77 anschließen HINWEIS Bei den Strommesszangen handelt es sich um optionales Zubehör. mega macs X...
  • Page 95: Hochvoltmessung

    Gefahr der Zerstörung von MT-HV und/oder Fahrzeugelektronik Nur zugelassene Messspitzen und Hochvolt-Messkabel verwenden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfer- nen. Die Messspitzen und die Hochvolt-Messkabel vor jeder Anwendung auf Beschädigung prüfen (Sichtprüfung). mega macs X...
  • Page 96 Sicherstellen, dass das zu bewertende Bauteil spannungsfrei ist. Sicherstellen, dass keine Anschlüsse und Anschlusskabel der Hochvolt-Batterie berührt werden. Sicherstellen, dass keine spannungsführenden Bauteile berührt werden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfer- nen. HINWEIS Die folgende Abbildung ist beispielhaft. mega macs X...
  • Page 97 Hella Gutmann Messtechnik | 10. mega macs X...
  • Page 98: Nachrichten

    11. | Nachrichten Hella Gutmann 11. Nachrichten Hier können gesendete Hilferufe angezeigt werden. Zusätzlich können weitere Nachrichten/Fragen zu dem gesendeten Hilferuf an den Hella Gutmann-Support gesendet werden. 11.1. Hilferufe anzeigen Um gesendete Hilferufe aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Nachrichten auswählen.
  • Page 99: Allgemeine Informationen

    • USB-Kabel und Steckverbindungen auf Beschädigung prüfen. • USB-Kabel und Steckverbindungen korrekt einstecken. • PassThru-Funktion von mega macs X aktivieren. • mega macs X aus- und wieder einschalten. • PassThru-Funktion erneut aktivieren und Kommunikationstest wie- derholen. Zwischen Laptop/Tablet und HGS-PassThru-Ge- •...
  • Page 100: Pflege Und Wartung

    • Handelsübliche Haushaltsreiniger in Verbindung mit einem angefeuchteten weichen Putztuch verwenden. • Beschädigte Kabel/Zubehörteile sofort ersetzen. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Diese können über den Order Center von Hella Gutmann Solutions GmbH bestellt werden. Hinweis: Um den Akku und das OBD-Kabel auszutauschen, muss die hintere Gehäuseabdeckung abgeschraubt wer-...
  • Page 101: Entsorgung

    Das Diagnosegerät kann, unter Angabe des Kaufdatums und der Gerätenummern, entsorgt werden bei: Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DEUTSCHLAND WEEE-Reg.-Nr.: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technische Daten mega macs X 12.5.1. Allgemeine Daten Prozessor • ARM Dual-Prozessor 1,2GHz mega macs X...
  • Page 102: Ladeschale

    Induktive Energieübertragung nach HGS-Standard (kein QI-Ladeverfah- ren) Versorgungsspannung 15 V Umgebungstemperatur Arbeitsbereich: 0...45 °C Lagerbereich: -10...50 °C Gewicht 590 g Abmessung 164 x 164 x 37 mm (H x B x T) 12.6. Konformitätserklärung mega macs X mega macs X...
  • Page 103 Hella Gutmann Allgemeine Informationen | 12. mega macs X...
  • Page 104 3.1.1. General Safety Precautions ........................... 111 3.1.2. Safety Precautions – Risk of Injury ....................... 111 3.1.3. Safety Precautions for the mega macs X...................... 112 3.1.4. Safety Precautions for High Voltage/Line Voltage ..................112 3.1.5. Safety Precautions for Hybrid/Electric Vehicles ................... 113 3.1.6.
  • Page 105 7.4. Charging the Battery with the Power Adapter ......................137 7.5. Charging the Battery with the Charging Tray ......................137 7.6. Charging the Hella Gutmann Tablet with the Docking Station ................. 137 8. Configuring the mega macs X ........................ 139 8.1.
  • Page 106 8.10.1. Search for a printer ............................151 8.10.2. Add printer..............................151 8.10.3. Print a test page ............................. 152 8.11. Calling Up Battery Information........................... 152 9. Working with the mega macs X......................153 9.1. Symbols..................................153 9.1.1. Symbols in the Header........................... 153 9.1.2. General Symbols ............................155 9.1.3.
  • Page 107 12.2. Troubleshooting ................................199 12.3. Care and Maintenance ..............................200 12.4. Disposal ..................................201 12.5. Technical Data of the mega macs X ........................... 201 12.5.1. General Data..............................201 12.5.2. Charging tray ..............................202 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X........................202...
  • Page 108: About These Instructions

    These operating instructions must accompany the diagnostic device in case of sale or any other transfer. These operating instructions shall be kept for the entire service life of the diagnostic device and shall be accessible at any time. mega macs X...
  • Page 109: Symbols Used

    All texts labeled IMPORTANT refer to a hazard in the diagnostic device or environment. The advices or rather instructions stated here must therefore be observed by all means. NOTICE Texts marked with NOTICE contain important and helpful information. It is recommended to observe these texts. mega macs X...
  • Page 110: Symbols On The Product

    Direct current voltage means that the electrical voltage does not change throughout a longer period of time. Polarity This symbol indicates a plus connection of a voltage source. Ground connection This symbol indicates a ground connection of a voltage source. mega macs X...
  • Page 111: User Information

    • Please read the entire user manual thoroughly and carefully before using the mega macs X. • All notes given in the individual sections of the instructions apply. All symbols on the mega macs X as well as the fol- lowing measures and safety precautions must also be observed.
  • Page 112: Safety Precautions For The Mega Macs X

    • Always connect the diagnostic device according to the instruction in the user manual. • Keep the diagnostic device away from fluids such as water, oil or gasoline. The mega macs X is not waterproof. • Protect the diagnostic device from strong impacts and do not drop it.
  • Page 113: Safety Precautions For Hybrid/Electric Vehicles

    • Test for absence of voltage with a voltage tester. Residual voltage can be present, even if high voltage was discon- nected. • Ground and short-circuit the high-voltage system (necessary only if voltage is higher than 1000 V). mega macs X...
  • Page 114: Safety Precautions For Testing/Measuring Devices

    • Never perform measurements on ignition systems. • Regularly check the test and measuring devices for damage. • Always connect the test and measuring devices to the measurement module (MT-USB) first. • Do not touch the connections/measurement points during the measurement. mega macs X...
  • Page 115: Non-Liability

    The user undertakes not to use any safety-related software functions if one of the following conditions arise: • There are doubts about the specialized skills of third parties to use these functions. • The user does not have the prescribed training qualifications. mega macs X...
  • Page 116: Non-Liability

    • There are doubts about the correct function of the safety-related software engagement. • The diagnostic device is transferred to a third party. The Hella Gutmann Solutions GmbH is unaware of this fact and has not authorized the third party to use the diagnostic program.
  • Page 117: Device Description

    Hella Gutmann Device Description | 4. 4. Device Description 4.1. Delivery contents Quantity Name mega macs X Charging tray Power adapter and power cord USB cable (type C > type A) for PassThru Sticker (can be removed) with notes for first start-up Quick start guide 4.1.1.
  • Page 118: Intended Use

    The mega macs X software is not suitable for repairing electrical machines and devices or home electrics. Diagnostic de- vices from other manufacturers will not be supported. If the mega macs X is used in a way not authorized by Hella Gutmann, the protection of the diagnostic device may be in- fluenced.
  • Page 119: Mega Macs X

    ON/OFF button Switch the mega macs X on and off with the ON/OFF button. Special button Swoosh LED progress bar The LED progress bar serves for user communication and indicates the different states of the mega macs X. mega macs X...
  • Page 120 • The LED will permanently light up in green if the Wi-Fi hotspot is ready. • The LED will light up in red if the maximum number of Wi-Fi users of the mega macs X (max. 3 users) is reached.
  • Page 121: Charging Tray

    Charging area of the mega macs X The mega macs X can be inductively charged through the charging area. LED light strip The LED light strip on the back of the mega macs X enables you to monitor the device. 4.5. Charging tray Name Charging area of charging tray The mega macs X can be inductively charged through the charging area.
  • Page 122 0.2 seconds. LED torch If the mega macs X is switched on or off and you push the light button at the OBD plug, the two LEDs at the OBD plug will light up. Find my mega macs X...
  • Page 123 10 %. Connect the mega macs X with vehicle's diagnostic connection If the mega macs X is switched off and you insert the OBD plug in the ve- hicle's diagnostic connection, the mega macs X will switch on automati- cally(precondition: sufficient vehicle electrical system voltage).
  • Page 124: Installation Of The Hgs Passthru Software

    ECU. The PassThru function is an add-on and does not replace the diagnostic procedure. Here, Hella Gutmann establishes a direct communication between the manu- facturer's OEM server (Original Equipment Manufacturer) and the vehicle.
  • Page 125 Hella Gutmann Installation of the HGS PassThru Software | 5. 2. Call up the website of Hella Gutmann. 3. Select FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATION > PassThru. 4. Select the tab >DOWNLOADS<. 5. Click to >Software – PassThru<. ð The window HGS PassThru Setup is displayed.
  • Page 126: Initial Start-Up Of The Hgs Passthru Software

    The old software version of the ECU cannot be re-established if an update is intended. NOTICE No other functions can be executed with the mega macs X while the PassThru procedure is in progress. Proceed as follows to run the HGS Pass Thru software: 1.
  • Page 127 8. Select the HGS PassThru shortcut on the desktop. 9. Select the requested language. 10. Call up the requested manufacturer web site online with the laptop/tablet. 11. Follow the instructions on the manufacturer portal. 12. Select PassThru of Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 128: Putting The Mega Macs X Into Operation

    (GTC) of the Hella Gutmann Solutions GmbH. Otherwise, certain device functions will be unavailable. Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with the Hella Gutmann Tablet: 1. Switch on the mega macs X.
  • Page 129 ð Connection to the mega macs X will be established if the QR code is registered. ð The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 7. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
  • Page 130 Now you can use the requested functions of the mega macs X. NOTICE Should you wish to take another mega macs X into operation you can call up the HGS setup again with in the App mega macs X [Setup].
  • Page 131: First Use With An Independent Displaying Device

    (GTC) of the Hella Gutmann Solutions GmbH. Otherwise, certain device functions will be unavailable. Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with an independent displaying device: 1. Switch on the mega macs X.
  • Page 132 The latest version of Safari web browser is presumed when using iOS. ð The web page http://macsx is going to be called up automatically. 4. The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 5. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
  • Page 133 Now you can use the requested functions of the mega macs X. NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser ev- ery time you set up the connection to the mega macs X.
  • Page 134 3. Enter the Wi-Fi password (key) and connect to Wi-Fi. NOTICE The Wi-Fi password (key) is additionally written on the type label at the back of the mega macs X. 4. Open the web browser and enter the following address in the address bar: http://macsx.
  • Page 135 Hella Gutmann Putting the mega macs X into Operation | 7. 11. Confirm the successful activation of the mega macs X with >Continue<. 12. Enter the company data and confirm with >Continue<. 13. Add a printer. 14. Confirm your selection with >Continue<.
  • Page 136: Creating A Shortcut

    Hella Gutmann NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser ev- ery time you set up the connection to the mega macs X.
  • Page 137: Charging The Battery With The Power Adapter

    (such as monitor or beamer). The notice language changes every 3 seconds. 4. Regard the notice. 5. Activate the checkbox to transmit the screen of the Hella Gutmann Tablet to an external device every time the device is connected to the docking station.
  • Page 138 7. | Putting the mega macs X into Operation Hella Gutmann 6. Confirm the selection once with >OK<. mega macs X...
  • Page 139: Configuring The Mega Macs X

    Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. 8. Configuring the mega macs X Configure all interfaces and functions under >Settings. 8.1. Setting company data Enter the company data that shall appear on the hard-copy printout, e.g.: • Company address •...
  • Page 140: Configuring The Car History

    Hella Gutmann 8.3. Configuring the Car History 8.3.1. Sending the Car History Here you can send the Car History to Hella Gutmann. Proceed as follows to send the Car History data: 1. Select > Settings > Device > Car History.
  • Page 141: Cyber Security Management

    Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. 3. Select the formerly used diagnostic device for the transfer. ð Now the Car History data is being transferred from the formerly used device to the currently used diagnostic de- vice.
  • Page 142: Log Out Local User

    8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann 4. Enter the last name under Last name. 5. Enter the desired user name under User name. 6. Enter the password under Password. NOTICE Password must consist of at least 10 characters.
  • Page 143: Delete Local User

    3. Select the user to be deleted in the user selection menu. 4. Select >Delete user<. ð The local user has been deleted. 8.5. Contracts Here you can call up e.g. the licenses and notes of the programs and functions used by the Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.5.1. Displaying Licenses NOTICE In order to use the full scope of the purchased licenses you need to connect the diagnostic device to the HGS server prior to the first start-up.
  • Page 144: Showing The End User License Agreement

    3. Click >OK< to close the window End User License Agreement. 8.5.3. Displaying Other Licenses Here you can view a list of the licenses and notes of the programs and functions used by Hella Gutmann (licenses of third-party suppliers). Proceed as follows to retrieve licenses of third-party suppliers: 1.
  • Page 145: Calling Up System Information

    Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. • The mega macs X is connected to the Internet via LAN or Wi-Fi respectively. • The corresponding licenses of Hella Gutmann are activated. • The voltage supply of the mega macs X is ensured.
  • Page 146: Setting Up And Using The Asanetwork

    > Settings > Device > Order management. 2. Activate the check box asanetwork. ð Now the mega macs X is able to retrieve diagnostic orders from the asanetwork. 3. Go to the App launcher and click >Vehicle selection<. 4. Select the tab >asanetwork<.
  • Page 147: Configuring Interfaces

    6. Open the list under IP address mode with ð If >Determine automatically (DHCP)< (recommended) is set, the DHCP server of the network will assign an IP address to the mega macs X automatically. This option is set ex works. mega macs X...
  • Page 148: Configuring The Ethernet

    Proceed as follows to connect the diagnostic device to a network (router) via Ethernet interface: 1. Plug in the Ethernet cable (not included in delivery contents) in the Ethernet ports of the mega macs X and the Ether- net remote station.
  • Page 149: Ip Address Of Pc

    ð If >Determine automatically (DHCP)< (recommended) is set, the DHCP server of the network will assign an IP address to the mega macs X automatically. This option is set ex works. ð If >Determine manually< is selected, enter a free network IP address, e.g. 192.168.246.002. under IP ad- dress.
  • Page 150: Setting The Time Zone

    8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann > Settings > Device > Country 2. Open the drop-down list under Country with 3. Select the country to the corresponding language. ð The selection will be saved automatically. 8.8.3. Setting the Time Zone Here you can set the current time zone.
  • Page 151: Configuring The Printer

    Here you can set the print function with the standard printer connected to the PC. If there is no additional printer connected to the mega macs X, it is possible to print with the printer of a PC system. This requires a connection between the mega macs X and the PC.
  • Page 152: Print A Test Page

    8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann 3. Now you can enter e.g. Printer name, Printer path and Manufacturer manually. 4. Confirm the selection with >Add printer<. ð The selection will be saved automatically. 8.10.3. Print a test page Here you can print out a test page.
  • Page 153: Working With The Mega Macs X | 9

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9. Working with the mega macs X 9.1. Symbols 9.1.1. Symbols in the Header Symbols Name Battery state of charge incorrect This symbol indicates a faulty battery state of charge.
  • Page 154 9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Bluetooth® connected This symbol indicates that the diagnostic device has established a Bluetooth® connection. Vehicle connected This symbol indicates that the vehicle is connected to the diagnostic device via OBD plug.
  • Page 155: General Symbols

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Wi-Fi deactivated This symbol indicates that the Wi-Fi interface is deactivated and no Wi-Fi connection is present. 9.1.2. General Symbols Symbols Name Report feedback Use this symbol to report a general feedback, wrong data or missing data. These feedbacks are processed by the Technical Help Line.
  • Page 156: Symbols In The Applications Menu

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Zoom in Zoom in the present view with this symbol. Zoom out Zoom out of the present view with this symbol. Help Use this symbol to call up additional information within a function.
  • Page 157 Diagnostic Database Use this symbol to call up manufacturer-specific and vehicle-specific solutions for various issues. All suggested solutions are from the practice and are retrieved from the Hella Gutmann diagnos- tics database. Service data Use this symbol to call up e.g. vehicle-specific service data.
  • Page 158 9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Wiring diagrams Use this symbol to call up wiring diagrams of different vehicle systems, e.g.: • Engine • ABS • Airbag • Comfort Fuses/relays Use this symbol to call up the installation position and function of fuses and relays.
  • Page 159 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Manufacturer campaigns Use this symbol to call up vehicle-specific manufacturer campaigns. Recall campaigns Use this symbol to call up recall campaigns of manufacturers and importers. Add parameter Use this symbol to add a parameter under >Parameters<.
  • Page 160 9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Read out the VIN Use this symbol to read out the VIN and to select the vehicle from the vehicle database under Ve- hicle selection > Vehicle search.
  • Page 161 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Help call sent This symbol under Vehicle selection > Car History indicates that a help call has been sent. Help call still not read This symbol under Vehicle selection >Car History indicates that help calls are present which have not been read yet.
  • Page 162 9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Vehicle search Use this symbol to search for a vehicle e.g. through VIN, manufacturer key no. or its HGS regis- tration number. Settings Use this symbol to configure the device.
  • Page 163 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Maximum value Use this symbol to view the maximum value of the entire measurement sequence under >Mea- surements<. Measured variables This symbol marks the measured variables under >Measurements<.
  • Page 164: Car History

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name In addition to the actual measurement, the Guided measurements menu contains the following help functions depending on the selected measurement: • Connection help • Pre-defined measuring range settings •...
  • Page 165: Csm Vehicle Selection

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. NOTICE The country-specific vehicle search is only possible in the following countries: - Germany (Manufacturer key no./German type variant version code) - Netherlands (license number) - Sweden (license number) - Switzerland (type approval number)
  • Page 166: Diagnostics

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
  • Page 167: Preparing Vehicle Diagnostics

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Here the device indicates the real-time data or conditions of the components from the ECU graphically and alphanu- merically. • >Actuators< Here you can activate or deactivate actuators with the help of the ECU.
  • Page 168: Trouble Code

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 1. Click to >Vehicle selection< in the App launcher and select the requested vehicle. CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake.
  • Page 169 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
  • Page 170 9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann NOTICE All trouble codes selected will be irrevocably deleted from the ECU memory after the deletion process. Therefore we recommend saving the read-out data read in the Car History at all times.
  • Page 171: Obd Diagnostics

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. ð Communication to vehicle is being established. ð The device requests all possible ECU versions. This may take a few minutes. ð The device indicates all ECUs installed in the vehicle.
  • Page 172: Parameter

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann OBD Systems Parameter Indication of all emission-relevant parameters. The number of the available parameters depends on the vehicle. Freeze frame data Indication of ambient data (rpm, coolant temperature) of the stored fault code.
  • Page 173 Fault text: Oxygen sensor signal faulty In both cases, diagnostics can be significantly eased if the corresponding parameters are read out. The mega macs X reads the parameters and displays them in plain text. It additionally provides information on the pa- rameters.
  • Page 174: Actuators

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann NOTICE The selection of the following possibilities depends on the selected manufacturer and vehicle type: - Functions - Component group - System - Data 3. Select the requested component group. 4. Regard the warning notice if appears.
  • Page 175 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.4.5.1. Activating the Actuator NOTICE First select a vehicle before you can activate an actuator. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 164] and CSM ve- hicle selection [} 165].
  • Page 176: Basic Setting

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 3. Select the requested component group. 4. Select the requested system. 5. Follow the instructions on the screen and start the procedure with >Start<. 6. Regard the window with information and instructions.
  • Page 177: Coding

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
  • Page 178: Test Function

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann WARNING The ECU is not coded or is incorrectly coded Risk of death or serious injury as a result of the ECU not working or working incorrectly Material damage of the vehicle or the ambient area Regard the following when performing coding procedures: 1.
  • Page 179: Service Reset

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.4.8.1. Performing Test Functions NOTICE First select a vehicle before doing any test functions. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 164] and CSM ve- hicle selection [} 165].
  • Page 180: Information

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.4.9.1. Performing Service Resets NOTICE First select a vehicle before doing any service resets. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 164] and CSM ve- hicle selection [} 165].
  • Page 181 Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Here can find vehicle-specific service schedules for services according to manufacturer specifications. • Technical Data View all the necessary data for service and repair work on the vehicle here. • Cabin air filter Here you can find the removal instructions for the cabin air filter.
  • Page 182: Diagnostic Database

    This menu contains manufacturer and vehicle-specific solutions for various problematic cases. The Hella Gutmann diagnostic database contains a large number of vehicle-specific problem solutions. The entries in the database consist of data from manufacturers' documentation, as well as feedback from mechanics who have successfully repaired the vehicle.
  • Page 183: Technical Data

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.2.1. Calling Up Service Data Proceed as follows to call up service data: 1. Select Information > Service data in the App launcher. 2. Activate the check box of the required service type under Selection.
  • Page 184: Cabin Air Filter

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.3.1. Calling Up Technical Data NOTICE You need an online connection to access the technical data. Proceed as follows to recall the technical data: 1. Select Information > Technical data in the App launcher.
  • Page 185: Repair Instructions

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 1. Select Information > Timing belt data in the App launcher. ð Data download is in progress. NOTICE If multiple removal and installation instructions appear, these are indicated with numbers, e.g., Removal 1, Removal 2, Installation 1, Installation 2 and so on.
  • Page 186: Fuses/Relays

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Proceed as follows to retrieve wiring diagrams: 1. Select Information > Wiring diagrams in the App launcher. 2. Select the requested component group. 3. Select the requested system. ð Several system types can be installed in one vehicle model range. The system type is mostly written on the ECU or can be determined through parameter readout.
  • Page 187: Component Test Values

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 3. Selected the required fuse or relay by clicking it. 9.5.9. Component test values This menu contains measurement and test data for components with cables connected to an ECU plug.
  • Page 188: Flat Rate Units

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann ð The left window shows individual components installed in the vehicle. The right window shows the location of the selected component. 2. Select the requested component under Components. ð The location of the selected component is marked with a 9.5.12.
  • Page 189: Manufacturer Campaigns

    2 years are identified by a Hella Gutmann Solutions GmbH is only a supplier of these contents and is therefore not responsible for its exactness, correctness and reliability. Please direct potential questions regarding the scope and handling directly to the authorized repair shops/manufacturers.
  • Page 190: Advanced Driver Assistance Systems

    9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.16. Advanced driver assistance systems Here you can find an overview of the advanced driver assistance systems that are actually installed in the selected vehicle. Once the corresponding system is selected you have access to the required data and information.
  • Page 191: E-Mobility

    Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.18. e-Mobility Here you can find e.g. manufacturer-specific and model-specific information about the work on hybrid and electric vehi- cles. This information includes component locations, technical instructions about the de-energizing of the high-voltage system and a description of the proceeding for measurements on high-voltage systems but it also includes measurement points and nominal values.
  • Page 192: Measuring Technology

    • Current (with amp clamp) • Resistance Current measurements are allowed exclusively with the clamp meter from Hella Gutmann. Depending on the required measurement, different clamps are to be used. A progress bar in the top toolbar indicates the remaining free storage capacity reserved for that in the diagnostic device.
  • Page 193: Performing Measurements With The Mt-Hv

    1. Press the unlocking button of the MT-HV. ð The module releases from the module slot. 2. Draw the module out of the module slot. 3. Insert the MT 77 into the free module slot, pay attention that it locks into place. mega macs X...
  • Page 194 ð Now the MT 77 is instered in the module slot of the MT-HV. 10.2.1.2. Connecting the Test Lead to the MT 77 10.2.1.3. Connecting the Current Clamp to Vehicle and MT 77 NOTICE The clamp meters are parts of the optional accessory parts. mega macs X...
  • Page 195: High-Voltage Measurement

    Only use approved test prods and high-voltage test leads. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. Prior to every application, check the test prods and high-voltage test leads for damage (visual inspection). mega macs X...
  • Page 196 Ensure that you or other persons do not touch any sockets or connecting cables of the high-voltage battery module. Ensure that you or other persons do not touch energized components. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. NOTICE The following image is an example. mega macs X...
  • Page 197 Hella Gutmann Measuring technology | 10. mega macs X...
  • Page 198: Messages

    ð In the lower messages window you can send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann support. 3. Click to >Send message< to send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann sup- port.
  • Page 199: General Information

    • Check the connections of the USB cable and plug connections to the tablet and the HGS PassThru device is red. The laptop/tablet, to the HGS PassThru device and the mega macs X. second test does not start. • Check USB cable and plug connectors for damage.
  • Page 200: Care And Maintenance

    • Replace damaged cables/accessories immediately. • Only use original spare parts. You can order these parts via the Order Center of the Hella Gutmann Solutions GmbH. NOTE: To be able to replace the OBD cable and the battery, you need to unscrew and to remove the back cover of the housing.
  • Page 201: Disposal

    Am Krebsbach 2 79241 Ihringen GERMANY WEEE reg. no.: DE 25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technical Data of the mega macs X 12.5.1. General Data Processor • ARM dual processor 1.2 GHz mega macs X...
  • Page 202: Charging Tray

    15 V Ambient temperature Working range: 0 to 45 °C Storage temperature: -10 to 50 °C Weight 590 g Dimensions 164 x 164 x 37 mm (H x W x D) 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X mega macs X...
  • Page 203 Hella Gutmann General information | 12. mega macs X...
  • Page 204 3.1.1. Remarques générales de sécurité ........................ 211 3.1.2. Consignes de sécurité contre les risques de blessures ................211 3.1.3. Consignes de sécurité concernant le mega macs X ..................212 3.1.4. Consignes de sécurité - haute tension et alimentation secteur ..............212 3.1.5.
  • Page 205 7.4. Charger l'accumulateur avec le bloc d'alimentation....................238 7.5. Charger l‘accumulateur avec le chargeur........................238 7.6. Charger la tablette tactile Hella Gutmann par la station de charge ................. 239 8. Configurer mega macs X ........................240 8.1. Configurer les informations d'entreprise ........................240 8.1.1.
  • Page 206 8.10.2. Ajouter une imprimante..........................252 8.10.3. Imprimer page de test............................ 253 8.11. Afficher les informations concernant l‘accumulateur....................253 9. Travailler avec le mega macs X ......................254 9.1. Symboles ..................................254 9.1.1. Symboles de la barre supérieure d'outil ....................... 254 9.1.2.
  • Page 207 12.2. Résolution des pannes..............................302 12.3. Maintenance et entretien ............................303 12.4. Traitement des déchets .............................. 304 12.5. Données techniques du mega macs X ........................304 12.5.1. Données générales ............................304 12.5.2. Chargeur ................................. 305 12.6. Déclaration de conformité du mega macs X......................305...
  • Page 208: Concernant Cette Notice D'utilisation

    à jour. En cas de revente ou d'autres formes de cession, la présente notice doit être jointe au produit. La notice doit être conservée de manière à être disponible à tout moment et durant toute la durée de vie du produit. mega macs X...
  • Page 209: Symboles Utilisés

    Les textes marqués par IMPORTANT indiquent un danger pour l‘outil de diagnostic ou l‘environne- ment. Les remarques et instructions ainsi fournies doivent donc impérativement être respectées. REMARQUE Les textes marqué par REMARQUE indique la présence d'informations. Il est conseillé de tenir compte des informations ainsi mises en relief. mega macs X...
  • Page 210: Symboles Apparaissant Sur Le Produit Lui-Même

    On entend par tension continue une tension électrique inchangée sur une période prolongée. Polarité Ce marquage indique la présence du pôle positif d'une source d'alimentation électrique. Masse Ce marquage indique la présence du pôle négatif (masse) d'une source d'alimentation électrique. mega macs X...
  • Page 211: Remarque D'utilisation

    • L'ensemble des indications fournies dans les différents chapitres doivent être respectées. De plus, il convient de res- pecter l’ensemble des symboles présents sur mega macs X, de même que toutes les mesures et consignes de sécu- rité mentionnées ci-après.
  • Page 212: Consignes De Sécurité Concernant Le Mega Macs X

    • Toujours brancher l‘outil de diagnostic conformément aux instructions figurant dans le manuel d‘utilisation. • Protéger l‘outil de diagnostic des liquides tels que l‘eau, l‘huile ou ,l‘essence. Le boîtier du mega macs X n‘est pas étanche. • Protéger l‘outil de diagnostic contre les chocs violents et ne pas le laisser tomber.
  • Page 213: Consignes De Sécurité Relatives Aux Véhicules Hybrides / Électriques

    • Sécuriser le système haut voltage contre une réactivation involontaire : – Extraire la clé de contact et conserver la clé de contact dans un endroit sécurisé. – Déposer le coupe-circuit haute-tension dans un endroit sécurisé ou sécuriser le coupe-batterie contre une réacti- vation involontaire. mega macs X...
  • Page 214: Consignes De Sécurité Concernant Les Outils De Mesure Et De Contrôle

    • Contrôler régulièrement l'état (absence de dégâts) des instruments de contrôle et de mesure. • Toujours brancher en premier les outils de mesure et de contrôle sur le module de mesure (MT-USB). • Durant la mesure, ne pas entrer en contact avec les branchements et les points de mesure. mega macs X...
  • Page 215: Exclusion De Responsabilité

    Seuls les ateliers de concessions accréditées reliées aux usines de fabrication d'une marque peuvent garantir un fonctionnement correct et sécurisé des systèmes électroniques concernés. mega macs X...
  • Page 216: Exclusion De Responsabilité

    • L‘outil de diagnostic est cédé à un tiers. La société Hella Gutmann Solutions GmbH n‘a pas connaissance de cette cession et n‘a, en conséquence, pas autorisée le tiers à utiliser le programme de diagnostic impliqué.
  • Page 217 La société Hella Gutmann Solutions GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par le non-res- pect du manuel d‘utilisation du mega macs X et notamment par un non-respect des consignes de sécurité. L‘utilisateur de l‘outil de diagnostic doit prouver qu‘il a respecté non seulement l‘ensemble des consignes techniques d‘uti- lisation, mais aussi des consignes d‘entretien, de maintenance et de sécurité.
  • Page 218: Description De L'outil

    4. | Description de l'outil Hella Gutmann 4. Description de l'outil 4.1. Contenu de livraison Nombre Désignation mega macs X Station de charge Bloc d‘alimentation et câble Câble USB (type C > type A) pour PassThru Autocollant (amovible) avec ins- tructions pour la première mise en...
  • Page 219: Utilisation Conforme Du Produit

    Les outils de diagnostic d‘autres marques ne sont pas compatibles. Si le mega macs X n‘est pas utilisé en conformité à la destination indiquée par Hella Gutmann, alors le dispositif de sécu- rité de l‘outil de diagnostic peut en être entravé.
  • Page 220: Mega Macs X

    Avant toute utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®, tenir compte des dispositions légales applicables dans le pays d'uti- lisation de l'outil. 4.4. mega macs X Désignation Touche marche / arrêt La touche marche / arrêt permet d‘allumer et d‘éteindre le mega macs X. Touche spéciale mega macs X...
  • Page 221 • Lorsque le hotspot WiFi est démarré, la LED clignote en vert. • Lorsque le hotspot WiFi est opérationnel, la LED s‘allume en vert en continu. • Lorsque le nombre maximum d‘utilisateurs WiFi pour le mega macs X (max. 3 utilisateurs) est atteint, la LED clignote en rouge.
  • Page 222: Chargeur

    Interface Ethernet Interface USB Crochet Le crochet permet de fixer solidement le mega macs X au bord supérieur de la vitre. Surface de chargement du mega macs X La surface de chargement permet de charger le mega macs X par induction.
  • Page 223 Si la touche marche / arrêt est actionnée pendant plus de 2 secondes alors que le mega macs X est allumé, le segment central du Swoosh cli- gnote et la touche marche / arrêt peut être relâchée. Le système s‘éteint alors de manière automatique.
  • Page 224 Si un appareil externe est connecté au mega macs X via USB alors que celui-ci est allumé, alors le Swoosh s‘allume pendant environ 0,2 se- conde. Si le mega macs X est éteint, il n‘y a aucune réaction en cas de connexion. mega macs X...
  • Page 225: Logiciel D'installation Hgs-Passthru

    à partir du portail en ligne du constructeur. PassThru est une extension fonctionnelle et ne rem- place en aucun cas le diagnostic. La fonction PassThru d'Hella Gutmann permet d'établir une communication directe entre le serveur OEM ("Original Equipment Manufacturer" - équipementier / constructeur) et le véhicule.
  • Page 226 Hella Gutmann Pour installer le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Allumer l'ordinateur / la tablette. 2. Ouvrir la page Web Hella Gutmann. 3. Sélectionner FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONS > PassThru. 4. Sélectionnez l‘onglet >DOWNLOADS<. 5. Cliquer sur >Software – PassThru<.
  • Page 227: Mise En Service Du Logiciel Hgs-Passthru

    Le téléchargement d'une mise à jour du pilote de calculateur ne permet pas de restaurer l'ancienne version du pilote de calculateur. REMARQUE Aucune autre fonction ne peut être exécutée avec le mega macs X pendant l‘opération PassThru. Pour exécuter le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Allumer le mega macs X.
  • Page 228 8. Sélectionner le raccourci HGS-PassThru situé sur le bureau. 9. Sélectionner la langue souhaitée. 10. Ouvrir le site Internet du constructeur voulu avec l‘ordinateur portable/la tablette. 11. Suivre les instructions figurant sur le portail du constructeur. 12. Sélectionner PassThru d‘Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 229: Mise En Service Du Mega Macs X

    (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Pour la première mise en service du mega macs X en liaison avec la tablette tactile Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 230 Hella Gutmann ð Une fois QR-Code reconnu, une connexion est établie le mega macs X. ð Dans l‘étape suivante, la configuration SDI démarre automatiquement pour activer le mega macs X. 7. Sélectionner le réseau WiFi (de l‘atelier). 8. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions.
  • Page 231 La configuration HGS démarre automatiquement sur la tablette tactile Hella Gutmann et guide l‘utilisateur, pas à pas, à travers la première installation. ð Une fois le processus d‘installation achevé, le mega macs X peut être démarré en cliquant sur le raccourci figu- rant sur l‘écran de démarrage.
  • Page 232: Première Mise En Service Avec Unité D'affichage Indépendante

    (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Pour la première mise en service du mega macs X en liaison avec une unité d‘affichage indépendante, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 233 Mise en service du mega macs X | 7. ð Les réglages WiFi sont indiqués sur l‘unité d‘affichage. 2. Confirmer la sélection affichée et établir la connexion avec le réseau WiFi du mega macs X. ð mega macs X est maintenant connecté à l‘unité d‘affichage.
  • Page 234 REMARQUE Le code d‘activation est envoyé au préalable par e-mail. 9. Confirmer la réussite de l‘activation du mega macs X en cliquant sur >Poursuivre<. 10. Saisir les données de l‘entreprise et confirmer en cliquant sur >Poursuivre<. 11. Ajouter une imprimante.
  • Page 235 Pour ajouter l'icône de l'assistant de configuration du mega macs X sur votre écran de démarrage, effectuer les étapes décrites dans le chapitre Créer un raccourci [} 238]. ð Une fois le processus d‘installation achevé, le mega macs X peut être démarré en cliquant sur le raccourci figurant sur l‘écran de démarrage.
  • Page 236 REMARQUE Le code d‘activation est envoyé au préalable par e-mail. 11. Confirmer la réussite de l‘activation du mega macs X en cliquant sur >Poursuivre<. 12. Saisir les données de l‘entreprise et confirmer en cliquant sur >Poursuivre<. 13. Ajouter une imprimante.
  • Page 237 Pour ajouter l'icône de l'assistant de configuration du mega macs X sur votre écran de démarrage, effectuer les étapes décrites dans le chapitre Créer un raccourci [} 238]. ð Une fois le processus d‘installation achevé, le mega macs X peut être démarré en cliquant sur le raccourci figurant sur l‘écran de démarrage.
  • Page 238: Créer Un Raccourci

    Hella Gutmann 7.3. Créer un raccourci Pour ajouter la configuration du mega macs X sur l‘écran de démarrage, procéder de la façon suivante : Exemple Android > 9.0 (Google Chrome, version 78 ou supérieure) : 1. Ouvrir la page web http://macsx.
  • Page 239: Charger La Tablette Tactile Hella Gutmann Par La Station De Charge

    4. Tenir compte des remarques. 5. Cocher la case pour toujours transférer le contenu de l‘écran de la tablette tactile Hella Gutmann vers un appareil ex- terne connecté dès que la tablette est placée sur la station de charge.
  • Page 240: Configurer Mega Macs X

    à la fonction >Restauration des réglages d‘usine< ou par la Hotline Tech- nique d‘Hella Gutmann. Dans ce cas, l‘ensemble des données à caractère personnel, de même que l‘Histo- rique Véhicule seront irrémédiablement effacés et ne pourront plus être restitués.
  • Page 241: Configurer L'historique Véhicule

    ð L‘outil de diagnostic est maintenant uniquement accessible avec le mot de passe attribué. 8.3. Configurer l'Historique Véhicule 8.3.1. Envoyer l'Historique Véhicule Cette fonction permet d‘envoyer l‘Historique Véhicule à Hella Gutmann. Pour envoyer l‘Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Avec , sélectionner Réglages >...
  • Page 242: Cyber Security Management

    8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann 1. Avec , sélectionner Réglages > Appareil > Historique Véhicule. 2. Cliquer sur >Transférer l'Historique Véhicule sur cet outil<. 3. Pour le transfert, sélectionner l‘outil de diagnostic précédemment utilisé. ð Les données relatives à l‘Historique Véhicule sont maintenant transférées de l‘outil de diagnostic précédemment utilisé...
  • Page 243: Déconnecter Un Utilisateur Local

    Hella Gutmann Configurer mega macs X | 8. 2. Sélectionner >Créer un compte utilisateur<. 3. Compléter la fenêtre Prénom. 4. Compléter la fenêtre Nom. 5. Compléter la fenêtre Nom d'utilisateur. 6. Indiquer un mot de passe dans la fenêtre Mot de passe. REMARQUE Le mot de passe doit comporter au moins 10 caractères...
  • Page 244: Supprimer Un Utilisateur Local

    8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Un E-Mail d'authentification est envoyé à l'adresse indiquée. Cet E-Mail d'authentification comporte un code de vérification Token. 6. Saisir le Token indiqué dans l'E-Mail. 7. Sélectionner >Vérifier l'adresse d'E-Mail<. REMARQUE Un nouvel E-Mail d'authentification est envoyé à l'adresse indiquée. Cet E-Mail d'authentification comporte un code de vérification Token IdNow.
  • Page 245: Afficher Les Licences

    3. Cliquer sur >OK< pour fermer la fenêtre Licences de tiers. 8.6. Mise à jour mega macs X Permet d‘effectuer la mise à jour du mega macs X. De plus, ce menu affiche différents paramètres systèmes : • Version du matériel •...
  • Page 246: Conditions Préalables Pour La Réalisation D'une Mise À Jour

    • Numéro d'appareil Hella Gutmann met à la disposition de ses clients plusieurs mises à jour par an. Ces mises à jour sont accessibles uni- quement après règlement des frais correspondants. Ces mises à jour contiennent les nouveaux véhicules (systèmes de véhicules) ainsi que les améliorations et les modifications techniques.
  • Page 247: Configurer Et Utiliser Asanetwork

    1. Avec , sélectionner Réglages > Appareil > Gestion des O.R.. 2. Cocher la case asanetwork. ð mega macs X peut maintenant récupérer les ordres de diagnostic à partir d‘asanetwork. 3. Dans l‘App-Launcher, cliquer sur >Choix véhicule<. 4. Sélectionner l‘onglet >asanetwork<.
  • Page 248: Configurer Des Interfaces

    8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann • Bluetooth®-adresse MAC • asanetwork • Réglages d'écran • Acceptation des conditions générales de vente • Réglages d'imprimante Pour restaurer les réglages d‘usine, procéder de la façon suivante : 1. Avec , sélectionner Réglages > Appareil > Versions.
  • Page 249: Configurer L'ethernet

    Pour raccorder l‘outil de diagnostic à un réseau (routeur) via l‘interface Ethernet, procéder de la façon suivante : 1. Brancher le câble Ethernet (non inclus dans le contenu de livraison) dans la prise Ethernet du mega macs X et dans la prise du terminal de communication.
  • Page 250: Adresse Ip Du Pc

    5. Sous Mode d'adresse IP, ouvrir la liste avec ð Si l‘option >Importer automatiquement (DHCP)< est sélectionnée (recommandé), le serveur DHCP du réseau attribue automatiquement une adresse IP au mega macs X. Cette option est sélectionnée par défaut (réglage d'usine).
  • Page 251: Configurer Le Pays

    Hella Gutmann Configurer mega macs X | 8. 8.8.2. Configurer le pays Cette fenêtre permet de configurer le pays d'utilisation. La version nationale contient des informations spécifiques, p. ex. le format d'impression des courriers. Pour configurer le pays d‘utilisation, procéder de la façon suivante : >...
  • Page 252: Activer Le Mode-Expert

    Si aucune imprimante externe n‘est reliée directement au mega macs X, il est possible d‘imprimer des documents en utili- sant l‘imprimante reliée à l‘ordinateur. Pour cela, il est nécessaire de relier le mega macs X à l‘ordinateur. Cette connexion peut être réalisée par une liaison USB, Ethernet ou WiFi.
  • Page 253: Imprimer Page De Test

    Toute imprimante compatible avec le langage d‘impression PCL5 et équipée d‘un port USB peut être raccordée aux ports USB du mega macs X. Afin de pouvoir garantir un support technique continu par notre Hotline Technique, il est conseillé d‘utiliser une imprimante proposée par Hella Gutmann.
  • Page 254: Travailler Avec Le Mega Macs X

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9. Travailler avec le mega macs X 9.1. Symboles 9.1.1. Symboles de la barre supérieure d'outil Symboles Désignation Etat de charge d'accumulateur incorrect Ce symbole indique que l'état de charge de l'accu est incorrect.
  • Page 255 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Connexion Bluetooth® active Ce symbole indique que l‘outil de diagnostic dispose d‘une connexion Bluetooth®. Véhicule relié Ce symbole indique que le véhicule est relié à l‘outil de diagnostic à l‘aide de la prise OBD.
  • Page 256: Symboles Communs

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation WiFi désactivé Ce symbole indique que la connexion WiFi est désactivée et indisponible. 9.1.2. Symboles communs Symboles Désignation Signaler un problème Cette fonction permet de fournir un retour ou de signaler des données incorrectes ou man- quantes.
  • Page 257: Symboles Utilisés Dans >Applications

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Agrandir l'image Cette fonction permet d'agrandir une image. Réduire l'image Cette fonction permet de réduire une image. Aide Cette fonction permet d'accéder à des informations supplémentaires disponibles pour une appli- cation sélectionnée.
  • Page 258 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Cette fonction permet d'afficher les valeurs actuelles et les états actuels des paramètres voulus. Ces valeurs peuvent être affichées de manière alpha-numérique et graphique. Actuateurs Cette fonction permet, à partir du calculateur correspondant, d'activer un actuateur donné.
  • Page 259 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Courroies / chaînes de distribution Cette fonction permet d'afficher les notices de dépose / repose des courroies et des chaînes de distribution. Notices de réparation Cette fonction permet d'accéder à différentes notices de réparation disponibles à partir du ser- veur Hella Gutmann.
  • Page 260 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Informations pour services d'entretien Cette fonction permet de disposer des informations importantes pour réaliser différentes inter- ventions telles que : • Dépanner (remorquer) le véhicule • Lever le véhicule •...
  • Page 261 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Afficher travaux consécutifs Cette fonction permet d'accéder aux travaux consécutifs liés à des travaux principaux sélection- nés dans >Temps barémés<. Afficher des informations complémentaires Dans l'application >Données Techniques<, ce symbole permet d'accéder à des informations supplémentaires.
  • Page 262 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Liste des tâches corrigée Dans >Données d'inspection<, ce symbole indique que la liste des tâches des travaux d'inspec- tion a été modifiée. Effacer Ce symbole permet d'effacer des véhicules mémorisés dans >Historique Véhicule<, d'effacer des demandes d'aide dans >Nouvelle demande d'aide<...
  • Page 263 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Activer la lecture Dans l'application >Codes d'erreur<, ce symbole permet d'activer la lecture des DTC. Code d'erreur incorrect Dans >Codes d'erreur<, ce symbole indique la présence d'un problème lors de la lecture des codes d'erreur.
  • Page 264 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Réglages généraux Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux réglages généraux/fonctions générales. Réglages trigger Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux fonctions de réglage du Trigger. Réglages de mesure physique Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux différents réglages pour la mesure.
  • Page 265: Historique Véhicule

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Modulation d'impulsion en largeur (+) Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘afficher la durée d‘amplitude supérieure du signal. R.A.Z. Ce symbole permet de caler la ligne de tension sur la ligne 0 dans >Mesures<. Cela permet de compenser des tensions parasites ou des tolérances de mesure.
  • Page 266 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Pour pouvoir afficher toutes les informations disponibles, il est nécessaire de disposer d'une connexion in- ternet. Dans l‘App-Launcher, la sélection du véhicule peut se faire par le biais de de différentes façons. Les options suivantes peuvent être utilisées :...
  • Page 267: Sélection Du Véhicule Csm

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Permet de sélectionner les véhicules préalablement enregistrés ainsi que les résultats de diagnostic. 9.3.1. Sélection du véhicule CSM REMARQUE Ces étapes ne sont nécessaires que si aucun utilisateur CSM n‘a été inscrit auparavant.
  • Page 268: Diagnostic

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4. Diagnostic La communication véhicule spécifique au constructeur permet d‘échanger des données avec les systèmes du véhicule à tester. La profondeur et la diversité des diagnostics dépendent de l‘étendue fonctionnelle du calculateur.
  • Page 269 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. système de sécurité intégré et pour pouvoir utiliser le diagnostic habituel sans aucune restriction, suivre les instructions fournies dans le chapitre Cyber Security Management du manuel d'utilisation de votre mega macs X : Dans l‘App-Launcher, le menu >Diagnostic<...
  • Page 270: Code D'erreur

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4.2. Code d'erreur Lorsque le dispositif interne de contrôle du véhicule constate une avarie sur un composant, il génère et mémorise un code d'erreur et le témoin d'alarme correspondant peut éventuellement être activé. L'outil de diagnostic va lire ce code d'erreur mémorisé...
  • Page 271 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 4. Cliquer sur pour lire le calculateur sélectionné. ð La fenêtre Préparer le véhicule s‘ouvre. 5. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions. 6. Appuyer sur >Poursuivre<. ð La communication avec le véhicule est établie. Tous les codes d‘erreur enregistrés dans le calculateur sont affi- chés.
  • Page 272 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de blessures et de dégradation du matériel Avant de démarrer le véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 273: Diagnostic Obd

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. REMARQUE L'effacement de l'ensemble des codes d'erreur dans l'ensemble des systèmes n'est possible que si ces sys- tèmes sont lisibles à partir de la même prise de diagnostic. 2. Cliquer sur >Effacer tous les codes d‘erreur<.
  • Page 274: Lecture Des Paramètres

    Message d'erreur : Signal de sonde Lambda erroné. La lecture des paramètres correspondants peut, dans les deux cas, faciliter considérablement le diagnostic. Le mega macs X lit les paramètres et les traduit en texte clair. Il fournit également des informations complémentaires sur les paramètres affichés.
  • Page 275 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.4.4.1. Lire des paramètres REMARQUE La lecture des paramètres constitue l'étape de travail la plus importante après la lecture des codes d'erreur. REMARQUE Avant qu‘une lecture des paramètres puisse être effectuée, un véhicule doit être sélectionné.
  • Page 276: Actuateurs

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Les options de sélection suivantes dépendent du constructeur et du modèle sélectionné : - Fonctions - Groupe composants - Systèmes - Données 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité.
  • Page 277 Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.4.5.1. Activer un actuateur REMARQUE Avant qu‘un actuateur puisse être activé, un véhicule doit être sélectionné. Pour de plus amples informations sur la sélection du véhicule, consulter les chapitres Sélection du véhi- cule [} 265] et Sélection du véhicule CSM [} 267].
  • Page 278: Réglage De Base

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 2. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Diagnostic > Actuateurs. 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<.
  • Page 279: Réalisation D'un Codage

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de blessures et de dégradation du matériel Avant de démarrer le véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 280 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4.7.1. Réaliser un codage REMARQUE Avant qu‘un codage puisse être effectué, un véhicule doit être sélectionné. Pour de plus amples informations sur la sélection du véhicule, consulter les chapitres Sélection du véhi- cule [} 265] et Sélection du véhicule CSM [} 267].
  • Page 281: Fonctions De Test

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<. 6. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions.
  • Page 282: Remises À Zéro Des Services

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<. 6. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions.
  • Page 283: Informations

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 1. Brancher la prise OBD sur la fiche de diagnostic du véhicule. 2. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Diagnostic > R.A.Z. services. 3. Sélectionner le système voulu. 4. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<.
  • Page 284: Base De Données De Diagnostic

    Cette fonction propose différentes solutions concernant différents problèmes spécifiques à une marque ou à un modèle de véhicule. La base de données de diagnostic Hella Gutmann fournit une multitude de solutions pour différentes pannes spécifiques à un modèle. Les entrées/solutions suggérées dans la base de données proviennent de documents fournis par les construc- teurs ainsi que de retours d‘expérience des techniciens qui ont pu réparer la panne avec succès.
  • Page 285: Données Pour Services D'entretien

    9.5.1.1. Accéder à la base de données de diagnostic REMARQUE Pour accéder à la base de données de diagnostic d'Hella Gutmann, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour afficher les informations de la base de données de diagnostic, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 286: Données Techniques

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 7. Entrer, sous mm, la profondeur de profil de tous les pneus à l‘aide du clavier virtuel. 8. Entrer, sous bar, la pression de tous les pneus à l‘aide du clavier virtuel.
  • Page 287: Courroies / Chaînes De Distribution

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.4.1. Afficher la notice de dépose de filtre à air d'habitacle Pour accéder à la notice de dépose du filtre à air d‘habitacle, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Filtre à air d‘habitacle.
  • Page 288: Schémas Électriques

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.5.6.1. Afficher les notices de réparation REMARQUE Pour pouvoir accéder aux notices de réparation, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour ouvrir une notice de réparation, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 289: Fusibles / Relais

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.7.2. Afficher les schémas électriques interactifs REMARQUE Pour afficher les schémas électriques interactifs, la prise OBD doit être branchée sur la fiche de diagnostic du véhicule. Tous les composants ne prennent pas en charge cette fonction (les composants pris en charge sont mar- qués d‘un point dans la légende).
  • Page 290: Systèmes Diesel

    9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 2. Sélectionner le groupe de composants souhaité. ð La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. ð Les informations (textes et images) sont affichées. ð En fonction du composant sélectionné, différentes informations sont mises à disposition : 3.
  • Page 291: Informations Pour Services D'entretien

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.12.1. Accéder aux temps baramés REMARQUE Pour accéder aux temps baramés, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour afficher les temps baramés, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Temps barémés.
  • Page 292: Campagnes De Rappel

    (de moins de 2 ans) sont signalés par La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne fait que mettre ces contenus à disposition et décline, de ce fait, toute res- ponsabilité quant à l'exactitude, la précision et la fiabilité des informations fournies. Les éventuelles questions concernant l'étendue et le déroulement des campagnes de rappel doivent être adressées directement aux réparateurs agréés/...
  • Page 293: Systèmes D'éclairage Adaptatifs

    Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 2. Sélectionner le système voulu. ð Plusieurs systèmes peuvent être sélectionnés en même temps. 3. Sélectionner le système souhaité sous Choix du système. ð Les informations sur les images sont affichées dans la fenêtre de sélection de droite.
  • Page 294 9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.5.18.1. Afficher l‘entraînement électrique Pour afficher toutes les informations nécessaires pour travailler sur le véhicule hybride et électrique sélectionné, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Entraînement électrique.
  • Page 295: Mesures

    • Courant (pince ampèremétrique indispensable) • Résistance Les mesures de courant doivent être réalisées uniquement à l'aide d'une pince ampèremétrique Hella Gutmann. Selon les mesures à effectuer, il convient d'utiliser les différentes pinces ampèremétriques adaptées proposées. Une barre de progression intégrée à la barre d‘outils supérieure indique combien de la plage de mémoire réservée à cet effet dans l‘outil de diagnostic a été...
  • Page 296: Effectuer Une Mesure Avec Mt-Hv

    1. Appuyer sur la touche de déverrouillage du MT-HV. ð Le module se libère de son compartiment. 2. Retirer le module de son compartiment. 3. Engager le module de mesure MT 77 dans le compartiment libre jusqu'à ce que le loquet du module s'enclenche. mega macs X...
  • Page 297 10.2.1.2. Brancher les câbles de mesure sur le module de mesure MT 77 10.2.1.3. Brancher la pince ampèremétrique sur le véhicule et sur le module de mesure MT 77 REMARQUE Les pinces ampèremétriques sont des accessoires optionnels. mega macs X...
  • Page 298: Mesure Haute Tension

    N'utiliser que des pointes et câbles de mesure haute tension homologués. Ne pas enlever le capuchon de protection des pointes de mesure lors d'une mesure haute tension. Avant chaque utilisation, vérifier que les pointes et câbles de mesure haute tension ne sont pas endomma- gés (contrôle visuel). mega macs X...
  • Page 299 S’assurer qu’aucune connexion ni aucun câble de raccordement de la batterie d’entraînement électrique n’est en contact. S’assurer qu’aucun composant sous tension n’est en contact. Ne pas enlever le capuchon de protection des pointes de mesure lors d'une mesure haute tension. REMARQUE La figure suivante est donnée à titre d’exemple. mega macs X...
  • Page 300 10. | Mesures Hella Gutmann mega macs X...
  • Page 301: Messages

    11. Messages Permet d‘afficher les demandes d‘aide envoyées. En outre, d‘autres messages / questions concernant la demande d‘aide envoyée peuvent être envoyé(e)s au support technique d‘Hella Gutmann. 11.1. Afficher les demandes d‘aide Pour accéder aux demandes d‘aide, procéder de la façon suivante : >...
  • Page 302: Informations Générales

    • Vérifier si le câble USB et les connecteurs sont endommagés. • Brancher correctement le câble USB et les connecteurs. • Activer la fonction PassThru du mega macs X. • Éteindre, puis rallumer le mega macs X. • Réactiver la fonction PassThru et répéter le test de communication.
  • Page 303: Maintenance Et Entretien

    12.3. Maintenance et entretien Pour assurer la maintenance correcte du mega macs X, procéder de la façon suivante : • Nettoyer le mega macs X régulièrement avec des produits non corrosifs. • Utiliser les produits de nettoyage domestiques habituels en combinaison avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Page 304: Traitement Des Déchets

    Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE N° d'agrément DEEE : DE25419042 Tél. : +49 7668 9900-0 Fax : +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Données techniques du mega macs X 12.5.1. Données générales Processeur • Processeur 2 cœurs ARM 1,2 GHz mega macs X...
  • Page 305: Chargeur

    15  V Température ambiante Plage de travail : 0...45 °C Plage de stockage : -10...50 °C Poids 590 g Dimensions 164 x 164 x 37 mm (H x l x P) 12.6. Déclaration de conformité du mega macs X mega macs X...
  • Page 306 12. | Informations générales Hella Gutmann mega macs X...
  • Page 307 3.1.1. Indicazioni generali di sicurezza........................314 3.1.2. Indicazioni di sicurezza relative al rischio di lesione ..................314 3.1.3. Indicazioni di sicurezza concernente il mega macs X................... 315 3.1.4. Indicazioni di sicurezza relative all'alta tensione/tensione di rete .............. 315 3.1.5. Indicazioni di sicurezza relative a veicoli ibridi/elettrici ................316 3.1.6.
  • Page 308 7.4. Ricaricare la batteria per mezzo dell'alimentatore ....................341 7.5. Ricaricare la batteria attraverso il supporto di ricarica .................... 341 7.6. Caricare il tablet Hella Gutmann attraverso la stazione di ricarica ................342 8. Configurare il mega macs X........................343 8.1.
  • Page 309 8.10.2. Aggiungere una stampante ........................... 355 8.10.3. Stampare una pagina di prova........................356 8.11. Accedere alle informazioni sulla batteria ........................356 9. Lavorare con il mega macs X......................... 357 9.1. Simboli..................................357 9.1.1. Simboli della barra dei titoli........................... 357 9.1.2. Simboli generali ............................. 359 9.1.3.
  • Page 310 12.2. Soluzioni di problema ..............................405 12.3. Cura e manutenzione ..............................406 12.4. Smaltimento................................407 12.5. Dati tecnici mega macs X............................407 12.5.1. Dati generali ..............................407 12.5.2. Supporto di ricarica............................408 12.6. Dichiarazione di conformità mega macs X ........................ 408 mega macs X...
  • Page 311: Concernente Questa Istruzione D'uso

    In caso di rivendita o altre forme di cessione, la presente istruzione d'uso deve essere consegnata insieme allo strumento di diagnosi. La presente istruzione d'uso deve essere sempre tenuta a portata di mano e va conservata durante tutta la vita utile dello strumento di diagnosi. mega macs X...
  • Page 312: Simboli Utilizzati

    Tutti i testi marcati con IMPORTANTE indicano la presenza di una fonte di pericolo per lo strumento di diagnosi o per l'ambiente. È quindi indispensabile attenersi alle istruzioni riportate. NOTA I testi marcati con NOTA contengono delle informazioni utili e importanti. Si consiglia pertanto di tene- re conto dei testi marcati. mega macs X...
  • Page 313: Simboli Sul Prodotto

    Tensione continua significa che la tensione elettrica rimane invariata per un lungo periodo. Polarità Questo simbolo indica la presenza di un polo positivo di una fonte di alimentazione elettrica. Collegamento a massa Questo simbolo indica la presenza di un collegamento a massa di una fonte di alimentazione elettrica. mega macs X...
  • Page 314: Indicazione Per L'utente

    • Devono essere rispettate tutte le avvertenze fornite nei singoli capitoli dell'istruzione. Inoltre, sono da osservare tutti i simboli presenti sul mega macs X come pure le precauzioni e misure di sicurezza di seguito riportate. • Devono sempre e comunque trovare applicazione tutte le disposizioni generali dell'ufficio dell'ispettorato del lavoro, delle associazioni di categoria e dei costruttori di autoveicoli, delle norme antinquinamento nonché...
  • Page 315: Indicazioni Di Sicurezza Concernente Il Mega Macs X

    • Utilizzare il supporto di ricarica solo se è privo di sporco e di polvere. • Il supporto di ricarica e il mega macs X si riscaldano durante la procedura di ricarica a induzione. Questo fenomeno è dovuto al principio di funzionamento.
  • Page 316: Indicazioni Di Sicurezza Relative A Veicoli Ibridi/Elettrici

    – Conservare il connettore di servizio in luogo sicuro e proteggere l'interruttore staccabatteria contro una riattiva- zione involontaria. – Isolare l'interruttore staccabatteria, i connettori eccetera per mezzo di connettori dummy, cappucci di protezione o nastro isolante e apporre un'informazione di avvertimento su questi elementi. mega macs X...
  • Page 317: Indicazioni Di Sicurezza Per Strumenti Di Controllo E Misurazione

    • Controllare regolarmente l'integrità degli strumenti di controllo e di misura. • Collegare gli strumenti di controllo e di misurazione sempre per primo al modulo di misurazione (MT-USB). • Durante la procedura di misura, non toccare le connessioni/punti di misura. mega macs X...
  • Page 318: Esclusione Della Responsabilità

    Solo il concessionario, in collaborazione con l'impresa produttrice, è in grado di garantire un funzionamento corretto dell'elettronica dell'automobile. 3.2.1.4. Rinuncio all'esecuzione di modifiche software rilevanti per la sicurezza Nei casi seguenti, l'utente s'impegna a non utilizzare le funzioni software rilevanti per la sicurezza: mega macs X...
  • Page 319: Esclusione Della Responsabilità

    • in caso di dubbio inerente l'esecuzione corretta dell'operazione software rilevante per la sicurezza. • in caso di consegna del programma software a terzi all'insaputa dell'azienda Hella Gutmann Solutions GmbH, che non ha autorizzato a terzi l'uso del programma di diagnosi.
  • Page 320 3. | Indicazione per l'utente Hella Gutmann Hella Gutmann Solutions GmbH declina ogni responsabilità per danni o anomalie di funzionamento riconducibili alla mancata osservanza del manuale mega macs X nonché delle particolari norme di sicurezza. L'utente dello strumento di diagnosi ha l'obbligo di comprovare l'ottemperanza ai requisiti di sicurezza prescritti, alle spie- gazioni tecniche nonché...
  • Page 321: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo | 4. 4. Descrizione del dispositivo 4.1. DETTAGLI DI FORNITURA Quantità Definizione mega macs X base di ricarica Alimentatore e cavo di rete Cavo USB (tipo C > tipo A) per Pas- sThru Adesivo (rimovibile) con indicazioni...
  • Page 322: Utilizzo Conforme Allo Scopo

    4.2. Utilizzo conforme allo scopo mega macs X è uno strumento di diagnosi mobile per il rilevamento e l'eliminazione di errori sui sistemi elettronici dei veicoli. mega macs X mette a disposizione una moltitudine di dati tecnici come ad esempio dati di ispezione, valori di regolazione e vari documenti tecnici sui singoli sistemi di veicolo.
  • Page 323: Mega Macs X

    Prima di utilizzare la funzione Bluetooth®, osservare le norme vigenti del paese in questione. 4.4. mega macs X Definizione Tasto ON/OFF Il tasto ON/OFF permette di attivare e di disattivare il mega macs X. Tasto speciale Swoosh mega macs X...
  • Page 324 • All'attivazione dell'hotspot Wi-Fi, il LED lampeggia verde. • Il LED verde sempre acceso indica che l'hotspot Wi-Fi è pronto. • Il LED lampeggia in rosso se è stato raggiunto il numero massimo di utenti Wi-Fi via mega macs X (al massimo 3).
  • Page 325: Supporto Di Ricarica

    Interfaccia USB Gancio Il gancio permette di attaccare il mega macs X in modo sicuro sul bordo superiore di un vetro finestrino. Superficie di ricarica mega macs X La superficie di ricarica permette di caricare il mega macs X a induzione.
  • Page 326 Disattivare il mega macs X - premere più a lungo il tasto ON/OFF Premendo il tasto ON/OFF per 2 secondi con il mega macs X attivato, il segmento centrale dello Swoosh lampeggia il tasto ON/OFF può essere rilasciato. In seguito, il sistema si spegne automaticamente.
  • Page 327 Se uno strumento esterno è collegato via USB al mega macs X attivato, lo Swoosh si accende per 0,2 secondi circa. Se il mega macs X non è attivato, non c'è alcuna reazione in caso di col- legamento. mega macs X...
  • Page 328: Installazione Software Hgs - Passthru

    Il contenuto del software (informazioni e funzioni) varia a seconda del produttore. Alcuni mettono a disposizione solo le funzioni obbligatorie per legge, altri invece offrono di più. 5.2. Requisiti di sistema HGS-PassThru Requisiti di Hella Gutmann richiesti per l'installazione di HGS-PassThru: • Microsoft Windows 10 (32/64 Bit) o superiore • Spazio di memoria libero: almeno 2 GB •...
  • Page 329 Hella Gutmann Installazione software HGS - PassThru | 5. 1. Accendere il computer portatile/laptop. 2. Collegarsi al sito web di Hella Gutmann. 3. Selezionare FOR WORKSHOPS > SUPPORTO & INFORMAZIONI > PassThru. 4. Selezionare il tab >DOWNLOADS<. 5. Far clic su >Software – PassThru<.
  • Page 330: Messa In Servizio Del Software Hgs-Passthru

    Effettuando l'aggiornamento di una centralina non è poi più possibile ripristinare il vecchio software della centralina aggiornata. NOTA Durante la procedura PasThru, non è possibile eseguire altre funzioni con il mega macs X. Per eseguire il software HGS - PassThru, procedere nel seguente modo: 1. Attivare il mega macs X.
  • Page 331 8. Selezionare sul desktop il collegamento HGS-PassThru. 9. Selezionare la lingua desiderata. 10. Accedere attraverso il computer portatile/tablet al sito internet del costruttore auto richiesto. 11. Seguire le indicazioni visualizzate nel portale del costruttore. 12. Selezionare PassThru di Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 332 Hella Gutmann Solutions GmbH. Altrimenti, alcune funzioni dello strumento non saranno disponibili. Per il primo avvio del mega macs X in abbinamento con il tablet Hella Gutmann, procedere come segue: 1. Attivare il mega macs X.
  • Page 333 Primo avvio del mega macs X | 7. ð Se il codice QR è stato riconosciuto, si crea il collegamento al mega macs X. ð Con il prossimo step, il SDI-Setup si avvia automaticamente per attivare il mega macs X.
  • Page 334 X [Setup]. L'HGS-Setup si avvia automaticamente sul tablet Hella Gutmann e vi guida attraverso la prima installazione. ð Una volta terminato il processo di installazione è possibile avviare il mega macs X attraverso il collegamento sullo schermo iniziale mega macs X...
  • Page 335: Primo Avvio Con Dispositivo Di Visualizzazione Indipendente

    2. Attivare il dispositivo di visualizzazione indipendente (ad esempio tablet o notebook). 3. Attendere fino a quando la spia di controllo Wi-Fi verde del mega macs X rimane sempre accesa. 4. Creare una connessione Wi-Fi (con codice QR o manualmente) e accedere all'interfaccia di diagnosi SDI.
  • Page 336 L'utilizzo di iOS richiede la versione attuale del browser web Safari. ð Si apre automaticamente l'indirizzo http://macsx. 4. Con il prossimo step, il SDI-Setup si avvia automaticamente per attivare il mega macs X. 5. Selezionare la rete Wi-Fi dell'officina. ð La barra di progresso a LED lampeggia durante la creazione del collegamento.
  • Page 337 Selezionare la licenza desiderata. Step 5: Attivare la licenza desiderata attraverso >Attivare la licenza<. Step 6: Selezionare un metodo di pagamento. Step 7: Selezionare >Inviare l'ordine< auswählen. Adesso è possibile utiliizzare le funzioni richieste del mega macs X. mega macs X...
  • Page 338 Hella Gutmann NOTA Si raccomanda di aggiungere una volta un link del setup mega macs X sulla schermata iniziale. In tal modo non è necessario inserire nel browser web l'indirizzo http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con sistema operativo Windows ogni volta che si crea una connessione al mega macs X.
  • Page 339 10. Inserire il codice di attivazione e selezionare >Avanti<. NOTA Il codice di attivazione verrà inviato prima via e-mail. 11. Confermare l'attivazione riuscita del mega macs X con >Avanti<. 12. Inserire i dati aziendali e confermare con >Avanti<. 13. Aggiungere una stampante.
  • Page 340 Adesso è possibile utiliizzare le funzioni richieste del mega macs X. NOTA Si raccomanda di aggiungere una volta un link del setup mega macs X sulla schermata iniziale. In tal modo non è necessario inserire nel browser web l'indirizzo http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con sistema operativo Windows ogni volta che si crea una connessione al mega macs X.
  • Page 341: Creare Un Collegamento

    2. Cliccare sul menu a tre punti 3. Selezionare >Aggiungere alla schermata di avvio<. 4. Inserire un nome per il collegamento (ad esempio: mega macs X) e cliccare su >Creare<. Esempio iOS: 1. Accedere alla pagina web http://macsx di Safari.
  • Page 342: Caricare Il Tablet Hella Gutmann Attraverso La Stazione Di Ricarica

    (ad esempio un monitor o un proiettore). La lingua di indicazione cambia ogni 3 secondi. 4. Tenere conto dell'indicazione. 5. Attivare la casella di controllo per trasferire lo schermo del tablet Hella Gutmann su un dispositivo esterno collegato ogni volta che viene posizionato sulla stazione di ricarica.
  • Page 343: Configurare Il Mega Macs X

    Tenendo conto delle norme vigenti sull'accesso da parte di terzi, lo strumento di diagnosi potrà essere atti- vato senza password solamente attraverso la funzione Avviare il ripristino di fabbrica o tramite il call center tecnico Hella Gutmann. In questo caso, i dati personali e la Car History verranno cancellati e non po- tranno più essere ripristinati.
  • Page 344: Configurare La Car History

    ð Ora, l'accesso allo strumento di diagnosi è possibile solo inserendo la password impostata. 8.3. Configurare la Car History 8.3.1. Trasmettere la Car History Questa funzione permette la trasmissione della Car History al supporto Hella Gutmann. Per trasmettere la Car History, procedere come segue: 1. Selezionare >...
  • Page 345: Cyber Security Management

    Hella Gutmann Configurare il mega macs X | 8. 1. Selezionare > Impostazioni > Strumento > Car History. 2. Fare clic su >Trasmettere la Car History su questo strumento<. 3. Per avviare la trasmissione dei dati della Car History, selezionare lo strumento precedentemente utilizzato.
  • Page 346: Scollegare Un Utente Locale

    8. | Configurare il mega macs X Hella Gutmann 3. Inserire il nome nella casella Nome. 4. Inserire il cognome nella casella Cognome. 5. Inserire il nome d'utente desiderato nella casella Nome d'utente. 6. Indicare una password nella casella Password.
  • Page 347: Cancellare Un Utente Locale

    Hella Gutmann Configurare il mega macs X | 8. 6. Inserire il token indicato nella e-mail di verifica. 7. Selezionare >Verificare l'indirizzo e-mail<. NOTA Sarà inviata un'altra e-mail di verifica all'indirizzo e-mail indicato. L'e-mail di verifica contiene un token Id- Now.
  • Page 348: Indicazione Licenze

    3. Per chiudere la finestra Contratto licenza utilizzatore finale, premere >OK<. 8.5.3. Accedere ad altre licenze disponibili Qui sono pubblicate le licenze e le istruzioni relative ai programmi e funzioni utilizzate da Hella Gutmann (licenze di forni- tori terzi). Per accedere alle licenze dei fornitori terzi, procedere come segue: 1.
  • Page 349: Requisiti Tecnici Per L'aggiornamento Software

    • L'alimentazione elettrica del mega macs X è garantita. 8.6.2. Accedere alle informazioni di sistema Questa finestra permette di accedere a tutte le informazioni necessarie per l'identificazione del mega macs X. Per accedere alle informazioni di sistema, procedere come segue: 1.
  • Page 350: Configurare E Utilizzare Asanetwork

    > Impostazioni > Strumento > Gestione ordini di riparazione. 2. Attivare la casella di controllo asanetwork. ð Adesso, mega macs X è in grado di accedere agli ordini di diagnosi attraverso asanetwork. 3. Nell'app-launcher, fare clic su >Selezione veicolo<. 4. Selezionare il tab >asanetwork<.
  • Page 351: Configurare Le Interfacce

    Hella Gutmann Configurare il mega macs X | 8. • asanetwork • impostazioni del display • conferma delle Condizioni generali di contratto (CGC) • impostazioni stampante Per eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica, procedere come segue: 1. Selezionare > Impostazioni > Strumento > Versioni.
  • Page 352: Configurazione Ethernet

    Per collegare lo strumento di diagnosi tramite l'interfaccia Ethernet ad una rete (router), procedere nel seguente modo: 1. Collegare il cavo Ethernet (non incluso nel volume di fornitura) alla porta di connessione Ethernet del mega macs X e alla porta di connessione del terminale remoto.
  • Page 353: Indirizzo Ip Del Pc

    5. Nella voce Modo di indirizzo IP, aprire la lista di selezione con ð Se è selezionata la voce >importare automaticamente (DHCP)< (raccomandato), il server DHCP assegna auto- maticamente un'indirizzo IP al mega macs X (selezione di default impostata in fabbrica). Questa selezione è la se- lezione di default (impostazione di fabbrica).
  • Page 354: Configurare Il Fuso Orario

    8. | Configurare il mega macs X Hella Gutmann La versione nazionale contiene informazioni specifiche, come ad esempio il formato di stampa per lettere. Per configurare la impostazione del paese, procedere nel seguente modo: > Impostazioni > Strumento > Paese 2.
  • Page 355: Attivare Il Modo Esperto

    Se al mega macs X non è collegata un'altra stampante esterna, è possibile stampare attraverso la stampante del PC. Per fare ciò, è necessario connettere il mega macs X al PC. La connessione al PC è possibile tramite interfaccia USB o Wi-Fi.
  • Page 356: Stampare Una Pagina Di Prova

    Hella Gutmann La porta di connessione USB del mega macs X permette di collegare ogni tipo di stampante con un protocollo PCL5 o su- periore che dispone di una connessione USB. Per poter garantire un supporto regolare da parte del call center tecnico, si raccomanda l'utilizzo di una stampante Hella Gutmann.
  • Page 357: Lavorare Con Il Mega Macs X | 9

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9. Lavorare con il mega macs X 9.1. Simboli 9.1.1. Simboli della barra dei titoli Simboli Definizione Stato di ricarica della batteria non corretto Questo simbolo indica che lo stato di ricarica della batteria non è corretto.
  • Page 358 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Bluetooth® connesso Questo simbolo indica che lo strumento di diagnosi ha creato la connessione via Bluetooth®. Veicolo connesso Questo simbolo indica che il veicolo è connesso allo strumento di diagnosi via connettore OBD.
  • Page 359: Simboli Generali

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Wi-Fi disattivato Questo simbolo indica che l'interfaccia Wi-Fi è disattivata e che non è disponibile una connessio- ne Wi-Fi. 9.1.2. Simboli generali Simboli Definizione Segnalare un problema In caso di problema, questo simbolo permette di segnalare un feedback generale, dati scorretti o mancanti.
  • Page 360: Simboli Del Menu >Applicazioni

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Ingrandire l'immagine Questo simbolo permette di ingrandire l'immagine attuale. Ridurre l'immagine Questo simbolo permette di ridurre l'immagine attuale. Aiuto Questo simbolo permette di accedere a informazioni supplementari per la funzione selezionata.
  • Page 361 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione attuatore Questo simbolo permette di attivare/disattivare gli attuatori richiesti per mezzo della centralina. regolazione di base Questo simbolo permette di ripristinare la regolazione di base iniziale dei componenti.
  • Page 362 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Istruzioni di riparazione Questo simbolo permette di accedere alle istruzioni per varie riparazioni. schemi elettrici Questo simbolo permette di accedere ai schemi elettrici dei vari sistemi del veicolo, ad esempio: •...
  • Page 363 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione • sollevare il veicolo • sblocco di emergenza del freno di stazionamento elettromeccanico Campagna di informazione del costruttore Questo simbolo permette di accedere ad azioni specifiche per veicolo proposte dai vari costrutto-...
  • Page 364 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Tab delle immagini Nel punto di menu >Dati tecnici< e >Informazioni Service<, questo simbolo indica il tab >Im- magini<. Le immagini completano le informazioni supplementari visualizzate. Leggere il VIN Nel menu Selezione veicolo >...
  • Page 365 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Scrivere un messaggio Questo simbolo permette di inviare ogni tipo di richiesta o messaggio, come ad esempio una ri- chiesta di aiuto, al supporto tecnico Hella Gutmann. Richiesta di aiuto inviata Nel menu Selezione veicolo >...
  • Page 366 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Visualizzare la password Nascondere la password Ricerca veicolo Questo simbolo permette la ricerca di un veicolo sulla base del VIN, del codice WMI o del codice HGS. Impostazioni Questo simbolo permette di accedere alle funzioni necessarie per configurare lo strumento.
  • Page 367 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di aprire le funzioni per la rego- lazione del trigger. Regolazione delle misurazioni Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di aprire diverse possibilità di regolazione per la misurazione.
  • Page 368: Car History

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Azzeramento Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di definire la linea di tensione sulla linea dello zero. In questo modo possono essere compensate possibili tensioni di disturbo e tolleranze del campo di misurazione.
  • Page 369 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. NOTA L'accesso alle informazioni disponibili richiede la connessione ad internet. La selezione del veicolo è possibile in vari modi attraverso il menu >Selezione veicolo< nell'app-launcher. Sono disponi- bili le seguenti possibilità di selezione: •...
  • Page 370: Selezione Veicolo Csm

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Qui possono essere selezionati veicoli e risultati di diagnosi già memorizzati. 9.3.1. Selezione veicolo CSM NOTA Questi step sono necessari solo nel caso in cui non è stato registrato alcun utente CSM in precedenza.
  • Page 371: Diagnosi

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.4. diagnosi La comunicazione specifica per costruttore permette lo scambio di dati con i sistemi del veicolo da controllare. La profon- dità di diagnosi e la profondità di diagnosi dipende dalla gamma di funzioni della centralina.
  • Page 372 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann veicolo dotato di un sistema di sicurezza e per poter utilizzare tutte le funzioni di diagnosi in modo illimitato, eseguire tutti i step descritti nel capitolo Cyber Security Management riportato nel Manuale d'utente me- ga macs X.
  • Page 373: Codice Errore

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.4.2. codice errore Se durante il controllo interno eseguito dalla centralina la funzione di un componente risulta essere difettosa, nella memo- ria guasti si memorizza un codice errore e si accende la spia luminosa del componente in questione. Lo strumento di dia- gnosi legge il codice d'errore corrispondente e lo indica a forma di testo in chiaro.
  • Page 374 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann ð Si apre la finestra Preparare il veicolo. 5. Tenere conto della finestra di avviso. 6. Fare clic su >Avanti<. ð Collegamento con il veicolo in corso... Sono visualizzati tutti codici errore memorizzati nella centralina.
  • Page 375 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. ATTENZIONE Spostamento involontario del veicolo Rischio di ferimento/pericolo di danni materiali Prima di avviare il motore del veicolo, procedere nel seguente modo: 1. Azionare il freno di stazionamento. 2. Innestare la posizione di folle.
  • Page 376: Diagnosi Obd

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann NOTA La cancellazione di tutti i codici errore di tutti i sistemi del veicolo è possibile solo se tutti i sistemi possono essere letti per tramite dello stesso identico connettore OBD.
  • Page 377: Parametri

    Testo d'errore: Segnale sonda Lambda non corretto. La lettura dei parametri corrispondenti può, in entrambi i casi, facilitare notevolmente il processo di diagnosi. Il mega macs X legge i parametri e li visualizza come testo in chiaro. I parametri sono accompagnati da informazioni sup- plementari.
  • Page 378 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4.4.1. Leggere i parametri NOTA Dopo la lettura dei codici errore, consultare i parametri delle centraline per la diagnosi degli errori prima di intraprendere ogni altro lavoro di diagnosi. NOTA Prima di poter avviare la lettura dei parametri, è...
  • Page 379: Attuatore

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. NOTA La selezione delle opzioni disponibili variano in funzione del costruttore e del tipo di veicolo selezionato: - funzioni - gruppi di componenti - sistemi - dati 3. Selezionare il gruppo di componenti richiesto.
  • Page 380 9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4.5.1. Attivare un attuatore NOTA Prima di poter attivare un attuatore, è necessario selezionare un veicolo. Per ulteriori informazioni sulla selezione del veicolo, consultare i capitoli Selezione veicolo [} 368] e Sele- zione veicolo CSM [} 370].
  • Page 381: Regolazione Di Base

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 2. Nell'app-launcher, selezionare Diagnosi > Attuatore. 3. Selezionare il gruppo di componenti richiesto. 4. Selezionare il sistema richiesto. 5. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e avviare il processo con >Avviare<.
  • Page 382: Codifica

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann ATTENZIONE Spostamento involontario del veicolo Rischio di ferimento/pericolo di danni materiali Prima di avviare il motore del veicolo, procedere nel seguente modo: 1. Azionare il freno di stazionamento. 2. Innestare la posizione di folle.
  • Page 383 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.4.7.1. Eseguire la codifica NOTA Prima di poter eseguire la codifica, è necessario selezionare un veicolo. Per ulteriori informazioni sulla selezione del veicolo, consultare i capitoli Selezione veicolo [} 368] e Sele- zione veicolo CSM [} 370].
  • Page 384: Funzione Di Prova

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 3. Selezionare il gruppo di componenti richiesto. 4. Selezionare il sistema richiesto. 5. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e avviare il processo con >Avviare<. 6. Prestare attenzione alle informazioni visualizzate.
  • Page 385: Reset Service

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 3. Selezionare il gruppo di componenti richiesto. 4. Selezionare il sistema richiesto. 5. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e avviare il processo con >Avviare<. 6. Prestare attenzione alle informazioni visualizzate.
  • Page 386: Informazioni

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 2. Nell'app-launcher, selezionare Diagnosi > Reset Service. 3. Selezionare il sistema richiesto. 4. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e avviare il processo con >Avviare<. 5. Prestare attenzione alle informazioni visualizzate.
  • Page 387: Banca Dati Di Diagnosi

    Qui sono riportate soluzioni specifiche per costruttore e veicolo per vari casi di problemi. La banca dati di diagnosi di Hella Gutmann fornisce una moltitudine di soluzioni ai problemi specifici per ogni modello di veicolo. Gli appunti e le proposte di soluzione riportati nella banca dati provengono dalla documentazione fornita dai co- struttori auto e dall'esperienza dei tecnici auto che hanno potuto risolvere i problemi di riparazione.
  • Page 388: Schede Di Manutenzione

    9.5.1.1. Accedere alla banca dati di diagnosi NOTA L'accesso alla banca dati di diagnosi di Hella Gutmann richiede la connessione ad internet. Per accedere alle informazioni memorizzati nella banca dati di diagnosi, procedere nel seguente modo: 1. Nell'app-launcher, selezionare Informazioni > Banca dati di diagnosi.
  • Page 389: Dati Tecnici

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9. Nella voce Data di conservazione kit pronto soccorso:, aprire il calendario con e selezionare la data corri- spondente. 10. Nella voce Data limite di utilizzo del kit ripara pneumatici:, aprire il calendario con e selezionare la data cor- rispondente.
  • Page 390: Dati Cinghia Di Distribuzione

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.5.4.1. Accedere alle istruzioni di smontaggio del filtro aria abitacolo Per accedere all'istruzione di smontaggio del filtro aria abitacolo, procedere come segue: 1. Nell'app-launcher, selezionare Informazioni > Filtro aria abitacolo.
  • Page 391: Schemi Elettrici

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.5.6.1. Accedere alle istruzioni di riparazione NOTA L'accesso alle istruzioni di riparazione richiede la connessione ad internet. Per accedere alle istruzioni di riparazione, procedere nel seguente modo: 1. Nell'app-launcher, selezionare Informazioni > Istruzioni di riparazione.
  • Page 392: Fusibili/Relè

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.5.7.2. Accedere ai schemi elettrici interattivi NOTA Per poter accedere ai schemi elettrici interattivi, il connettore OBD deve essere inserito nella presa diagnosi del veicolo. Questa funzione non è supportata da tutti i componenti (i componenti supportati sono marcati con un punto nella leggenda).
  • Page 393: Sistemi Diesel

    Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 2. Selezionare il gruppo di componenti richiesto. ð Si apre una finestra di selezione. ð Si apre una finestra con delle informazioni in testo e/o in forma d'immagine. ð In funzione del componente selezionato, sono disponibili diverse informazioni.
  • Page 394: Informazioni Service

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.5.12.1. Accedere al tempario NOTA L'accesso al tempario richiede una connessione ad internet. Per richiamare il tempario, procedere nel seguente modo: 1. Nell'app-launcher, selezionare Informazioni > Tempario. ð Scaricamento dei dati in corso...
  • Page 395: Azioni Di Richiamo

    L'azienda Hella Gutmann Solutions GmbH si limita a mettere a disposizione questi contenuti e pertanto non si assume alcuna responsabilità per l'esattezza, la correttezza e l'attendibilità dei stessi. Per eventuali chiarimenti in merito all'entità...
  • Page 396: Sistemi Di Illuminazione Intelligenti

    9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann ð Diversi sistemi possono essere selezionati simultaneamente. 3. Selezionare il sistema richiesto attraverso Selezione di sistema. ð Nella finestra di selezione destra sono visualizzate le informazioni di immagine. 4. Fare clic su >Guida di sistema<.
  • Page 397 Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. ð Nella voce Gruppo è visualizzata una panoramica dei sistemi alta tensione, delle qualificazioni richieste per il la- voro su veicoli con sistemi ad alta tensione, delle procedure di lavoro e dei dati tecnici.
  • Page 398: Tecnica Di Misurazione

    • corrente (solo con pinza amperometrica) • Resistenza La misurazione della corrente deve avvenire solo per mezzo della pinza amperometrica Hella Gutmann. In funzione della misurazione richiesta sono disponibili diversi tipi di pinze. Una barra di progresso nella barra dei simboli superiore indica quanto spazio di memoria riservato nello strumento di dia- gnosi per questo processo è...
  • Page 399: Effettuare Un Misurazione Con Il Mt-Hv

    10.2.1.1. Inserire il MT 77 nel modulo MT–HV Per inserire il modulo MT 77 nel modulo MT-HV, procedere come segue: 1. Premere il tasto di sbloccaggio del modulo MT-HV. ð Il modulo si stacca dallo spazio modulo. mega macs X...
  • Page 400 ð Ora il modulo MT 77 è inserito nello spazio modulo del MT-HV. 10.2.1.2. Collegare i cavi di misurazione al modulo di misurazione MT 77 10.2.1.3. Collegare la pinza amperometrica al veicolo e al modulo MT 77 NOTA Le pinze amperometriche sono accessori opzionali. mega macs X...
  • Page 401: Misurazione Alta Tensione

    Utilizzare esclusivamente punte di misurazione e cavi di misurazione alta tensione omologati. Non togliere il cappuccio di protezione delle punte di misurazione durante una misurazione alta tensione. Verificare regolarmente e prima di ogni utilizzo che le punte e i cavi di misurazione alta tensione siano intatti (controllo visivo). mega macs X...
  • Page 402 Assicurarsi di non toccare le porte di connessione e i cavi di collegamento della batteria alta tensione. Assicurarsi di non entrare a contatto con componenti conduttori di tensione. Non togliere il cappuccio di protezione delle punte di misurazione durante una misurazione alta tensione. NOTA L'immagine seguente è a titolo esemplificativo. mega macs X...
  • Page 403 Hella Gutmann Tecnica di misurazione | 10. mega macs X...
  • Page 404: Messaggi

    11. >Messaggi< Permette di accedere alle richieste di aiuto trasmesse. Inoltre, è possibile trasmettere altri messaggi o domande riguarda la richiesta di aiuto trasmessa al supporto tecnico Hella Gutmann. 11.1. Visualizzare le richieste di aiuto Per accedere alle richieste di aiuto trasmesse, procedere come segue: 1.
  • Page 405: Informazioni Generali

    • Verificare la connessione del cavo USB e dei connettori al computer tile/tablet e il modulo HGS PassThru, è rossa. Il portatile/tablet, al modulo PassThru di HGS e al mega macs X. secondo test non si avvia. • Controllare l'integrità del cavo USB e dei connettori.
  • Page 406: Cura E Manutenzione

    Wi-Fi verde del mega macs X si accende di nuovo in modo permanente. • mega macs X non è stato utilizzato per molto tempo. SDI deve esse- re di nuovo caricato per mezzo dell'icona corrispondente che appare sul dispositivo di visualizzazione.
  • Page 407: Smaltimento

    20090 Caleppio di Settala (MI) GERMANIA No. reg. WEEE: DE 25419042 Tel: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Dati tecnici mega macs X 12.5.1. Dati generali Processore • Processore Dual ARM 1,2 GHz mega macs X...
  • Page 408: Supporto Di Ricarica

    • Browser: Google Chrome, versione 81 o superiore 12.5.2. Supporto di ricarica Procedura di ricarica senza contatto Trasmissione di energia elettrica attraverso induzione elettromagnetica a seconda dello standard Hella Gutmann (non sistema Qi) Tensione di alimentazione 15 V temperatura ambiente operativo temperatura di esercizio: 0...45 °C...
  • Page 409 Hella Gutmann Informazioni generali | 12. mega macs X...
  • Page 410 3.1.1. Indicaciones generales de seguridad ......................417 3.1.2. Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones ................417 3.1.3. Indicaciones de seguridad para el mega macs X..................418 3.1.4. Indicaciones de seguridad relativas a la alta tensión y la tensión de red............ 418 3.1.5.
  • Page 411 7.4. Cargar la batería en la fuente de alimentación......................444 7.5. Cargar la batería a través del soporte cargador......................444 7.6. Cargar la Tableta Hella Gutmann a través de la estación de carga................445 8. Configurar el mega macs X ........................446 8.1.
  • Page 412 9.5.5. Datos correa de distribución ......................... 492 9.5.6. Instrucciones de reparación .......................... 493 9.5.7. Esquemas eléctricos............................493 9.5.8. Fusibles/Relés ..............................494 9.5.9. Valores de control de componentes......................495 9.5.10. Sistemas diésel .............................. 495 9.5.11. Localización de componentes ........................496 mega macs X...
  • Page 413 12.2. Solución de problemas ............................... 507 12.3. Cuidado y mantenimiento............................508 12.4. Eliminación .................................. 509 12.5. Datos técnicos mega macs X ............................. 510 12.5.1. Datos generales ............................. 510 12.5.2. Soporte cargador ............................510 12.6. Declaración de conformidad mega macs X ....................... 510 mega macs X...
  • Page 414: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    El presente manual debe estar a disposición en todo momento y debe estar accesible durante toda la vida útil del equipo de diagnosis. mega macs X...
  • Page 415: Símbolos Utilizados

    En consecuencia, será obligatorio seguir los avisos o las instrucciones aquí in- dicados. AVISO Los textos marcados con AVISO contienen información importante y de utilidad. Se recomienda tener en cuenta dichas indicaciones. mega macs X...
  • Page 416: Símbolos En El Producto

    Tensión continua significa que la tensión eléctrica no cambia durante un largo espacio de tiempo. Polaridad Esta indicación hace referencia a una conexión a positivo de una fuente de tensión. Conexión a masa Esta indiación hace referencia a una conexión a masa de una fuente de tensión. mega macs X...
  • Page 417: Indicación Para El Usuario

    X. • Serán de aplicación todas las advertencias del manual indicadas en los distintos capítulos. Además, hay que tener en cuenta también todos los símbolos presentes en el mega macs X, así como las siguientes medidas e indicaciones de seguridad.
  • Page 418: Indicaciones De Seguridad Para El Mega Macs X

    • Realizar la conexión del equipo de diagnosis siguiendo siempre las indicaciones del manual de usuario. • Proteger el equipo de diagnosis frente a líquidos como agua, aceite o gasolina. El mega macs X no es impermeable. • Proteger el equipo de diagnosis de golpes fuertes e impedir que se caiga.
  • Page 419: Indicaciones De Seguridad Relativas A Vehículos Híbridos/Eléctricos

    • Asegurar el sistema de alto voltaje contra la reconexión: – Extraer la llave de encendido y conservarla en lugar seguro. – Conservar el conector de servicio de alto voltaje en lugar seguro o asegurar el seccionador de batería contra una posible reconexión. mega macs X...
  • Page 420: Indicaciones De Seguridad Equipos De Comprobación Y Medición

    • Comprobar regularmente si los aparatos de medición y comprobación presentan daños. • Conectar siempre primero los aparatos de medición y comprobación al módulo de medición (MT-USB). • No tocar las conexiones/puntos de medición durante la medición. mega macs X...
  • Page 421: Exclusión De Responsabilidad

    A fin de evitar posibles peligros, el usuario tendrá que ponerse en contacto con un concesionario oficial de inmediato. Solo el concesionario, en colaboración con el fabricante, podrá garantizar el correcto funcionamiento de la electrónica del vehículo. mega macs X...
  • Page 422: Exclusión De Responsabilidad

    Hella Gutmann Solutions GmbH no se hace responsable por el empleo de información o datos que resulten ser falsos o hayan sido mal representados, o por averías que hayan surgido erróneamente durante la recopilación de los datos.
  • Page 423 La empresa Hella Gutmann Solutions GmbH no se hace responsable de aquellos daños o interrupciones de funciona- miento causados por la inobservancia del manual del usuario del "mega macs X" y las indicaciones de seguridad especia- les. El usuario del equipo de diagnosis tiene la obligación de probar que ha cumplido con las explicaciones técnicas y las indi- caciones sobre manejo, cuidado, mantenimiento y seguridad sin excepción alguna.
  • Page 424: Descripción Del Dispositivo

    4. | Descripción del dispositivo Hella Gutmann 4. Descripción del dispositivo 4.1. Contenido de entrega Cantidad Denominación mega macs X Soporte cargador Fuente de alimentación y cable Cable USB (tipo C > tipo A) para PassThru Adhesivo (extraíble) con indicacio- nes para la primera puesta en mar- Guía de instalación rápida...
  • Page 425: Uso Apropiado

    4.2. Uso apropiado El mega macs X es un equipo de diagnosis móvil para la lectura y el borrado de los códigos de averías de los sistemas electrónicos del vehículo. mega macs X permite el acceso a gran cantidad de datos técnicos, como p. ej. esquemas eléctricos, datos de inspección, valores de ajuste y documentos técnicos sobre diversos sistemas.
  • Page 426 4. | Descripción del dispositivo Hella Gutmann 4.4. mega macs X Denominación Tecla ON/OFF La tecla ON/OFF permite encender y apagar el mega macs X. Tecla especial Swoosh Barra de progreso LED mega macs X...
  • Page 427 • Cuando el punto de acceso WiFi está listo, el LED se ilumina en verde de forma permanente. • Si se alcanza el número máximo de usuarios WiFi a través del mega macs X (máx. 3 usuarios), el LED parpadea en rojo.
  • Page 428: Soporte Cargador

    Interface Ethernet Interfaz USB Gancho El gancho permite colgar el mega macs X de forma segura en el borde superior de una luneta. Superficie de carga mega macs X La superficie de carga permite cargar el mega macs X por inducción.
  • Page 429 Apagar el mega macs X - Pulsar prolongadamente la tecla ON/ Al pulsar la tecla ON/OFF durante 2 segundos con el mega macs X en- cendido, el segmento central del swoosh parpadea y es posible soltar la tecla ON/OFF. El sistema se apaga entonces automáticamente.
  • Page 430 • verde: >12 voltios Conectar un dispositivo externo con el mega macs X por USB Si se conecta un dispositivo externo al mega macs X por USB con el me- ga macs X encendido, el swoosh se enciende aprox. 0,2 segundos.
  • Page 431: Instalación Del Software Hgs-Passthru

    PassThru es una interfaz (interface) que permite instalar la versión más actual del software desde el portal online del fa- bricante en la centralita del vehículo. La función PassThru es una ampliación y no sustituye a la diagnosis. Hella Gutmann establece una comunicación directa entre el servidor OEM (Original Equipment Manufacturer, fabricante de equipos origi-...
  • Page 432 5. | Instalación del software HGS-PassThru Hella Gutmann 1. Encender el ordenador portátil/la tableta. 2. Abrir la página web de Hella Gutmann. 3. Seleccionar FOR WORKSHOPS > APOYO & INFORMACIÓN > PassThru. 4. Seleccionar la pestaña >DOWNLOADS<. 5. Hacer clic en >Software – PassThru<.
  • Page 433: Puesta En Funcionamiento Del Software Hgs-Passthru

    Si se realiza una actualización de software, no será posible restaurar el software antiguo de la centralita. AVISO Durante el proceso PassThru no es posible ejecutar ninguna otra función con el mega macs X. Para ejecutar el software HGS–PassThru, proceder del siguiente modo: 1.
  • Page 434 8. Seleccionar el enlace de HGS-PassThru en el escritorio. 9. Seleccionar el idioma deseado. 10. Abrir la página de Internet del fabricante deseado mediante el ordenador portátil/la tableta. 11. Seguir las instrucciones del portal del fabricante. 12. Seleccionar PassThru de Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 435: Puesta En Funcionamiento Del Mega Macs X

    2. Encender la Tableta Hella Gutmann. 3. Esperar hasta que el testigo de control WiFi del mega macs X se encienda en verde de forma permanente. ð El HGS-Setup arranca automáticamente en la Tableta Hella Gutmann y le guía paso a paso a través de la primera instalación.
  • Page 436 7. | Puesta en funcionamiento del mega macs X Hella Gutmann ð Si se ha reconocido el código QR, se establece una conexión al mega macs X. ð En el siguiente paso, el SDI-Setup arranca automáticamente para activar el mega macs X.
  • Page 437 El HGS-Setup arranca automáticamente en la Tableta Hella Gutmann y le guía paso a paso a través de la pri- mera instalación. ð Una vez completado el proceso de instalación, mega macs X puede iniciarse a través del acceso directo en la pantalla de inicio...
  • Page 438: Primera Puesta En Marcha Con Dispositivo De Visualización Independiente

    2. Encender el dispositivo de visualización independiente (p.ej. tableta o portátil). 3. Esperar hasta que el testigo de control WiFi del mega macs X se encienda en verde de forma permanente. 4. Establecer la conexión WiFi (con código QR o manualmente) y abrir la interfaz de diagnosis SDI.
  • Page 439 Si se utiliza iOS, es necesario disponer de la versión actual del navegador Safari. ð Se abre automáticamente la dirección http://macsx. 4. En el siguiente paso, el SDI-Setup arranca automáticamente para activar el mega macs X. 5. Seleccionar la red WiFi (del taller de reparación).
  • Page 440 Hella Gutmann AVISO El código de activación se enviará previamente por correo electrónico. 9. Confirmar la activación correcta del mega macs X con >Continuar<. 10. Introducir los datos de la empresa y confirmar con >Continuar<. 11. Añadir una impresora. 12. Acceder a la interfaz de diagnosis SDI con...
  • Page 441 Puesta en funcionamiento del mega macs X | 7. AVISO Se recomienda añadir una vez un enlace del Setup del mega macs X en la pantalla de inicio. Así no será ne- cesario introducir la dirección http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con el sistema operativo Windows) en el navegador cada vez que se establece la conexión con el mega macs X.
  • Page 442 10. Introducir el código de activación y seleccionar >Continuar<. AVISO El código de activación se enviará previamente por correo electrónico. 11. Confirmar la activación correcta del mega macs X con >Continuar<. 12. Introducir los datos de la empresa y confirmar con >Continuar<. 13. Añadir una impresora.
  • Page 443 Ahora es posible utilizar las funciones deseadas del mega macs X. AVISO Se recomienda añadir una vez un enlace del Setup del mega macs X en la pantalla de inicio. Así no será ne- cesario introducir la dirección http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con el sistema operativo Windows) en el navegador cada vez que se establece la conexión con el mega macs X.
  • Page 444: Crear Un Enlace

    3. Con el botón del ratón pulsado, arrastrar el puntero del ratón a la pantalla inicial. 4. Soltar la tecla del ratón para crear el enlace. 5. Mediante >Clic a la derecha< > >Renombrar< indicar un nombre para el enlace (por ejemplo: mega macs X). 7.4. Cargar la batería en la fuente de alimentación Para cargar la batería mediante la fuente de alimentación, proceder como sigue:...
  • Page 445: Cargar La Tableta Hella Gutmann A Través De La Estación De Carga

    (p.ej. un monitor o un proyector). El idioma de la indicación cambia cada 3 segundos. 4. Tener en cuenta la indicación. 5. Activar la casilla de verificación para transferir la pantalla de la tableta Hella Gutmann a un dispositivo externo conec- tado cada vez que se posiciona sobre la estación de carga.
  • Page 446: Configurar El Mega Macs X

    >Iniciar reseteo de fábrica< o con ayuda del Servicio de Asistencia Técnica Hella Gutmann. En caso de utilizar la función de reseteo de fábrica, la totalidad de los datos personales así como la Car History serán borrados definitiva- mente y no podrán ser restituidos.
  • Page 447: Configurar La Car History

    ð Ahora solo es posible acceder al equipo de diagnosis con la contraseña asignada. 8.3. Configurar la Car History 8.3.1. Enviar la Car History Este punto permite enviar la Car History a Hella Gutmann. Para enviar la Car History, proceder como sigue: 1. Con , seleccionar Configuración >...
  • Page 448: Cyber Security Management

    8. | Configurar el mega macs X Hella Gutmann 2. Hacer clic en >Transferir la Car History a este equipo<. 3. Para la transferencia, seleccionar el equipo de diagnosis inicialmente utilizado. ð Ahora se transmiten los datos de la Car History del equipo de diagnosis precedente al equipo de diagnosis actual- mente en uso.
  • Page 449: Cerrar Sesión De Un Usuario Local

    Hella Gutmann Configurar el mega macs X | 8. 3. Introducir el nombre en la casilla Nombre. 4. Introducir el apellido o apellidos en la casilla Apellidos. 5. Introducir el nombre de usuario deseado en la casilla Nombre de usuario.
  • Page 450: Borrar El Usuario Local

    ð El usuario local ha sido borrado. 8.5. Contratos Este punto permite consultar las Condiciones generales del contrato (AGB), así como las licencias y demás indicaciones sobre los programas y funciones utilizados por la sociedad Hella Gutmann Solutions GmbH. mega macs X...
  • Page 451: Visualizar Licencias

    , seleccionar Configuración > Perfil del usuario > Contratos. 2. Seleccionar >Licencias de proveedores externos<. ð Se visualizan las licencias e indicaciones relativas a los programas y funciones de la empresa Hella Gutmann. 3. Pulsando >OK< se puede cerrar la ventana Licencias de proveedores externos.
  • Page 452: Requisitos Para La Actualización

    Hella Gutmann • Número de aparato Hella Gutmann pone una actualización de software a disposición de los clientes varias veces al año. Dicha actualización conlleva un pago adicional. Las actualizaciones incluyen nuevos sistemas de vehículos, así como modificaciones y mejoras técnicas.
  • Page 453: Configurar Y Utilizar Asanetwork

    , seleccionar Configuración > Equipo > Gestión de trabajos. 2. Activar la casilla de verificación asanetwork. ð El mega macs X puede ahora acceder a las órdenes de diagnosis a partir de asanetwork. 3. A través del lanzador de aplicaciones, hacer clic en >Selección del vehículo<.
  • Page 454: Configurar Las Interfaces

    6. En la pestaña Modo dirección IP, pulsar para abrir la lista. ð Si se selecciona >Asignación automática (DHCP)< (recomendado), el servidor DHCP asigna automáticamente una dirección IP al mega macs X. Esta selección viene configurada de fábrica. mega macs X...
  • Page 455: Configurar Ethernet

    Para conectar el equipo de diagnosis a una red (router) a través de la interfaz Ethernet, proceder del siguiente modo: 1. Insertar el cable Ethernet (no incluido en el contenido de entrega) en la toma de conexión Ethernet del mega macs X y en la toma del terminal remoto.
  • Page 456: Dirección Ip Del Pc

    ð Si se selecciona >Asignación automática (DHCP)< (recomendado), el servidor DHCP asigna automáticamente una dirección IP al mega macs X. Esta selección viene configurada de fábrica. ð Si está seleccionada la opción >Asignación manual<, será necesario introducir una dirección IP libre de la red en el punto de menú...
  • Page 457: Configurar La Franja Horaria

    Hella Gutmann Configurar el mega macs X | 8. > Configuración > Equipo > Región 2. En Configuración de país, abrir la lista de selección con 3. Seleccionar la configuración de país en función del idioma seleccionado. ð La selección se memoriza automáticamente.
  • Page 458: Configurar La Impresora

    Si no hay ninguna impresora adicional conectada al mega macs X, se puede imprimir con la impresora conectada a un PC. Para ello debe existir una conexión entre el mega macs X y el PC. La conexión al PC se puede establecer a través de puerto USB o WiFi.
  • Page 459: Imprimir Página De Prueba

    Hella Gutmann Configurar el mega macs X | 8. 2. Hacer clic en >Añadir impresora<. 3. Ahora es posible introducir manualmente, entre otros, los siguientes datos: Nombre de la impresora, Ruta de la impresora y Fabricante. 4. Confirmar la selección con >Añadir impresora<.
  • Page 460: Trabajar Con El Mega Macs X

    Estos símbolos indican los diferentes estados de carga de la batería. Bluetooth® no conectado Este símbolo indica que el equipo de diagnosis no está conectado por Bluetooth®. Buscando una conexión Bluetooth® Este símbolo indica que el equipo de diagnosis está estableciendo una conexión por Bluetooth®. mega macs X...
  • Page 461 (p.ej. en los esquemas eléctricos, en la localización de componentes o en los valores de con- trol de componentes. Para efectuar la búsqueda, es necesario seleccionar un vehículo. Intensidad de señal WiFi Estos símbolos indican los diferentes grados de intensidad y calidad de la señal WiFi. mega macs X...
  • Page 462: Símbolos Generales

    Este símbolo permite abrir una lista de selección. Impresora Este símbolo permite acceder a las opciones de impresión e imprimir el contenido de la ventana actual. Cargando la imagen Este símbolo indica que la imagen está en proceso de carga. mega macs X...
  • Page 463: Símbolos En El Menú >Aplicaciones

    Para utilizar esta función, sólo es posible seleccionar el fabricante del vehí- culo y el tipo de combustible. Parámetros Este símbolo permite visualizar de forma gráfica y alfanumérica los datos en tiempo real o los estados actuales de la centralita. mega macs X...
  • Page 464 Todas las propuestas de soluciones proceden de la praxis y están accesibles en la base de datos para la diagnosis de Hella Gutmann. Datos de inspección Este símbolo permite acceder a los datos de inspección específicos de un vehículo.
  • Page 465 Este símbolo permite acceder a los valores prescritos por los fabricantes para la realización de diversos trabajos en el vehículo. Información sobre el servicio Este símbolo permite acceder a información importante sobre determinados trabajos de mante- nimiento como p.ej.: • Remolcar el vehículo mega macs X...
  • Page 466 >Sistemas diésel<. Visualizar los trabajos consecutivos Este símbolo permite visualizar trabajos consecutivos relacionados con los trabajos principales en el menú >Unidades de trabajo<. Visualizar información adicional Este símbolo permite visualizar información adicional en el menú >Datos técnicos<. mega macs X...
  • Page 467 Este símbolo permite llevar a cabo, entre otras, las siguientes acciones: • Iniciar la función seleccionada. • Confirmar la entrada actual. • Confirmar la selección de menú. Lista de tareas corregida En el punto de menú >Datos de inspección< este símbolo indica una lista de tareas corregida. mega macs X...
  • Page 468 Redactar un mensaje Este símbolo permite enviar una consulta por escrito o cualquier tipo de mensaje (petición de ayuda, consulta de datos técnicos, etc.) al servicio de asistencia técnica de Hella Gutmann. Petición de ayuda enviada En el menú Selección de vehículo > Car History, este símbolo indica que se ha enviado una pe- tición de ayuda.
  • Page 469 En el menú >Mediciones<, este símbolo permite realizar diversos ajustes para el registro de la señal y la edición de los valores. Ajustes generales de configuración En el menú >Mediciones<, este símbolo permite abrir funciones y ajustes generales. mega macs X...
  • Page 470 Este símbolo permite visualizar la duración de la amplitud inferior de la señal en el punto >Medi- ciones<. Anchura de impulso superior (+) Este símbolo permite visualizar la duración de la amplitud superior de la señal en el punto >Me- diciones<. mega macs X...
  • Page 471: Car History

    • Se puede mostrar al cliente el resultado de la diagnosis realizada sin necesidad de volver a conectar el vehículo. 9.3. Selección de vehículo Permite seleccionar vehículos en base a los siguientes parámetros: • Tipo de vehículo • Fabricante • Modelo • Tipo de combustible mega macs X...
  • Page 472 La búsqueda de vehículos a partir del VIN no es posible para todos los fabricantes. • Base de datos de vehículos La búsqueda del vehículo se puede efectuar aquí en función, p.ej., de los siguientes parámetros: – Fabricante – Tipo de combustible – Modelo • Car History mega macs X...
  • Page 473: Selección De Vehículo Csm

    ð Se visualiza la ventana Inicio sesión. 6. Introducir los datos de usuario CSM y seleccionar >Inicio sesión<. 7. Confirmar la identificación de usuario con >Confirmar<. ð El alcance completo de la diagnosis está disponible ahora de forma ilimitada. mega macs X...
  • Page 474: Diagnosis

    Cada vez son más los fabricantes que protegen la comunicación con el vehículo por medio de módulos de seguridad gateway que impiden el acceso no autorizado a los sistemas del vehículo. En consecuencia, la co- municación ilimitada entre el equipo de diagnosis y el vehículo solo puede tener lugar con la correspondien- mega macs X...
  • Page 475 Para seleccionar un vehículo con sistema de seguridad integrado y poder utilizar la diagnosis habitual sin restricciones, siga los pasos del capítulo Cyber Security Management del Manual del usuario mega macs X. El lanzador de aplicaciones ofrece las siguientes funciones de la centralita en el menú >Diagnosis<: •...
  • Page 476: Códigos De Avería

    2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Código de avería. ð Se visualiza un resumen del test global. 3. Hacer clic en para acceder a sistemas específicos. 4. Hacer clic en para leer la centralita seleccionada. mega macs X...
  • Page 477 9.4.2.3. Test global - Lectura de códigos de avería AVISO Para poder ejecutar un test global, es necesario seleccionar primero un vehículo. Para obtener más información sobre la selección del vehículo, consultar los capítulos Selección de vehícu- lo [} 471] y Selección de vehículo CSM [} 473]. mega macs X...
  • Page 478 Para borrar todos los códigos de avería después del test global, proceder como sigue: 1. Llevar a cabo los pasos 1 + 2 como se describe en el capítulo Test global - Lectura de códigos de avería [} 477]. mega macs X...
  • Page 479: Diagnosis Obd

    Resultado de pruebas de sistema esporá- Aquí se visualizan parámetros específicos por fabricante. dicas Códigos de avería esporádicos En este modo se visualizan todos los códigos de avería esporádicos que inter- vienen en los gases de escape. mega macs X...
  • Page 480: Parámetros

    La lectura de los parámetros correspondientes permite, en ambos casos, facilitar claramente el proceso de diagnosis. El mega macs X lee los parámetros y los representa mediante un texto claro y comprensible. Además, los parámetros son complementados con información adicional.
  • Page 481 Quitar el contacto antes de acoplar el conector OBD al vehículo. Para leer parámetros, proceder como sigue: 1. Insertar el conector OBD en la toma de diagnosis del vehículo. 2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Parámetros. mega macs X...
  • Page 482: Actuadores

    10. Pulsar >Finalizar< para volver a la selección de los sistemas y de los grupos de componentes. 9.4.5. Actuadores En este menú se activan componentes de los sistemas electrónicos. Con este método es posible verificar las funciones bá- sicas y las conexiones del cableado de dichos componentes. mega macs X...
  • Page 483 Quitar el contacto antes de acoplar el conector OBD al vehículo. Para activar un actuador, proceder como sigue: 1. Insertar el conector OBD en la toma de diagnosis del vehículo. 2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Actuador. mega macs X...
  • Page 484: Configuración Básica

    Riesgo de lesiones o daños materiales en los vehículos Durante la realización de los ajustes básicos, tener en cuenta los siguientes aspectos: 1. Seleccionar el tipo de vehículo correcto. 2. Tener en cuenta los avisos e indicaciones. mega macs X...
  • Page 485: Codificación

    9.4.7.1. Realizar la codificación AVISO Para poder ejecutar una codificación, es necesario seleccionar primero un vehículo. Para obtener más información sobre la selección del vehículo, consultar los capítulos Selección de vehícu- lo [} 471] y Selección de vehículo CSM [} 473]. mega macs X...
  • Page 486: Función De Prueba

    5. Seguir las indicaciones de pantalla y activar el proceso mediante >Iniciar<. 6. Tener en cuenta los avisos e indicaciones. 7. Seguir las indicaciones de pantalla. 9.4.8. Función de prueba Esta función permite controlar el funcionamiento de un grupo de componentes específico. mega macs X...
  • Page 487: Puesta A Cero De Servicio

    Esta opción permite resetear los intervalos de mantenimiento siempre y cuando dicha función sea soportada por el vehí- culo seleccionado. La puesta a cero puede ser realizada automáticamente por el propio equipo de diagnosis o bien ma- nualmente, siguiendo las indicaciones que el equipo aporta para ello. mega macs X...
  • Page 488: Información

    6. Seguir las indicaciones de pantalla. 9.5. Información En este apartado se ofrece un resumen de los siguientes datos sobre el vehículo: • Base de datos de diagnosis Permite acceder a las ayudas en línea específicas por vehículo. • Datos de inspección mega macs X...
  • Page 489 Este apartado contiene las unidades y tiempos de trabajo habitualmente utilizados para la reparación de los diversos componentes. • Información sobre el servicio Este punto contiene información sobre el mantenimiento de diversos sistemas del vehículo. • Campañas del fabricante Permite acceder a las campañas de fabricantes específicas por vehículo. mega macs X...
  • Page 490: Base De Datos De Diagnosis

    En este punto se memorizan soluciones específicas por fabricante y vehículo para diversos problemas. La base de datos de diagnosis de Hella Gutmann aporta un gran número de soluciones a problemas específicos de cada modelo de vehículo. Las soluciones de la base de datos proceden de la documentación de los fabricantes, así como de la información recibida de los mecánicos tras una reparación satisfactoria.
  • Page 491: Datos De Inspección

    Este punto pone a disposición, entre otros, datos necesarios para efectuar trabajos de mantenimiento y reparación en el vehículo, p. ej.: • Valores de ajuste para el encendido y el sistema de escape • Tipos de bujías recomendados • Pares de apriete mega macs X...
  • Page 492: Filtro De Aire Del Habitáculo

    Este punto contiene instrucciones de montaje y desmontaje para correas de distribución y cadenas de distribución. 9.5.5.1. Consultar datos correa de distribución ADVERTENCIA Movimiento o caída de piezas del vehículo Riesgo de lesiones o aplastamiento Retirar o asegurar todas las piezas adosadas sueltas. mega macs X...
  • Page 493: Instrucciones De Reparación

    2. Seleccionar el criterio deseado. 3. En caso necesario, repetir el paso 2. ð Se descargan los datos. ð Se visualizan las instrucciones de reparación correspondientes. 9.5.7. Esquemas eléctricos Este menú pone a disposición multitud de esquemas eléctricos específicos por vehículo. mega macs X...
  • Page 494: Fusibles/Relés

    9.5.8.1. Consultar imágenes de cajas de relés y de fusibles Para acceder a las imágenes de cajas de relés y de fusibles, proceder como sigue: 1. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Información > Fusibles/Relé. 2. En Caja de fusibles, seleccionar la caja de fusibles/relés deseada. mega macs X...
  • Page 495: Valores De Control De Componentes

    2. En Selección de datos diesel, seleccionar el tipo de datos deseado. 3. Seleccionar el sistema deseado. 4. Seleccionar el componente deseado. ð En la ventana de selección derecha se visualiza la información relativa al componente seleccionado. mega macs X...
  • Page 496: Localización De Componentes

    Una explicación detallada de los distintos pasos de trabajo está disponible sólo para los trabajos destacados en negrita. Estos se pueden visualizar al hacer clic sobre el texto en negrita. 9.5.13. Información sobre el servicio Este punto contiene información sobre el mantenimiento de diversos sistemas del vehículo. mega macs X...
  • Page 497: Campañas Del Fabricante

    , entonces hay llamadas a revisión realizadas hace menos de 2 años. La empresa Hella Gutmann Solutions GmbH se limita a poner a disposición estos contenidos y, por tanto, no se hace responsable de la precisión, veracidad y fiabilidad de los mismos. Cualquier pregunta relativa a cuestiones de alcance y desarrollo se tendrá...
  • Page 498: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    Este punto incluye una visión general de los sistemas de iluminación adaptativa realmente instalados en el vehículo selec- cionado. Tras seleccionar el sistema correspondiente, se accede a la información necesaria. 9.5.17.1. Acceder a los sistemas de iluminación adaptativa Para acceder a los sistemas de iluminación adaptativa, proceder como sigue: mega macs X...
  • Page 499: E-Mobility

    ð Aquí se visualizan todas las funciones en el ámbito de la alta tensión relevantes para la diagnosis, el servicio de mantenimiento y las reparaciones para el vehículo híbrido o eléctrico seleccionado. mega macs X...
  • Page 500: Tecnología De Medición

    • Corriente (con pinza amperimétrica) • Resistencia La medición de corriente sólo puede ser realizada con una pinza amperimétrica de Hella Gutmann. Existen diversas pin- zas en función de la medición a realizar. La barra de herramientas superior contiene una barra que indica el espacio de memoria disponible en el equipo de diagno- sis.
  • Page 501: Realizar Una Medición Con El Mt-Hv

    10.2.1.1. Introducir MT 77 en el MT–HV Para introducir el MT 77 en el MT-HV, proceder como sigue: 1. Presionar la tecla de desbloqueo del MT-HV. ð El módulo se suelta de la ranura para módulo. mega macs X...
  • Page 502 ð El MT 77 está encajado ahora en la ranura para módulo del MT-HV. 10.2.1.2. Introducir el cable de medición en el MT 77 10.2.1.3. Conectar la pinza amperimétrica al vehículo y al MT 77 AVISO Las pinzas amperimétricas constituyen un accesorio opcional. mega macs X...
  • Page 503: Medición De Alta Tensión

    No retirar la tapa protectora de las puntas de medición durante la realización de mediciones de alta tensión. Antes de cada utilización, comprobar la integridad de las puntas de medición y los cables de medición de alta tensión (control visual). mega macs X...
  • Page 504 Asegurarse de no tocar las conexiones y los cables de conexión de la batería de alta tensión. Asegurarse de no tocar ningún componente conductor de tensión. No retirar la tapa protectora de las puntas de medición durante la realización de mediciones de alta tensión. AVISO La siguiente imagen sirve de ejemplo. mega macs X...
  • Page 505 Hella Gutmann Tecnología de medición | 10. mega macs X...
  • Page 506: Mensajes

    11. Mensajes Permite visualizar las peticiones de ayuda enviadas. Además, es posible visualizar otros mensajes o preguntas sobre la petición de ayuda enviada al servicio de asistencia técnica Hella Gutmann. 11.1. Visualizar las peticiones de ayuda Proceder del siguiente modo para acceder a las peticiones de ayuda: 1.
  • Page 507: Información General

    • Enchufar correctamente el cable USB y los conectores. • Activar la función PassThru de mega macs X. • Apagar y volver a encender el mega macs X. • Volver a activar la función PassThru y repetir la prueba de comuni- cación.
  • Page 508: Cuidado Y Mantenimiento

    • Emplear productos de limpieza doméstica habituales con un paño de limpieza húmedo. • Reemplazar de inmediato cualquier cable/accesorio dañado. • Utilizar sólo piezas de recambio originales. Las piezas se pueden pedir a través del Order Center de Hella Gutmann Solutions GmbH.
  • Page 509: Eliminación

    El presente es un equipo de diagnosis adquirido con fines exclusivamente comerciales (B2B), por ello no puede ser entre- gado a empresas públicas de eliminación de residuos. Si se indica la fecha de compra y el número de equipo, el equipo de diagnosis puede ser eliminado por: Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen (Alemania) ALEMANIA N.º...
  • Page 510: Datos Generales

    Tensión de alimentación 15 V Temperatura ambiente Área de trabajo: 0...45 °C Temperatura de almacenamiento: -10...50 °C Peso 590 g Dimensiones 164 x 164 x 37 mm (alto x ancho x profundo) 12.6. Declaración de conformidad mega macs X mega macs X...
  • Page 511 Hella Gutmann Información general | 12. mega macs X...
  • Page 512 3. Aanwijzing voor de gebruiker ........................ 519 3.1. Veiligheidsaanwijzingen ............................. 519 3.1.1. Veiligheidsaanwijzingen algemeen ....................... 519 3.1.2. Veiligheidsaanwijzingen letselgevaar ......................519 3.1.3. Veiligheidsaanwijzingen voor mega macs X....................520 3.1.4. Veiligheidsaanwijzingen hoogspanning/netspanning .................. 520 3.1.5. Veiligheidsaanwijzingen hybride/elektrische voertuigen................521 3.1.6. Veiligheidsaanwijzingen test-/meetapparatuur ................... 522 3.2.
  • Page 513 7.3. Koppeling aanmaken ..............................545 7.4. Accu via voedingsadapter laden..........................546 7.5. Accu via laadschaal laden............................546 7.6. Hella Gutmann Tablet via dockingstation laden ......................547 8. mega macs X configureren ........................548 8.1. Bedrijfsgegevens configureren ..........................548 8.1.1. Bedrijfsgegevens invoeren ..........................548 8.2.
  • Page 514 9.5.3. Technische gegevens ............................. 593 9.5.4. Interieurfilter ..............................594 9.5.5. Distributieriemgegevens ..........................594 9.5.6. Reparatieaanwijzingen ..........................595 9.5.7. Aansluitschema's............................595 9.5.8. Zekeringen/relais ............................596 9.5.9. Componenten-controlewaarden ........................597 9.5.10. Dieselsystemen .............................. 597 9.5.11. Inbouwposities van onderdelen........................598 mega macs X...
  • Page 515 12.1. Probleemoplossingen PassThru ..........................609 12.2. Probleemoplossingen..............................609 12.3. Verzorging en onderhoud ............................610 12.4. Afvalverwerking................................611 12.5. Technische gegevens mega macs X........................... 612 12.5.1. Algemene gegevens............................612 12.5.2. Laadschaal..............................612 12.6. Verklaring van overeenstemming mega macs X ...................... 612 mega macs X...
  • Page 516: Over Deze Gids

    Wij raden u aan zich te informeren over eventuele actualiseringen. In het geval van verkoop of doorgeven van het diagno- seapparaat dient deze handleiding mee te worden geleverd. De handleiding dient steeds binnen handbereik en toegankelijk te zijn en dient gedurende de gehele levensduur van het diagnoseapparaat te worden bewaard. mega macs X...
  • Page 517: Toegepaste Symbolen

    Alle met BELANGRIJK gekenmerkte teksten duiden op een gevaar voor het diagnoseapparaat of de omgeving. De hier vermelde opmerkingen en aanwijzingen dienen daarom beslist in acht te worden ge- nomen. OPMERKING De met OPMERKING gekenmerkte teksten bevatten belangrijke en nuttige informatie. Inachtneming van deze teksten is aanbevolen. mega macs X...
  • Page 518: Symbolen Op Het Product

    Aanduiding dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar moet zijn en dat deze moet worden gele- zen. Gelijkspanning Aanduiding van gelijkspanning. Gelijkspanning houdt in dat de elektrische spanning zich gedurende een lange periode niet wijzigt. Polariteit Aanduiding van plusaansluiting van een spanningsbron. Massa-aansluiting Aanduiding van massa-aansluiting van een spanningsbron. mega macs X...
  • Page 519: Aanwijzing Voor De Gebruiker

    • De gebruiker dient voor het eerste gebruik van het diagnoseapparaat de gebruikershandleiding mega macs X volledig en zorgvuldig te hebben gelezen.
  • Page 520: Veiligheidsaanwijzingen Hoogspanning/Netspanning

    • Sluit het diagnoseapparaat uitsluitend overeenkomstig de gebruikershandleiding aan. • Bescherm het diagnoseapparaat tegen vloeistoffen zoals water, olie of benzine. De mega macs X is niet waterdicht. • Bescherm het diagnoseapparaat tegen harde schokken en laat het niet vallen.
  • Page 521: Veiligheidsaanwijzingen Hybride/Elektrische Voertuigen

    – Trek de contactsleutel uit en bewaar deze veilig. – Bewaar de hoogvolt-servicestekker op een veilige plaats of beveilig de accuhoofdschakelaar tegen herinschake- ling. – Isoleer de accuscheidingsschakelaar, de stekkerverbindingen enz. met blinde stekkers, afdekkapjes of isolatie- band met een betreffende waarschuwing. mega macs X...
  • Page 522: Veiligheidsaanwijzingen Test-/Meetapparatuur

    • Voer nooit metingen uit op het ontstekingssysteem. • Controleer de test- en meetapparatuur regelmatig op beschadigingen. • Sluit de test- en meetapparatuur steeds eerst aan op de meetmodule (MT-USB). • Raak tijdens het meten niet de aansluitingen/meetpunten aan. mega macs X...
  • Page 523: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Om gevaar te voorkomen dient de gebruiker onverwijld contact op te nemen met een erkende dealer. Uitsluitend de dealer kan in samenwerking met de fabrikant voor een veilige werking van de voertuigelek- tronica zorgen. mega macs X...
  • Page 524: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    • Er bestaat twijfel omtrent de foutloze werking van de veiligheidsgerelateerde software-modificatie. • Het diagnoseapparaat wordt aan een derde doorgegeven. Hella Gutmann Solutions GmbH is hiervan niet op de hoogte en heeft aan bedoelde derde geen toestemming gegeven tot het gebruik van het diagnoseprogramma.
  • Page 525 Aanwijzing voor de gebruiker | 3. Voor het gebruiken van gegevens en informatie die onjuist blijken/blijkt of verkeerd zijn/is weergegeven alsmede fouten die bij vergissing tijdens het samenstellen van de gegevens zijn ontstaan, aanvaardt Hella Gutmann Solutions GmbH geen aansprakelijkheid.
  • Page 526: Beschrijving Van Het Apparaat

    4. | Beschrijving van het apparaat Hella Gutmann 4. Beschrijving van het apparaat 4.1. Leveringsomvang Aantal Benaming mega macs X Laadschaal Voedingsadapter en netkabel USB-kabel (type C > type A) voor PassThru Sticker (verwijderbaar) met opmer- kingen betreffende de eerste inge-...
  • Page 527: Gebruik Overeenkomstig De Bestemming

    X is niet geschikt voor reparaties en onderhoud van elektrische machines, gereedschappen en elektrische huisinstallaties. Diagnoseapparaten van andere merken worden niet ondersteund. Wordt mega macs X op een wijze gebruikt die niet overeenkomt met die, welke door Hella Gutmann is aangegeven, kan hierdoor de veiligheid van het diagnoseapparaat worden beïnvloed.
  • Page 528 4. | Beschrijving van het apparaat Hella Gutmann 4.4. mega macs X Benaming Aan/uit-schakelaar Met de aan/uit-schakelaar kan de mega macs X worden in- en uitgeschakeld. Speciale toets Swoosh Led-voortgangsbalk mega macs X...
  • Page 529 • Bij het starten van de wifi-hotspot knippert de led groen. • Is de wifi-hotspot gereed dan geeft de led permanent groen licht. • Is het maximum aantal wifi-gebruikers via mega macs X (max. 3 gebruikers) bereikt, dan knippert de led met rood licht.
  • Page 530: Laadschaal

    Benaming Ethernet-interface USB-interface Haak Met behulp van de brede haak kan de mega macs X veilig aan de bovenkant van een ruit worden opgehangen. Laadvlak mega macs X Via het laadvlak kan de mega macs X inductief worden geladen. Led-lichtstrip De led-lichtstrip aan de achterzijde van de mega macs X is bedoeld ter bewaking van het apparaat.
  • Page 531 De mega macs X kan zowel in uitgeschakelde als in ingeschakelde toe- stand op de laadschaal worden geplaatst. De mega macs X wordt in elk van beide toestanden door de laadschaal geladen en behoudt daarbij zijn toestand. Toelichting bij accu-statusindicatie:...
  • Page 532 Extern apparaat via USB met mega macs X verbinden Wordt bij ingeschakelde toestand van de mega macs X een extern appa- raat via USB verbonden met de mega macs X, dan licht de swoosh gedu- rende circa 0,2 sec. op.
  • Page 533: Installatie Software Hgs-Passthru

    PassThru is een interface waarmee de meest actuele softwareversie van de online-portal van de fabrikant in de ECU van het voertuig kan worden geïnstalleerd. De PassThru-functie is een uitbreiding en is geen vervanging van de diagnose. Hier wordt door Hella Gutmann een directe communicatie tussen de OEM-server (Original Equipment Manufacturer) van de fabrikant en het voertuig opgebouwd.
  • Page 534 5. | Installatie software HGS-PassThru Hella Gutmann 1. Schakel laptop/tablet in. 2. Roep de website van Hella Gutmann op. 3. Selecteer onder FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru. 4. Selecteer het tabblad >DOWNLOADS<. 5. Klik op >Software – PassThru<.
  • Page 535: Ingebruikname Software Hgs-Passthru

    Na uitvoering van een ECU-update kan de oude software van de ECU niet meer worden hersteld. OPMERKING Tijdens de PassThru-procedure kunnen er geen andere functies met mega macs X worden uitgevoerd. Om de software HGS-PassThru uit te voeren dient u als volgt te werk te gaan: 1.
  • Page 536 8. Selecteer op het bureaublad de HGS-PassThru-snelkoppeling. 9. Selecteer de gewenste taal. 10. Haal op internet via laptop/tablet de gewenste fabrikantpagina op. 11. Volg de aanwijzingen van de portal van de fabrikant op. 12. Selecteer PassThru van Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 537: Eerste Ingebruikname Met Hella Gutmann Tablet

    GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt. Ga om de mega macs X in verbinding met de Hella Gutmann Tablet voor het eerst in gebruik nemen, als volgt te werk: 1. Schakel de mega macs X in.
  • Page 538 7. | Ingebruikname mega macs X Hella Gutmann ð Na herkenning van de QR-code wordt een verbinding met de mega macs X tot stand gebracht. ð Tijdens de volgende stap start de SDI-setup automatisch ter activering van de mega macs X.
  • Page 539 X [Setup] de HGS- setup opnieuw worden opgehaald. De HGS-setup start automatisch op de Hella Gutmann Tablet en leidt stap voor stap door de eerste installa- tie heen. ð Na afsluiting van de installatieprocedure kan mega macs X via de koppeling op het startscherm worden gestart.
  • Page 540: Eerste Ingebruikname Met Onafhankelijk Weergaveapparaat

    GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt. Ga om de mega macs X in verbinding met een onafhankelijk weergaveapparaat voor het eerst in gebruik nemen, als volgt te werk: 1.
  • Page 541 Ingebruikname mega macs X | 7. ð De wifi-instellingen worden op het weergaveapparaat weergegeven. 2. Bevestig de weergegeven selectie en breng verbinding tot stand met de wifi van mega macs X. ð mega macs X is nu met het weergaveapparaat verbonden.
  • Page 542 Hella Gutmann OPMERKING De activeringscode wordt vooraf in een afzonderlijke e-mail toegezonden. 9. Bevestig de succesvolle activering van de mega macs X met >Volgende<. 10. Voer de bedrijfsgegevens in en bevestig met >Volgende<. 11. Voeg een printer toe. 12. Haal met de SDI-diagnose-interface op.
  • Page 543 (http://macsx.local of http://192.168.4.1 met besturingssysteem Windows) in de browser wor- den ingevoerd. Om de setup van mega macs X aan het startscherm toe te voegen moeten de stappen worden uitgevoerd zoals beschreven in het hoofdstuk Koppeling aanmaken [} 545]. ð Na afsluiting van de installatieprocedure kan mega macs X via de koppeling op het startscherm worden gestart.
  • Page 544 10. Voer de activeringscode in en selecteer >Volgende<. OPMERKING De activeringscode wordt vooraf per e-mail toegezonden. 11. Bevestig de succesvolle activering van de mega macs X met >Volgende<. 12. Voer de bedrijfsgegevens in en bevestig met >Volgende<. 13. Voeg een printer toe.
  • Page 545: Koppeling Aanmaken

    (http://macsx.local of http://192.168.4.1 met besturingssysteem Windows) in de browser wor- den ingevoerd. Om de setup van mega macs X aan het startscherm toe te voegen moeten de stappen worden uitgevoerd zoals beschreven in het hoofdstuk Koppeling aanmaken [} 545]. ð Na afsluiting van de installatieprocedure kan mega macs X via de koppeling op het startscherm worden gestart.
  • Page 546: Accu Via Voedingsadapter Laden

    3. Sleep met ingedrukte muisknop de muiscursor naar het startscherm. 4. Laat de muisknop los om de snelkoppeling te realiseren. 5. Voer via >Rechts klikken< > >Herbenoemen< een naam in voor de snelkoppeling (voorbeeld: mega macs X). 7.4. Accu via voedingsadapter laden Ga als volgt te werk om de accu via de voedingsadapter te laden: 1.
  • Page 547: Hella Gutmann Tablet Via Dockingstation Laden

    Hella Gutmann Ingebruikname mega macs X | 7. 2. Verbind de netstekker met de contactdoos van het lichtnet. 3. Plaats de mega macs X op de laadschaal. ð De accu wordt opgeladen. 7.6. Hella Gutmann Tablet via dockingstation laden Ga als volgt te werk om de accu van de Hella Gutmann Tablet via het dockingstation te laden: 1.
  • Page 548: Mega Macs X Configureren

    Vanwege wettelijke bepalingen betreffende de toegang door derden kan het diagnoseapparaat zonder geldig wachtwoord uitsluitend worden geheractiveerd via de functie >Fabrieksreset starten< dan wel via de Technische Helpdesk van Hella Gutmann. In dit geval worden persoonlijke gegevens en de gegevens van de Car History gewist en kunnen eventueel niet worden hersteld.
  • Page 549: Car History Configureren

    X configureren | 8. 8.3. Car History configureren 8.3.1. Car History verzenden Hier kan de Car History aan Hella Gutmann worden verzonden. Ga als volgt te werk om de Car History te verzenden: 1. Selecteer via > Instellingen > Apparaat > Car History.
  • Page 550: Cyber Security Management

    8. | mega macs X configureren Hella Gutmann 3. Selecteer het eerder gebruikte diagnoseapparaat voor de overdracht. ð Nu worden de Car History-gegevens van het eerder gebruikte apparaat overgedragen naar het diagnoseapparaat dat momenteel wordt gebruikt. 8.4. Cyber Security Management Diverse fabrikanten beveiligen hun voertuigcommunicatie met security-gateway-modules om hun voertuigsystemen te beschermen tegen onbevoegde toegang.
  • Page 551: Lokale Gebruiker Uitloggen

    Hella Gutmann mega macs X configureren | 8. 4. Voer onder Naam de achternaam in. 5. Voer onder Gebruikersnaam de gewenste gebruikersnaam in. 6. Maak onder Wachtwoord een wachtwoord aan. OPMERKING Het wachtwoord moet uit ten minste 10 tekens bestaan 7.
  • Page 552: Lokale Gebruiker Verwijderen

    3. Selecteer in gebruikerselectie de gebruiker die zal worden verwijderd. 4. Selecteer >Gebruiker verwijderen<. ð De lokale gebruiker is verwijderd. 8.5. Overeenkomsten Hier kunnen onder andere de licenties en aanwijzingen van de door Hella Gutmann Solutions GmbH toegepaste pro- gramma's en functies worden opgehaald. mega macs X...
  • Page 553: Licenties Tonen

    3. Via >OK< kan het venster Gebruiksrechtovereenkomst worden gesloten. 8.5.3. Overige licenties ophalen Hier vindt u de publicatie van de licenties en opmerkingen betreffende de programma's en functies die Hella Gutmann toepast (licenties van externe aanbieders). Ga als volgt te werk voor het ophalen van de licenties van externe aanbieders: 1.
  • Page 554: Voorwaarden Voor Update

    • Pakketversie • Apparaatnummer Hella Gutmann biedt zijn klanten meerdere malen per jaar een software-update aan. Voor een update zijn kosten ver- schuldigd. De updates bevatten nieuwe voertuigsystemen en technische wijzigingen en verbeteringen. Wij raden u aan om met regelmatige updates uw diagnoseapparaat up-to-date te houden.
  • Page 555: Asanetwork Configureren En Toepassen

    1. Selecteer > Instellingen > Apparaat > Orderbeheer. 2. Activeer het selectievakje asanetwork. ð mega macs X kan nu diagnoseopdrachten uit het asanetwork ophalen. 3. Klik via de app launcher op >Voertuigselectie<. 4. Selecteer het tabblad >asanetwork<. 5. Haal de openstaande opdrachten op via >Opdrachtlijst ophalen<.
  • Page 556: Interfaces Configureren

    8. | mega macs X configureren Hella Gutmann • asanetwork • Display-instellingen • Bevestiging van de algemene voorwaarden • Printerinstellingen Ga voor het uitvoeren van de fabrieksreset als volgt te werk: 1. Selecteer > Instellingen > Apparaat > Versie. 2. Klik op >Fabrieksreset starten<.
  • Page 557: Ethernet Configureren

    Hier kunnen instellingen betreffende het netwerk worden vastgelegd. Ga als volgt te werk om het diagnoseapparaat via de Ethernet-interface met het netwerk (router) te verbinden: 1. Verbind de Ethernet-kabel (behoort niet tot de leveringsomvang) met de Ethernet-port van de mega macs X en van de remote station.
  • Page 558: Ip-Adres Pc

    ð Wanneer >Automatisch toewijzen (DHCP)< (aanbevolen) wordt geselecteerd dan geeft de DHCP-server van het netwerk automatisch een IP-adres aan de mega macs X. Deze selectie is standaard ingesteld. ð Wanneer >Handmatig instellen< wordt geselecteerd, dan moet onder IP-adres een vrij IP-adres van het net- werk worden ingevoerd –...
  • Page 559: Tijdzone Configureren

    Hella Gutmann mega macs X configureren | 8. De landversie omvat specifieke informatie, bijv. het printformaat voor brieven. Ga als volgt te werk voor het vastleggen van de landinstelling: > Instellingen > Apparaat > Regio 2. Open onder Landinstelling met de keuzelijst.
  • Page 560: Expertmodus Activeren

    Hier kan worden ingesteld dat wordt afgedrukt via de standaardprinter van de pc. Wanneer geen extra printer op de mega macs X zal worden aangesloten, bestaat de mogelijkheid via de printer van een pc af te drukken. Hiertoe moet er een verbinding bestaan tussen mega macs X en pc. De verbinding kan verlopen via USB- port of via wifi (WLAN).
  • Page 561: Testpagina Afdrukken

    X configureren | 8. Op de USB-ports van de mega macs X kan elke printer worden aangesloten die tenminste de printertaal PCL5 ondersteunt en die beschikt over een USB-aansluiting. Voor een probleemloze support van de helpdesk wordt aanbevolen om een prin- ter te gebruiken van Hella Gutmann.
  • Page 562: Met Mega Macs X Werken

    Deze symbolen geven de diverse laadtoestanden van de accu weer. Bluetooth® niet verbonden Dit symbool geeft weer dat het diagnoseapparaat niet via Bluetooth® is verbonden. Bluetooth® opbouw verbinding Dit symbool geeft weer dat het diagnoseapparaat via Bluetooth® een verbinding opbouwt. mega macs X...
  • Page 563 (bijv. Aansluitschema's, Inbouwpositie van onderdelen of Componenten-controlewaar- den). Om te kunnen zoeken moet er een voertuig geselecteerd zijn. Wifi signaalsterkte Deze symbolen geven een indicatie van de wifi-signaalsterktes en daarmee van de kwaliteit van de wifi-verbinding. mega macs X...
  • Page 564: Symbolen Algemeen

    Via dit symbool kan een keuzelijst worden geopend. Printer Via dit symbool kunnen de printopties worden opgehaald en de inhoud van het actuele venster worden afgedrukt. Beeld wordt geladen Dit symbool duidt erop dat een beeld wordt geladen. mega macs X...
  • Page 565: Symbolen In Applicaties

    Bovendien kan er informatie betreffende de foutcode wor- den opgeroepen. OBD-diagnose Via dit symbool kan de genormeerde OBD2-diagnose van uitlaatgasrelevante componenten wor- den gestart. Hier moeten uitsluitend de voertuigfabrikant en het brandstoftype worden geselec- teerd. Parameter mega macs X...
  • Page 566 Via dit symbool kunnen o.a. voertuigspecifieke inspectiegegevens worden opgehaald. Technische gegevens Via dit symbool kunnen alle benodigde gegevens betreffende inspectie- en reparatiewerkzaam- heden worden opgehaald, bijv.: • Aanhaalmomenten • Vulhoeveelheden • Afstellingsmarkeringen krukmechanisme Interieurfilter Via dit symbool kunnen montage-/demontage-instructies voor het interieurfilter worden opge- haald: mega macs X...
  • Page 567 Accumanagement Via dit symbool kunnen montage- en demontage-instructies en algemene informatie voor de ac- cu worden opgehaald. Arbeidswaarden Via dit symbool kunnen de door de fabrikant opgestelde arbeidswaarden voor diverse werk- zaamheden aan het voertuig worden opgehaald. mega macs X...
  • Page 568 Via dit symbool kan onder >Nieuwe help-oproep< een gegevensselectie/een symptoom wor- den verwijderd. Geselecteerde componenten weergeven Via dit symbool kunnen onder >Aansluitschema's<, >Zekeringen/relaisschakelingen< en >Dieselsystemen< geselecteerde componenten worden weergegeven. Geselecteerde componenten verbergen Via dit symbool kunnen onder >Aansluitschema's<, >Zekeringen/relaisschakelingen< en >Dieselsystemen< geselecteerde componenten worden verborgen. mega macs X...
  • Page 569 Oorspronkelijke aanzicht Via dit symbool kan naar het oorspronkelijke aanzicht van de afbeelding worden gewisseld. Bevestigen Via dit symbool kan o.a. het volgende worden uitgevoerd: • Geselecteerde functie starten. • Actuele invoer bevestigen. • Menukeuze bevestigen. mega macs X...
  • Page 570 >Nieuwe help-oproep< en foutcodes onder >Foutcode<. Bericht schrijven Via dit symbool kan een schriftelijk verzoek of een mededeling (bijv. een help-oproep) aan de Hella Gutmann Support worden gestuurd. Help-oproep verzonden Dit symbool geeft onder Voertuigselectie > Car History weer dat een help-oproep is verzonden.
  • Page 571 Wisselspanning Meting starten Via dit symbool kan onder >Meettechniek< een meting worden gestart. Pauze Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de actuele meting worden gepauzeerd. Auto-set Via dit symbool kan onder >Meettechniek< automatisch het meetbereik worden ingesteld. mega macs X...
  • Page 572 Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de procentuele verhouding (duty cycle) van inscha- keltijd tot uitschakeltijd van het signaal worden weergegeven. Een signaalperiode staat voor 100%. Deze weergave is uitsluitend voor blokgolven geschikt. Frequentie Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de frequentie van het signaal worden weergegeven. mega macs X...
  • Page 573: Car History

    • De diagnoseresultaten kunnen op een later tijdstip worden geanalyseerd. • Eerder uitgevoerde diagnoses kunnen worden vergeleken met actuele diagnoseresultaten. • Het is mogelijk de klant het resultaat van de uitgevoerde diagnose te tonen zonder opnieuw het voertuig te moeten aansluiten. mega macs X...
  • Page 574: Voertuigselectie

    Landspecifiek voertuig-zoeken is uitsluitend mogelijk in de landen: - Duitsland (fabrikantnummer/typenummer) - Nederland (kenteken) - Zweden (kenteken) - Zwitserland (typegoedkeuringsnummer) - Denemarken (kenteken) - Oostenrijk ("Nationaler Code") - Ierland (kenteken) - Noorwegen (kenteken) - Frankrijk (kenteken) - Finland (kenteken) mega macs X...
  • Page 575: Voertuigselectie Csm

    Gevaar van kortsluiting en spanningspieken tijdens aansluiting van de OBD-stekker Gevaar van vernieling van voertuigelektronica Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. 2. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. mega macs X...
  • Page 576: Diagnose

    Met deze functie kunnen nieuwe componenten in de ECU worden gecodeerd. • >Testfunctie< Hier kunnen speciale controles/zelftests worden uitgevoerd. • >Service-reset< Hier kan het inspectie-interval worden gereset. De service-reset kan manueel of via het diagnoseapparaat worden uit- gevoerd. mega macs X...
  • Page 577: Voertuigdiagnose Voorbereiden

    Cyber Security Management van de Gebrui- kershandleiding mega macs X te worden opgevolgd. In de app-launcher zijn onder >Diagnose< de volgende ECU-functies beschikbaar: •...
  • Page 578: Foutcode

    Voertuigselectie CSM [} 575]. VOORZICHTIG Wegrollen van het voertuig Letselgevaar/gevaar van materiële schade Ga vóór het starten als volgt te werk: 1. Trek parkeerrem aan. 2. Schakel de versnelling in neutrale stand. 3. Let op info- en instructievenster(s). mega macs X...
  • Page 579 Daarom wordt aangeraden de uitgelezen gegevens steeds op te slaan in de Car History. 2. Wis met >Foutcodes wissen< de foutcodes van het voertuigsysteem. ð Foutcodes in het ECU-geheugen worden verwijderd. ð Na succesvol wissen verschijnt de tekst: Foutcodes wissen is uitgevoerd. mega macs X...
  • Page 580 ð Alle ECU's die in het voertuig zijn ingebouwd, worden weergegeven. ð Het aantal foutcodes in het betreffende ECU-geheugen wordt weergegeven. 4. Activeer/deactiveer de gewenste ECU's. 5. Onder Fout kan de gewenste foutcode vanuit het betreffende ECU-geheugen worden opgehaald. ð Foutcodes met reparatiehulp worden weergegeven. mega macs X...
  • Page 581: Obd-Diagnose

    Hier worden alle permanente fouten weergegeven die uitlaatgasrelevant zijn. Foutcodes wissen Hieronder kunnen alle fouten uit “Modus 2/3/7” worden gewist. Testresultaat lambdasonde Hier kan de functie van de lambdasondes worden getest en beoordeeld. Deze modus wordt bij CAN-protocollen niet ondersteund. mega macs X...
  • Page 582: Parameter

    Fouttekst: Signaal lambdasonde niet in orde. Bij een uitlezen van de bijbehorende parameters kan in beide gevallen een diagnose aanzienlijk worden vergemakkelijkt. De mega macs X leest de parameters uit en geeft deze in tekstvorm weer. Er is extra informatie over de parameters be- schikbaar.
  • Page 583 Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. Ga voor parameter-lezen als volgt te werk: 1. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. 2. Selecteer in de app-launcher onder Diagnose > Parameter. mega macs X...
  • Page 584: Actuator

    10. Met >Afsluiten< kunt u teruggaan naar de systeem en componentenselectie. 9.4.5. Actuator Met deze functie kunnen componenten in elektronische systemen worden aangestuurd. Met deze methode is het mogelijk om basisfuncties en kabelverbindingen van deze componenten te controleren. mega macs X...
  • Page 585 Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. Ga ter activering van een actuator als volgt te werk: 1. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. 2. Selecteer in de app-launcher onder Diagnose > Actuator. mega macs X...
  • Page 586: Basisinstelling

    Nadere informatie betreffende voertuigselectie is te vinden in de hoofdstukken Voertuigselectie [} 574] en Voertuigselectie CSM [} 575]. WAARSCHUWING Verkeerd uitgevoerde basisinstelling Menselijk letsel of voertuigbeschadiging Neem bij uitvoering van een basisinstelling het volgende in acht: 1. Selecteer correct voertuigtype. 2. Let op info- en instructievenster(s). mega macs X...
  • Page 587: Codering

    9.4.7.1. Codering uitvoeren OPMERKING Voordat een codering kan worden uitgevoerd, moet er een voertuig zijn geselecteerd. Nadere informatie betreffende voertuigselectie is te vinden in de hoofdstukken Voertuigselectie [} 574] en Voertuigselectie CSM [} 575]. mega macs X...
  • Page 588: Testfunctie

    5. Volg de aanwijzingen van het display op en start met >Starten< de procedure. 6. Let op info- en instructievenster(s). 7. Volg de aanwijzingen van het display op. 9.4.8. Testfunctie Met behulp van deze functie kan een bepaalde onderdelengroep worden gecontroleerd op functioneren. mega macs X...
  • Page 589: Service-Reset

    Met deze functie kunnen inspectie-intervallen worden gereset, voor zover deze functie door het voertuig wordt onder- steund. De reset wordt hetzij automatisch uitgevoerd door het diagnoseapparaat of er wordt beschreven hoe de manuele reset moet worden uitgevoerd. mega macs X...
  • Page 590: Informatie

    4. Volg de aanwijzingen van het display op en start met >Starten< de procedure. 5. Let op info- en instructievenster(s). 6. Volg de aanwijzingen van het display op. 9.5. Informatie De volgende voertuiginformatie is hier als overzicht weergegeven: • Diagnose-database Hier kan voertuigspecifieke online-hulp worden opgehaald. • Inspectiegegevens mega macs X...
  • Page 591 Hieronder vindt u de arbeidswaarden en werktijden voor reparatie van de verschillende onderdelen. • Service-informatie Hieronder bevindt zich informatie over het onderhoud van diverse voertuigsystemen. • Acties fabrikant Hier kunnen voertuigspecifieke acties fabrikant worden opgehaald. • Terugroepacties Hieronder worden terugroepacties van fabrikanten en importeurs weergegeven. mega macs X...
  • Page 592: Diagnose-Database

    9.5.1. Diagnose-database Hier bevinden zich merk- en voertuigafhankelijke oplossingen voor diverse problemen. In de diagnose-database van Hella Gutmann bevinden zich probleemoplossingen voor een grote diversiteit van voertuig- modellen. De vermeldingen/oplossingsvoorstellen in de database komen van retourmeldingen van technici die een voer- tuig succesvol konden repareren.
  • Page 593: Technische Gegevens

    Hier vindt u benodigde gegevens voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het voertuig, o.a.: • Instelwaarden voor ontsteking en uitlaatsysteem • Aanbevolen types bougies • Aanhaalmomenten • Vulhoeveelheden voor airco-systeem De gegevens zijn – indien nodig of indien behulpzaam – voorzien van illustraties. mega macs X...
  • Page 594: Interieurfilter

    Hieronder bevinden zich montage- en demontage-instructies voor tandriemen en stuurkettingen. 9.5.5.1. Distributieriemgegevens ophalen WAARSCHUWING Verschuivende/naar beneden vallende voertuigdelen Gevaar van letsel/knelling Alle losgemaakte aanbouwdelen compleet wegnemen of beveiligen. OPMERKING Om de distributieriemgegevens te kunnen zien, moet er een online-verbinding bestaan. mega macs X...
  • Page 595: Reparatieaanwijzingen

    1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Reparatieaanwijzingen. ð Gegevens worden gedownload. 2. Selecteer het gewenste criterium. 3. Herhaal eventueel stap 2. ð Gegevens worden gedownload. ð Een betreffende reparatiehulp verschijnt. 9.5.7. Aansluitschema's Onder dit menu-item bevindt zich een groot spectrum aan voertuigspecifieke aansluitschema's. mega macs X...
  • Page 596: Zekeringen/Relais

    9.5.8.1. Afbeeldingen van zekeringen- en relaiskasten ophalen Ga als volgt te werk voor het ophalen van afbeeldingen van zekeringen- en relaiskasten: 1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Zekeringen/relaisschakelingen. 2. Selecteer onder zekeringkast de gewenste zekeringen-/relaiskast. mega macs X...
  • Page 597: Componenten-Controlewaarden

    1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Dieselsystemen. 2. Selecteer onder Keuze dieselgegevens het gewenste gegevenstype. 3. Selecteer het gewenste systeem. 4. Selecteer de gewenste component. ð In het rechter keuzevenster geven afbeeldingen informatie over de geselecteerde component. mega macs X...
  • Page 598: Inbouwposities Van Onderdelen

    Wanneer de betreffende werkzaamheden met vette tekst zijn weergegeven dan zijn hiervoor ook afzonderlijke werkon- derdelen beschikbaar. Door tikken op de vette tekst kunnen deze worden opgeroepen. 9.5.13. Service-informatie Hieronder bevindt zich informatie over het onderhoud van diverse systemen. mega macs X...
  • Page 599: Acties Fabrikant

    (of meer) terugroepactie(s) gehad. Hella Gutmann Solutions GmbH stelt deze inhoud uitsluitend ter beschikking en is derhalve niet verantwoordelijk voor de juistheid en de betrouwbaarheid ervan. Vragen met betrekking tot omvang en afwikkeling dienen direct aan geautori- seerde werkplaatsen/producenten te worden gericht.
  • Page 600: Rijassistentiesystemen

    Na selectie van het betreffende systeem komt men bij de benodigde informatie en data. 9.5.17.1. Adaptieve verlichtingssystemen ophalen Ga als volgt te werk voor het ophalen van de adaptieve verlichtingssystemen: 1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Adaptieve verlichtingssystemen. mega macs X...
  • Page 601: E-Mobility

    ð Voor het geselecteerde hybride en e-voertuig worden interactieve inbouwposities van onderdelen, technische ge- gevens, meetpunten en de procedures bij metingen met de bijbehorende nominale waarden weergegeven. ð Hier worden voor het geselecteerde hybride en e-voertuig bovendien alle hoogspanningsrelevante functies voor diagnose, service en reparaties weergegeven. mega macs X...
  • Page 602: Meettechniek

    • Stroom (via stroomtang) • Weerstand De stroommeting mag uitsluitend plaats vinden met een stroomtang van Hella Gutmann. Er zijn verschillende stroom- tangen die afhankelijk van het soort meting moeten worden toegepast. In de bovenste werkbalk geeft een balk aan hoeveel van de in het diagnoseapparaat gereserveerde geheugenruimte is be- zet.
  • Page 603: Meting Met Mt-Hv Uitvoeren

    1. Bedien de ontgrendelingstoets van de MT-HV. ð De module komt los te zitten in de moduleschacht. 2. Trek de module uit de moduleschacht. 3. Schuif de MT 77 in de vrije moduleschacht totdat deze geheel is gearreteerd. mega macs X...
  • Page 604 10. | Meettechniek Hella Gutmann ð De MT 77 is nu geplaatst in de moduleschacht van de MT-HV. 10.2.1.2. Meetkabels op MT 77 aansluiten 10.2.1.3. Stroomtang aansluiten op voertuig en MT 77 OPMERKING Stroomtangen behoren tot de optionele toebehoren. mega macs X...
  • Page 605: Hoogvoltmeting

    Gevaar van vernieling van MT-HV en/of voertuigelektronica Gebruik uitsluitend toegelaten meetpennen en HV-meetkabels. Verwijder niet de voorste beschermkap van de meetpennen tijdens uitvoering van hoogvoltmetingen. Controleer de meetpennen en de HV-meetkabels vóór iedere toepassing op beschadiging (visuele controle). mega macs X...
  • Page 606 Zorg ervoor dat er geen aanraking is met aansluitingen en aansluitkabels van de hoogvoltaccu. Zorg ervoor dat er geen aanraking is met spanningvoerende componenten. Verwijder niet de voorste beschermkap van de meetpennen tijdens uitvoering van hoogvoltmetingen. OPMERKING De volgende afbeelding dient als voorbeeld. mega macs X...
  • Page 607 Hella Gutmann Meettechniek | 10. mega macs X...
  • Page 608: Berichten

    ð In het onderste berichtenvenster kunnen verdere berichten/vragen over de verzonden help-oproep aan de Hella Gutmann support worden verzonden. 3. Klik op >Bericht zenden< om verdere berichten/vragen over de verzonden help-oproep aan de Hella Gutmann sup- port te verzenden. mega macs X...
  • Page 609: Algemene Informatie

    • USB-kabels en stekkerverbindingen controleren op beschadiging. • USB-kabels en stekkerverbindingen correct insteken. • Activeer de PassThru-functie van mega macs X. • Schakel de mega macs X uit- en weer in. • Activeer de PassThru-functie opnieuw en herhaal de communicatie- test.
  • Page 610: Verzorging En Onderhoud

    X weer continu groen brandt. • De mega macs X is langere tijd niet gebruikt. De SDI moet opnieuw worden geladen met de knop die op het weergaveapparaat wordt weergegeven.
  • Page 611: Afvalverwerking

    Aangezien het onderhavige diagnoseapparaat een uitsluitend commerciële toepassing kent (B2B), is het afgeven ervan bij publiekrechtelijke/overheidsinstanties niet toegestaan (geldt voor Bondsrepubliek Duitsland). Het diagnoseapparaat kan met opgave van koopdatum en serienummer als afval ter verwerking worden ingeleverd bij: Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DUITSLAND WEEE-reg.-nr.
  • Page 612: Algemene Gegevens

    Inductieve energieoverdracht overeenkomstig HGS-standaard (geen QI- laadprocedure) Voedingsspanning 15 V Omgevingstemperatuur Werkbereik: 0...45 °C Bewaarbereik: -10...50 °C Gewicht 590 g Afmetingen 164 x 164 x 37 mm (H x B x D) 12.6. Verklaring van overeenstemming mega macs X mega macs X...
  • Page 613 Hella Gutmann Algemene informatie | 12. mega macs X...
  • Page 614 3.1.1. Ogólne zasady bezpieczeństwa ........................621 3.1.2. Zasady bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń ....................621 3.1.3. Instrukcje bezpieczeństwa dla mega macs X ....................622 3.1.4. Zasady bezpieczeństwa dotyczące wysokiego napięcia i napięcia sieciowego .......... 622 3.1.5. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pojazdów hybrydowych/elektrycznych........... 623 3.1.6.
  • Page 615 7.4. Ładowanie akumulatora za pomocą zasilacza ......................648 7.5. Ładowanie akumulatora za pomocą podstawki ładującej ..................648 7.6. Ładowanie tabletu Hella Gutmann za pomocą stacji dokującej................649 8. Konfiguracja mega macs X ........................650 8.1. Konfiguracja danych firmy ............................650 8.1.1.
  • Page 616 9.5.4. Filtr kabinowy..............................695 9.5.5. Dane paska zębatego............................. 696 9.5.6. Instrukcje naprawcze............................. 696 9.5.7. Schematy połączeń ............................697 9.5.8. Bezpieczniki/przekaźniki ..........................698 9.5.9. Wartości kontrolne części ..........................698 9.5.10. Systemy diesel ............................... 699 9.5.11. Lokalizacja komponentu ..........................699 mega macs X...
  • Page 617 12.2. Rozwiązania problemów ............................711 12.3. Pielęgnacja i konserwacja ............................712 12.4. Utylizacja ..................................713 12.5. Dane techniczne mega macs X........................... 713 12.5.1. Dane ogólne..............................713 12.5.2. Podstawka ładująca............................714 12.6. Deklaracja zgodności mega macs X .......................... 714 mega macs X...
  • Page 618: O Niniejszej Instrukcji

    Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i w samym produkcie bez uprzedniego powiado- mienia. Zalecamy regularne sprawdzanie dostępności aktualizacji. W przypadku odsprzedaży lub innej formy przekazania produktu innym użytkownikom należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Instrukcja obsługi musi być łatwo dostępna przez cały czas użytkowania urządzenia. mega macs X...
  • Page 619: Użyte Symbole

    Wszystkie teksty oznaczone słowem WAŻNE wskazują na zagrożenie dla urządzenia diagnostycznego lub otoczenia. Należy więc ściśle przestrzegać zawartych w nich informacji oraz instrukcji. WSKAZÓWKA Teksty oznaczone słowem WSKAZÓWKA zawierają ważne i pożyteczne informacje. Zalecane jest sto- sowanie się do nich. mega macs X...
  • Page 620: Symbole Na Produkcie

    To oznaczenie wskazuje na napięcie stałe. Napięcie stałe oznacza napięcie elektryczne, które nie zmienia się przez dłuższy okres czasu. Polaryzacja To oznaczenie wskazuje na złącze plusowe źródła napięcia. Złącze masowe To oznaczenie wskazuje na złącze masowe źródła napięcia. mega macs X...
  • Page 621: Wskazówka Dla Użytkownika

    X. • Obowiązują wszystkie instrukcje podane w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Należy też przestrzegać wszelkich symboli znajdujących się na urządzeniu mega macs X oraz podanych niżej opisów i instrukcji bezpieczeń- stwa. • Ponadto obowiązują ogólne przepisy inspektoratów inspekcji handlowych, stowarzyszeń zawodowych, producentów pojazdów, ochrony środowiska, jak również...
  • Page 622: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Wysokiego Napięcia I Napięcia Sieciowego

    • Urządzenie diagnostyczne należy podłączać tylko zgodnie z podręcznikiem użytkownika. • Chronić urządzenie diagnostyczne przed cieczami, jak woda, olej i benzyna. Urządzenie mega macs X nie jest wo- doszczelne. • Chronić urządzenie diagnostyczne przed mocnymi uderzeniami i nie upuszczać go.
  • Page 623: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Pojazdów Hybrydowych/Elektrycznych

    • Sprawdzić system wysokonapięciowy i przewody wysokonapięciowe pod kątem uszkodzeń (kontrola wzrokowa!). • Pozbawić system wysokonapięciowy napięcia: – Wyłączyć zapłon. – Odłączyć wysokonapięciową wtyczkę serwisową. – Wyjąć bezpiecznik. – Odłączyć sieć pokładową 12V od strony masy. • Stosować się do wskazówek producenta pojazdu. mega macs X...
  • Page 624: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Urządzeń Kontrolnych/Pomiarowych

    • Pomiary wykonywać tylko na obwodach prądu, które nie są bezpośrednio podłączone do napięcia sieciowego. • Nigdy nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia napięciem równego 42 V peak przy napięciu zmiennym (AC) wzgl. 60 V peak przy napięciu stałym (DC). • Nie przekraczać nadrukowanych na kablach wartości granicznych napięcia. mega macs X...
  • Page 625: Wykluczenie Odpowiedzialności

    • Nieprawidłowe stosowanie programu diagnostycznego może spowodować usunięcie ustawień programowych, konfi- guracyjnych oraz unieruchomienie wskaźników kontrolnych. Tego rodzaju ingerencja może mieć wpływ na zmianę danych istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa oraz stanu elektronicznych układów sterowania, w szczególności systemów bezpieczeństwa. mega macs X...
  • Page 626: Wykluczenie Odpowiedzialności

    Została przy tym zachowana najwyższa staranność, mająca na celu zapewnienie poprawności tych da- nych. Firma Hella Gutmann Solutions GmbH nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne pomyłki i ich skutki. Dotyczy to wykorzystywania danych i informacji, które okazały się nieprawidłowe lub zostały w nieprawidłowy sposób przedsta- wione oraz błędów powstałych w wyniku pomyłek podczas gromadzenia danych.
  • Page 627: Ochrona Danych

    Podane wskazówki opisują najczęstsze przyczyny występowania usterek. Usterki i zakłócenia mogą też mieć nieznane dotychczas przyczyny lub inne przyczyny, których nie można w tym miejscu wyczerpująco omówić. Firma Hella Gutmann Solutions GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieudane lub zbędne prace naprawcze.
  • Page 628: Opis Urządzenia

    4. | Opis urządzenia Hella Gutmann 4. Opis urządzenia 4.1. Zakres dostawy Liczba Nazwa mega macs X Podstawka ładująca Zasilacz i kabel Kabel USB (Typ C > Typ A) dla Pas- sThru Naklejka (zdejmowana) z informa- cjami dot. pierwszego uruchomie- Skrócona instrukcja obsługi...
  • Page 629: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    X jest przenośnym urządzeniem diagnostycznym służącym do wykrywania i usuwania usterek występują- cych w elektronicznych systemach pojazdów silnikowych. mega macs X dostęp do obszernych danych technicznych, takich jak schematy połączeń, dane kontrolne, wartości na- stawcze i opisy systemów pojazdu. Większość danych pobieranych jest na urządzenie diagnostyczne bezpośrednio z bazy danych firmy Hella Gutmann.
  • Page 630 4.4. mega macs X Nazwa Przycisk ON/OFF Mega macs X można włączać i wyłączać za pomocą przycisku ON/OFF. Przycisk specjalny Swoosh Pasek postępu LED Pasek postępu LED służy do komunikacji z użytkownikiem i pokazuje różne stany mega macs X. mega macs X...
  • Page 631 Po naciśnięciu przycisku światła zapalają się dwie diody na złączu OBD. Diody LED Zaślepki Gniazdo zasilania Do gniazda zasilającego można podłączyć zasilacz aby dostarczyć napięcie do mega macs X i naładować wbudowany akumulator. Do procesu ładowania zaleca się używanie dołączonej podstawki ładującej. Interfejs Ethernet...
  • Page 632: Podstawka Ładująca

    4. | Opis urządzenia Hella Gutmann Nazwa Za pomocą haka można bezpiecznie przymocować mega macs X do górnej krawędzi szyby. Powierzchnia ładowania mega macs X mega macs X może być ładowany indukcyjnie przez powierzchnię ładowania. Listwa oświetleniowa LED Listwa oświetleniowa LED z tyłu mega macs X umożliwia kontrolę urządzenia.
  • Page 633 Umieszczanie mega macs X na podstawce ładującej mega macs X można umieścić na podstawce ładującej zarówno wtedy, gdy jest wyłączony, jak i gdy jest włączony. W obydwu stanach mega macs X jest ładowany przez podstawkę i pozo- staje w pierwotnym stanie. Objaśnienie wskazań stanu akumulatora: Akumulator naładowany w ponad 40%...
  • Page 634 Podłączanie zewnętrznego urządzenia do mega macs X przez USB Jeśli przy włączonym urządzeniu mega macs X, zostanie podłączone przez USB urządzenie zewnętrzne, Swoosh zaświeci na około 0,2 se- kundy. Gdy mega macs X jest wyłączony, połączenie nie spowoduje żadnej re- akcji. mega macs X...
  • Page 635: Instalacja Oprogramowania Hgs-Passthru

    Funkcja PassThru stanowi uzupełnienie systemu diagnostycznego i nie zastępuje tego systemu. W tym przypadku Hella Gutmann nawiązuje bezpośrednie połączenie między serwerem OEM (Original Equipment Manu- facturer, czyli producenta osprzętu fabrycznego) i pojazdem.
  • Page 636 5. | Instalacja oprogramowania HGS-PassThru Hella Gutmann 1. Włączyć laptop/tablet. 2. Wejść na stronę internetową firmy Hella Gutmann. 3. Wybrać FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMACJE > PassThru. 4. Wybrać zakładkę >DOWNLOADS<. 5. Kliknąć na >Oprogramowanie – PassThru<. ð Wyświetlane jest okno PassThru setup.
  • Page 637: Aktywacja Oprogramowania Hgs-Passthru

    Spadek napięcia może spowodować przerwanie pobierania danych i uszkodzenie sterownika. Po aktualizacji sterowników nie będzie możliwe odtworzenie starego oprogramowania sterownika. WSKAZÓWKA Podczas procesu PassThru nie można wykonywać żadnych innych funkcji za pomocą mega macs X. W celu uruchomienia oprogramowania HGS-PassThru należy wykonać następujące czynności: 1. Włączyć mega macs X.
  • Page 638 7. Stosować się do wskazówek producenta. 8. Na pulpicie wybrać skrót HGS-PassThru. 9. Wybrać żądany język. 10. Z laptopa/tabletu wejść na stroną internetową żądanego producenta. 11. Zastosować się do wskazówek podanych na stronie producenta. 12. Wybrać funkcję PassThru Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 639: Pierwsze Uruchomienie Z Tabletem Hella Gutmann

    Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funk- cje urządzenia nie będą dostępne. Aby po raz pierwszy uruchomić mega macs X w połączeniu z tabletem Hella Gutmann, należy wykonać następujące czyn- ności: 1. Włączyć mega macs X.
  • Page 640 7. | Uruchamianie mega macs X Hella Gutmann ð Po rozpoznaniu kodu QR nawiązywane jest połączenie z mega macs X. ð W następnym kroku konfiguracja SDI rozpocznie się automatycznie, aby aktywować mega macs X. 7. Wybrać sieć bezprzewodową (warsztatu). 8. Przeczytać zawartość okna.
  • Page 641 HGS za po- mocą aplikacji mega macs X [Setup]. Konfiguracja HGS uruchamia się automatycznie na tablecie Hella Gutmann i prowadzi użytkownika krok po kroku przez pierwszą instalację. ð Po zakończeniu procesu instalacji, można uruchomić mega macs X za pomocą skrótu na ekranie startowym.
  • Page 642 Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funk- cje urządzenia nie będą dostępne. Aby po raz pierwszy uruchomić mega macs X w połączeniu z niezależnym urządzeniem wyświetlającym, należy wykonać następujące czynności: 1. Włączyć mega macs X.
  • Page 643 Do korzystania z systemu iOS wymagana jest aktualna wersja przeglądarki internetowej Safari. ð Automatycznie wyświetla się adres http://macsx. 4. W następnym kroku konfiguracja SDI rozpocznie się automatycznie, aby aktywować mega macs X. 5. Wybrać sieć bezprzewodową (warsztatu). ð Podczas nawiązywania połączenia miga pasek postępu LED.
  • Page 644 7. | Uruchamianie mega macs X Hella Gutmann WSKAZÓWKA Kod aktywacyjny zostanie wcześniej przesłany mailem. 9. Potwierdzić pomyślną aktywację mega macs X za pomocą >Kontynuuj<. 10. Wpisać dane firmy i potwierdzić za pomocą >Kontynuuj<. 11. Dodać drukarkę. 12. Za pomocą...
  • Page 645 Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Tworzenie powiązania [} 647]. ð Po zakończeniu procesu instalacji, można uruchomić mega macs X za pomocą skrótu na ekranie startowym. Nawiązywanie połączenia WLAN i wyświetlanie interfejsu diagnostycznego SDI - manualnie: 1.
  • Page 646 10. Wprowadzić kod aktywacyjny i wybrać >Kontynuuj<. WSKAZÓWKA Kod aktywacyjny zostanie wcześniej przesłany mailem. 11. Potwierdzić pomyślną aktywację mega macs X za pomocą >Kontynuuj<. 12. Wpisać dane firmy i potwierdzić za pomocą >Kontynuuj<. 13. Dodać drukarkę. 14. Potwierdzić wybór przyciskiem >Kontynuuj<.
  • Page 647: Tworzenie Powiązania

    Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Tworzenie powiązania [} 647]. ð Po zakończeniu procesu instalacji, można uruchomić mega macs X za pomocą skrótu na ekranie startowym. 7.3. Tworzenie powiązania Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać następujące czynności:...
  • Page 648: Ładowanie Akumulatora Za Pomocą Zasilacza

    1. Otworzyć stronę internetową http://macsx. 2. Nacisnąć na trzypunktowe menu 3. Wybrać >Dodaj do ekranu głównego<. 4. Wprowadzić nazwę skrótu (na przykład: mega macs X) i nacisnąć na >Utwórz<. Przykład iOS: 1. Przejść do witryny http://macsx w przeglądarce Safari. 2. Nacisnąć na ikonę udostępniania 3.
  • Page 649: Ładowanie Tabletu Hella Gutmann Za Pomocą Stacji Dokującej

    (np. monitor lub projektor). Wskazówka ta pojawia się co 3 sekundy w innym języku. 4. Przeczytać wskazówkę. 5. Aktywować to pole wyboru, aby zawsze przenosić ekran tabletu Hella Gutmann do podłączonego urządzenia ze- wnętrznego, gdy jest on podłączony do stacji dokującej.
  • Page 650: Konfiguracja Danych Firmy

    Ze względu na regulacje prawne dotyczące dostępu osób trzecich, urządzenie można ponownie aktywować bez ważnego hasła tylko za pomocą funkcji >Przywracanie ustawień fabrycznych< lub za pośrednictwem technicznej infolinii Hella Gutmann Solutions. W takim przypadku Car History zostanie usunięta i nie można będzie jej przywrócić.
  • Page 651: Konfiguracja Car History

    Konfiguracja mega macs X | 8. 8.3. Konfiguracja Car History 8.3.1. Przesył Car History Tutaj można przesłać Car History do Hella Gutmann. Aby przesłać dane Car History, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Car History.
  • Page 652: Cyber Security Management

    8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann 3. Wybrać do transferu używane wcześniej urządzenie diagnostyczne. ð Dane Car History zostaną teraz przesyłane z używanego wcześniej urządzenia diagnostycznego do aktualnie uży- wanego urządzenia diagnostycznego. 8.4. Cyber Security Management Wielu producentów zabezpiecza komunikację pojazdu za pomocą modułów bramek bezpieczeństwa, aby chronić systemy swoich pojazdów przed nieautoryzowanym dostępem.
  • Page 653: Wylogowanie Lokalnego Użytkownika

    Hella Gutmann Konfiguracja mega macs X | 8. 4. Pod Nazwisko wpisać nazwisko. 5. Pod Nazwa użytkownika wybrać żądaną nazwę użytkownika. 6. Pod Hasło wpisać hasło. WSKAZÓWKA Hasło musi się składać z minimum 10 znaków. 7. Pod Powtórzyć hasło ponownie wpisać hasło.
  • Page 654: Kasowanie Lokalnego Użytkownika

    4. Wybrać >Usuń użytkownika<. ð Lokalny użytkownik został skasowany. 8.5. Umowy Tutaj można wyświetlić m.in. licencje i uwagi dot. programów używanych przez firmę Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.5.1. Wyświetlanie licencji WSKAZÓWKA Aby móc korzystać z pełnego zakresu wszystkich nabytych licencji, urządzenie diagnostyczne musi być po- łączone z serwerem HGS przy 1.
  • Page 655: Wyświetlanie Umowy Licencyjnej Dla Użytkownika Końcowego

    3. Za pomocą >OK< można zamknąć okno Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego. 8.5.3. Wyświetlanie innych licencji Tutaj publikowane są licencje i wskazówki dotyczące programów i funkcji używanych przez Hella Gutmann (licencje firm zewnętrznych). Aby uaktywnić licencje firm zewnętrznych, należy wykonać następujące czynności: 1.
  • Page 656: Wyświetlanie Informacji Systemowych

    • Zwolnione są odpowiednie licencje Hella Gutmann. • Zapewnione jest zasilanie napięciem mega macs X. 8.6.2. Wyświetlanie informacji systemowych Podano tu wszelkie informacje niezbędne do identyfikacji urządzenia mega macs X. Aby wyświetlić informacje systemowe, należy postąpić następująco: 1. Za pomocą...
  • Page 657: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Zarządzanie zleceniami. 2. Aktywować okienko kontrolne asanetwork. ð mega macs X może teraz wyświetlać zlecenia diagnostyczne z sieci asanetwork. 3. W programie App-Launcher kliknąć na >Wybór pojazdu<. 4. Wybrać zakładkę >asanetwork<. 5. Wyświetlić otwarte zlecenia za pomocą >Wyświetlanie listy zleceń<.
  • Page 658: Konfiguracja Interfejsów

    6. Pod Tryb adresu IP otworzyć listę przyciskiem ð Jeżeli zostanie wybrane >pobieranie automatyczne (DHCP)<, (zalecane), serwer DHCP wyszuka urządzeniu mega macs X automatycznie adres IP. Wybór ten ustawiony jest fabrycznie. ð Jeżeli zostanie wybrane >ustawienie manualne<, należy wpisać w punkcie Adres IP mega macs wolny adres IP sieci, np.
  • Page 659: Konfiguracja Ethernet

    Tutaj można dokonywać ustawień sieci. Aby połączyć urządzenie diagnostyczne za pomocą interfejsu Ethernet z siecią (ruterem), należy postąpić następująco: 1. Kabel sieciowy typu Ethernet (nie jest zawarty w zakresie dostawy) podłączyć do portu Ethernet mega macs X i od- biornika.
  • Page 660: Adres Ip Komputera

    8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann 8.7.3. Adres IP komputera Tutaj można wyświetlić adres IP komputera. Wewnętrzny lub lokalny adres IP jednoznacznie identyfikuje urządzenie sie- ciowe za pomocą numeru w sieci. Jest to konieczne, aby można było jednoznacznie zidentyfikować urządzenie diagno- styczne.
  • Page 661: Konfiguracja - Inne

    Hella Gutmann Konfiguracja mega macs X | 8. Aby skonfigurować strefę czasową, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Region 2. Pod Strefa czasowa za pomocą otworzyć listę wyboru. 3. Wybrać żądaną strefę czasową. ð Jeśli została wybrana strefa czasowa, data i godzina są przypisywane automatycznie.
  • Page 662: Wyszukiwanie Drukarki

    Tutaj można wybrać drukowanie przez standardową drukarkę komputera. Jeżeli do mega macs X nie jest podłączona dodatkowa drukarka, można drukować poprzez drukarkę podłączoną do kom- putera. W tym przypadku musi istnieć połączenie pomiędzy mega macs X a komputerem. Połączenie z komputerem jest możliwe przy użyciu portu USB lub WLAN.
  • Page 663: Drukowanie Strony Testowej

    Hella Gutmann Konfiguracja mega macs X | 8. 8.10.3. Drukowanie strony testowej Tutaj można wydrukować stronę testową. Aby wydrukować stronę testową, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia wybrać Wydruk. 2. Kliknąć na >Drukowanie strony testowej<. ð Dane przygotowywane są do wydruku.
  • Page 664 Te symbole wskazują różny stan naładowania akumulatora. Brak połączenia Bluetooth® Ten symbol informuje, że urządzenie diagnostyczne nie jest połączone za pośrednictwem funkcji Bluetooth®. Łączenie Bluetooth® Ten symbol informuje, że urządzenie diagnostyczne nawiązuje połączenie za pośrednictwem funkcji Bluetooth®. mega macs X...
  • Page 665: Praca Z Mega Macs X | 9

    Ten symbol umożliwia przeszukiwanie listy pod kątem określonych części w różnych typach da- nych (np. schematach, lokalizacjach komponentów lub wartościach kontrolnych części). Warun- kiem jest wcześniejsze wybranie pojazdu. Moc sygnału WLAN Te symbole pokazują różną moc sygnałów WLAN, a więc jakość połączenia WLAN. mega macs X...
  • Page 666: Symbole Ogólne

    Przy użyciu tego symbolu można otwierać kalendarz. Otwórz listę wyboru. Przy użyciu tego symbolu można otwierać listy wyboru. Drukarka Przy użyciu tego symbolu można otwierać opcje druku i drukować zawartość aktualnego okna. Wczytywanie zdjęcia Ten symbol informuje, że trwa wczytywanie zdjęcia. mega macs X...
  • Page 667: Symbole W Aplikacjach

    W tym miejscu należy tylko wybrać producenta pojazdu i typ paliwa. Parametry Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać w formie graficznej i alfanumerycznej dane zapisa- ne w czasie rzeczywistym lub stany części zapisane sterowniku. mega macs X...
  • Page 668 • Oznaczenia nastawcze mechanizmu korbowego Filtr kabinowy Przy użyciu tego symbolu można otwierać instrukcje demontażu i montażu filtra kabinowego. Dane paska zębatego Przy użyciu tego symbolu można otwierać instrukcje demontażu i montażu pasków zębatych i łańcuchów rozrządu. mega macs X...
  • Page 669 Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać podane przez producenta wartości robocze dla róż- nych prac wykonywanych przy pojeździe. Informacje serwisowe Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać ważne informacje o określonych pracach serwiso- wych, takich jak np.: • Holowanie pojazdu • Podnoszenie pojazdu mega macs X...
  • Page 670 Przy użyciu tego symbolu można ukryć wybrane komponenty w menu >Schematy<, >Bezpiecz- niki/przekaźniki< i >Systemy diesel<. Wyświetl prace powiązane Przy użyciu tego symbolu można wyświetlić w menu >Wartości robocze< powiązane ze sobą prace. Wyświetl informacje dodatkowe Przy użyciu tego symbolu można w menu >Dane techniczne< wyświetlić dodatkowe informacje. mega macs X...
  • Page 671 Ten symbol informuje w menu >Dane kontroli< o skorygowaniu listy zadań. Kasowanie Przy użyciu tego symbolu można usuwać pozycje pojazdów w menu >Car History<, wezwania w menu >Nowe zapytanie o pomoc< i kody usterek w menu >Kod usterki<. mega macs X...
  • Page 672 Napisz wiadomość Przy użyciu tego symbolu można wysłać pisemne zapytania lub dowolnego rodzaju wiadomości (np. zapytania o pomoc) do działu pomocy technicznej Hella Gutmann firmy Hella Gutmann. Wysłano zapytanie o pomoc Ten symbol informuje w menu Wybór pojazdu > Car History, że zostało wysłane zapytanie o pomoc.
  • Page 673 Ustawienia ogólne Przy użyciu tego symbolu można otwierać funkcje i ustawienia ogólne w menu >Technika po- miarowa<. Ustawienia wyzwalacza Przy użyciu tego symbolu można w menu >Technika pomiarowa< otwierać funkcje ustawiania wyzwalacza. mega macs X...
  • Page 674 Przy użyciu tego symbolu można można wyświetlić w menu >Technika pomiarowa< czas dol- nej wartości amplitudy sygnału. Górna szerokość impulsu (+) Przy użyciu tego symbolu można można wyświetlić w menu >Technika pomiarowa< czas gór- nej wartości amplitudy sygnału. mega macs X...
  • Page 675: Car History

    • Wcześniej przeprowadzone diagnozy można porównać z aktualnymi wynikami. • Klient ma wgląd do wyników przeprowadzonych diagnoz bez konieczności ponownego podłączenia pojazdu. 9.3. Wybór pojazdu Tutaj można wybrać pojazd wg. następujących parametrów: • Typ pojazdu • Producent • Modell • Typ paliwa mega macs X...
  • Page 676 - Finlandia (Numer rejestracyjny) WSKAZÓWKA Nie u wszystkich producentów możliwe jest wyszukiwanie pojazdów na podstawie numeru VIN. • Baza danych pojazdów Pojazdy można wyszukiwać m. in. na podstawie następujących parametrów: – Producent – Typ paliwa – Modell • Car History mega macs X...
  • Page 677: Wybór Pojazdu Csm

    5. W programie App-Launcher wybrać żądany typ diagnozy (np. >Reset interwału serwisowego<). ð Wyświetli się okno Login. 6. Wpisać dane użytkownika CSM i wybrać >Logowanie<. 7. Potwierdzić identyfikację użytkownika za pomocą >Potwierdź<. ð Pełen zakres diagnozy jest teraz dostępny bez ograniczeń. mega macs X...
  • Page 678: Diagnostyka

    Wielu producentów zabezpiecza komunikację pojazdu za pomocą modułów bramek bezpieczeństwa, aby chronić systemy swoich pojazdów przed nieautoryzowanym dostępem. Oznacza to, że nieograniczona ko- munikacja między urządzeniem diagnostycznym a pojazdem może odbywać się tylko po odpowiedniej akty- mega macs X...
  • Page 679: Kody Usterek

    Aby wybrać pojazd ze zintegrowanym systemem bezpieczeństwa i bez ograniczeń korzystać z typo- wych funkcji diagnostycznych, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Cyber Security Management podręcznika użytkownika mega macs X. W programie App-Launcher w menu >Diagnoza< dostępne są następujące funkcje sterowników: •...
  • Page 680 1. Włożyć wtyczkę OBD do przyłącza diagnostycznego pojazdu. 2. W programie App-Launcher pod Diagnoza wybrać Kody usterek. ð Wyświetli się przegląd odczytu całkowitego. 3. Kliknąć na , aby otworzyć pojedyncze systemy. 4. Kliknąć na , aby pojedynczo odczytać wybrany sterownik. mega macs X...
  • Page 681 9.4.2.3. Odczyt całkowity - odczyt kodów usterek WSKAZÓWKA Zanim będzie można przeprowadzić odczyt całkowity, należy wybrać pojazd. Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 675] i Wybór pojazdu CSM [} 677]. mega macs X...
  • Page 682 Tutaj można skasować wszystkie kody usterek w sterowniku. Aby po odczycie całkowitym skasować wszystkie kody usterek, należy postąpić następująco: 1. Wykonać kroki 1 + 2 jak jest to opisane w rozdziale Odczyt całkowity - odczyt kodów usterek [} 681]. mega macs X...
  • Page 683 Tutaj wyświetlane są wszystkie usterki sporadyczne oraz związane z emisją spalin. Test podzespołów wykonawczych Tutaj wysterować można ustalone przez producenta napędy nastawcze zwią- zane z emisją spalin. Informacje dotyczące pojazdu Tutaj wyświetlić można informacje o pojeździe i systemach, np. VIN. mega macs X...
  • Page 684: Parametry

    Tekst usterki: Nieprawidłowy sygnał sondy lambda. W obu wypadkach diagnoza jest dużo prostsza, gdy odczytane zostaną odpowiednie parametry. Urządzenie mega macs x odczytuje parametry i przedstawia je w postaci tekstowej. Do parametrów zapisane są informa- cje dodatkowe. 9.4.4.1. Odczyt parametrów WSKAZÓWKA...
  • Page 685 Wybór możliwości jest zależny od wybranego producenta i od typu pojazdu: - Funkcje - Podzespoły - Systemy - Dane 3. Wybrać żądany podzespół. 4. Przeczytać komunikat ostrzegawczy. 5. Wybrać żądany system. 6. Zwrócić uwagę na informacje startowe. mega macs X...
  • Page 686: Podzespoły Wykonawcze

    Obracające się lub ruchome części (wentylator elektryczny, tłoczek hamulcowy itd.) Przecięcie lub zmiażdżenie palców albo części urządzenia Przed aktywacją napędów nastawczych w obszarze zagrożonym nie powinny znajdować się: - Kończyny - Osoby - Części urządzenia - Kable mega macs X...
  • Page 687: Regulacja Podstawowa

    Tutaj można wyregulować lub dopasować części i sterowniki wg. wskazań producenta. 9.4.6.1. Wymagania dotyczące regulacji podstawowej Warunkiem przeprowadzania regulacji podstawowej jest spełnienie następujących warunków: • System pojazdu pracuje bezbłędnie. • Nie ma zapisanych usterek w pamięci kodów usterek sterownika. • Zostały wykonane zależne od pojazdu czynności przygotowawcze. mega macs X...
  • Page 688 Przed podłączeniem wtyczki OBD do pojazdu wyłączyć zapłon. Aby przeprowadzić regulację podstawową, postępować następująco: 1. Włożyć wtyczkę OBD do przyłącza diagnostycznego pojazdu. 2. W programie App-Launcher pod Diagnoza wybrać Regulacja podstawowa. 3. Wybrać żądany podzespół. 4. Wybrać żądany system. mega macs X...
  • Page 689: Kodowanie

    1. Niektóre prace wymagają specjalistycznych szkoleń, np. prace przy poduszce powietrznej. 2. Przeczytać zawartość okna. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed rozpoczęciem rozruchu wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
  • Page 690: Funkcja Testowa

    Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 675] i Wybór pojazdu CSM [} 677]. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed rozpoczęciem rozruchu wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
  • Page 691: Reset Interwału Serwisowego

    Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 675] i Wybór pojazdu CSM [} 677]. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed rozpoczęciem rozruchu wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
  • Page 692: Informacje

    • Schematy połączeń Tutaj zapisane są schematy połączeń poszczególnych systemów pojazdów, np. silnika, ABS i poduszek powietrznych. • Bezpieczniki/przekaźniki Tutaj wyświetlane jest miejsce montażu głównego bezpiecznika, skrzynki bezpiecznikowej, skrzynki przekaźnikowej, jak również pojedynczych bezpieczników. • Wartości kontrolne części mega macs X...
  • Page 693: Baza Danych Diagnostycznych

    9.5.1. Baza danych diagnostycznych Tu znajdują się rozwiązania problemów dotyczących konkretnego producenta lub modelu pojazdu. W bazie danych diagnostycznych Hella Gutmann zapisana jest duża liczba rozwiązań problemów dotyczących konkretnego producenta. Wpisy/propozycje rozwiązań w bazie danych pochodzą z wiadomości przekazywanych przez mechaników, którym powiodła się...
  • Page 694: Dane Kontroli (Przeglądowe)

    Hella Gutmann 9.5.1.1. Wyświetlanie bazy danych diagnostycznych WSKAZÓWKA Aby uzyskać dostęp do bazy danych diagnostycznych Hella Gutmann, musi być nawiązane połączenie online. Aby wywołać informacje z bazy danych diagnostycznych, należy postąpić następująco: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Baza danych diagnostycznych.
  • Page 695: Dane Techniczne

    Można je wyświetlić klikając na 9.5.4. Filtr kabinowy Tutaj zapisane są instrukcje demontażu filtra kabinowego. 9.5.4.1. Wyświetlanie instrukcji demontażu filtra kabinowego Aby wyświetlić instrukcję demontażu filtra kabinowego, należy postąpić następująco: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Filtr kabinowy. mega macs X...
  • Page 696: Dane Paska Zębatego

    Demontaż 1, Demontaż 2, Montaż 1, Montaż 2 itd. Instrukcje demontażu i montażu należy klikać jedna po drugiej. 2. Wybrać żądaną informację. ð Wyświetli się wybrana informacja. 9.5.6. Instrukcje naprawcze Tutaj wyświetlić można instrukcje różnych napraw. mega macs X...
  • Page 697: Schematy Połączeń

    ð W jednej serii pojazdów mogą być zainstalowane różne typy systemów. Zwykle nazwa typu systemu znajduje się na sterowniku lub może zostać ustalona przez odczyt parametrów. ð Zostanie wyświetlony schemat połączeń. 4. Pod Podzespół wybrać żądany komponent. ð Część zostanie oznaczona kolorową ramką i odpowiednim opisem. mega macs X...
  • Page 698: Bezpieczniki/Przekaźniki

    Tu znajdują się wartości pomiarowe i kontrolne komponentów, których kable podłączone są do wtyczki sterownika. 9.5.9.1. Aktywacja wartości kontrolnych części Aby wyświetlić wartości kontrolne części, należy wykonać następujące czynności: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Wartości kontrolne części. 2. Wybrać żądany podzespół. mega macs X...
  • Page 699: Systemy Diesel

    ð W lewym oknie wyświetlają się pojedyncze komponenty wbudowane w pojeździe. W prawym oknie wyświetla się położenie wybranego komponentu. 2. Pod Podzespół wybrać żądany komponent. ð Położenie wybranego komponentu jest zaznaczone za pomocą 9.5.12. Roboczogodziny Tutaj wyświetlane są standardowe czasy pracy i roboczogodziny do naprawy różnych części. mega macs X...
  • Page 700: Informacje Serwisowe

    ð Dla każdej wybranej informacji wyświetlane są w prawym oknie wyboru teksty i zdjęcia. 9.5.14. Akcje producenckie Tutaj zapisane są zależne od pojazdu akcje serwisowe producentów. 9.5.14.1. Wyświetlanie akcji producentów WSKAZÓWKA Aby uzyskać dostęp do akcji producentów, musi być nawiązane połączenie online. Aby wyświetlić akcje producentów, należy wykonać następujące czynności: mega macs X...
  • Page 701: Akcje Serwisowe

    2 lat. Firma Hella Gutmann Solutions GmbH jedynie udostępnia te treści i dlatego też nie ponosi odpowiedzialności za ich do- kładność, poprawność i rzetelność. Pytania dotyczące zakresu i wykonania należy kierować bezpośrednio do autoryzowa- nych punktów napraw/producenta.
  • Page 702: Adaptacyjne Systemy Oświetleniowe

    9.5.18.1. Wyświetlanie e-Mobility Aby wyświetlić wszystkie informacje potrzebne do pracy nad wybranym pojazdem hybrydowym lub elektrycznym, należy wykonać następujące czynności: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać e-Mobility. mega macs X...
  • Page 703 ð Dla wybranego pojazdu hybrydowego lub elektrycznego wyświetlane są interaktywne lokalizacje komponentów, dane techniczne, punkty pomiarowe i procedura pomiarów z powiązanymi wartościami zadanymi. ð Tutaj wyświetlane są wszystkie funkcje związane z wysokim napięciem do diagnostyki, serwisu i napraw dla wy- branego pojazdu hybrydowego lub elektrycznego. mega macs X...
  • Page 704: Technika Pomiarowa

    • Prąd (za pomocą cęgów amperowych) • Rezystancja Pomiar prądu jest możliwy tylko przy pomocy cęg amperowych firmy Hella Gutmann. W zależności od pomiaru można stosowane są różne cęgi. Pasek w górnym listwie symboli wskazuje, ile miejsca w pamięci przeznaczonej na to w urządzeniu diagnostycznym zo- stało wykorzystane.
  • Page 705: Przeprowadzanie Pomiaru Przy Użyciu Mt-Hv

    Aby podłączyć MT 77 do MT-HV, należy wykonać następujące czynności: 1. Wcisnąć przycisk odblokowujący MT-HV. ð Moduł wyskakuje z gniazda. 2. Wyciągnąć moduł z gniazda. 3. Włożyć moduł MT 77 do wolnego gniazda tak, aż zostanie zablokowany. mega macs X...
  • Page 706 10. | Technika pomiarowa Hella Gutmann ð MT 77 znajduje się teraz w gnieździe MT-HV. 10.2.1.2. Podłączyć przewód pomiarowy do modułu MT 77 10.2.1.3. Podłączyć cęgi amperowe do pojazdu i modułu MT 77 WSKAZÓWKA Cęgi amperowe są akcesoriami opcjonalnymi. mega macs X...
  • Page 707: Pomiar Wysokiego Napięcia

    Używać wyłącznie aprobowanych końcówek pomiarowych i przewodów wysokiego napięcia. W czasie przeprowadzania pomiarów wysokiego napiącie nie zdejmować przedniej nasadki ochronnej z końcówek pomiarowych. Końcówki pomiarowe i przewody pomiarowe wysokiego napięcia kontrolować przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń (kontrola wzrokowa). mega macs X...
  • Page 708 Upewnić się, że nikt nie dotyka połączeń i kabli przyłączeniowych akumulatora trakcyjnego. Upewnić się, że nikt nie dotyka komponentów pod napięciem. W czasie przeprowadzania pomiarów wysokiego napiącie nie zdejmować przedniej nasadki ochronnej z końcówek pomiarowych. WSKAZÓWKA Poniższy rysunek jest przykładem. mega macs X...
  • Page 709 Hella Gutmann Technika pomiarowa | 10. mega macs X...
  • Page 710: Wiadomości

    Hella Gutmann 11. Wiadomości Tutaj można wyświetlić przesłane zapytania o pomoc. Dodatkowo można przesyłać dalsze wiadomości/zapytania do dzia- łu wsparcia technicznego Hella Gutmann. 11.1. Wyświetlanie zapytań o pomoc Aby wyświetlić wysłane zapytania o pomoc, należy postąpić następująco: 1. Za pomocą...
  • Page 711: Informacje Ogólne

    • Sprawdzić łączenia kabla USB i połączenia wtykowe do laptopa/ta- a urządzeniem HGS PassThru ma czerwony ko- bletu, urządzenia HGS PassThru i mega macs X. lor. Nie zaczyna się drugi test. • Sprawdzić kable USB i złącza wtykowe pod kątem uszkodzeń.
  • Page 712: Pielęgnacja I Konserwacja

    • Do czyszczenia należy stosować dostępne w sprzedaży środki czyszczące oraz zwilżoną miękką ściereczkę. • Uszkodzone kable i części osprzętu należy natychmiast wymieniać. • Używać tylko oryginalnych części zamiennych. Można je zamówić przez Order Center Hella Gutmann Solutions GmbH. Wskazówka: Aby wymienić kabel OBD i akumulator należy odkręcić tylną pokrywę obudowy.
  • Page 713: Utylizacja

    NIEMCY Nr WEEE-Reg. DE 25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Faks: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Dane techniczne mega macs X 12.5.1. Dane ogólne Procesor • Podwójny procesor ARM 1,2 GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Interfejsy •...
  • Page 714: Podstawka Ładująca

    Indukcyjny przesył energii zgodnie ze standardem HGS (bez ładowania Napięcie zasilania 15 V Temperatura otoczenia Zakres roboczy: 0...45°C Temperatura przechowywania: -10...50 °C Masa 590 g Wymiary 164 x 164 x 37 mm (wys. x szer. x gł.) 12.6. Deklaracja zgodności mega macs X mega macs X...
  • Page 715 Hella Gutmann Informacje ogólne | 12. mega macs X...
  • Page 716 3. Brugeranvisninger ..........................723 3.1. Sikkerhedsanvisninger............................... 723 3.1.1. Sikkerhedsanvisninger generelt ........................723 3.1.2. Sikkerhedsanvisninger ved fare for personskade..................723 3.1.3. Sikkerhedsanvisninger for mega macs X ..................... 724 3.1.4. Sikkerhedsanvisninger for høj-/netspænding....................724 3.1.5. Sikkerhedsanvisninger for hybrid-/elbiler ....................725 3.1.6. Sikkerhedsanvisninger kontrol-/måleapparater..................726 3.2.
  • Page 717 Hella Gutmann Indholdsfortegnelse 6.2. Sådan kører du softwaren HGS-PassThru ........................ 738 7. Ibrugtagning af mega macs X ........................ 740 7.1. Første ibrugtagning med Hella Gutmann-tablet ....................... 740 7.2. Første ibrugtagning med en uafhængig visningsenhed ................... 743 7.3. Oprettelse af genvej ..............................748 7.4.
  • Page 718 8.10.1. Søg printer..............................762 8.10.2. Tilføj printer ..............................762 8.10.3. Udskriv testside.............................. 763 8.11. Åbning af batteriinformationer........................... 763 9. Arbejde med mega macs X........................764 9.1. Ikoner................................... 764 9.1.1. Ikoner i sidehovedet............................764 9.1.2. Ikoner generelt ............................... 766 9.1.3. Ikoner i applikationer ............................ 767 9.2.
  • Page 719 12.1. Problemløsninger PassThru............................811 12.2. Problemløsninger ............................... 811 12.3. Pleje og service ................................812 12.4. Bortskaffelse................................813 12.5. Tekniske data for mega macs X ..........................813 12.5.1. Generelle data ..............................813 12.5.2. Ladestation..............................814 12.6. Overensstemmelseserklæring for mega macs X...................... 814...
  • Page 720: Om Denne Vejledning

    I tilfælde af videresalg eller anden form for over- dragelse skal denne vejledning vedlægges testeren. Vejledningen skal opbevares tilgængeligt og altid klar til brug i hele testerens levetid. mega macs X...
  • Page 721: Anvendte Symboler

    Alle tekster, som er markeret med VIGTIGT, henviser til en fare for testeren eller dens omgivelser. De her angivne henvisninger og anvisninger skal derfor altid følges. BEMÆRK De tekster, som er markeret med BEMÆRK, indeholder vigtige og nyttige oplysninger. Det anbefales at følge indholdet af disse tekster. mega macs X...
  • Page 722: Ikoner På Produktet

    Denne mærkning henviser til, at brugermanualen altid skal være til rådighed og læses. Jævnspænding Denne mærkning angiver jævnspænding. Jævnspænding betyder, at den elektriske spænding ikke ændrer sig over et længere tidsrum. Polaritet Denne mærkning henviser til en spændingskildes plustilslutning. Steltilslutning Denne mærkning henviser til en spændingskildes steltilslutning. mega macs X...
  • Page 723: Brugeranvisninger

    • Inden brugeren benytter testeren, skal han have læst brugermanualen til mega macs X komplet og grundigt igennem. • Alle anvisninger i vejledningen, der nævnes i de enkelte kapitler, skal følges. Samtlige symboler på mega macs X samt de efterfølgende foranstaltninger og sikkerhedsanvisninger skal desuden følges.
  • Page 724: Sikkerhedsanvisninger For Høj-/Netspænding

    • Ladestationen må kun anvendes, når den er fri for støv og smuds. • Ladestationen og mega macs X opvarmes under den induktive opladning. Denne reaktion er betinget af princippet. • Testeren er udstyret med et kølesystem. De tilhørende ventilationsslidser må ikke dækkes til (brandfare).
  • Page 725: Sikkerhedsanvisninger For Hybrid-/Elbiler

    • Kontrollér, at der ikke findes nogen spænding med en spændingstester. Selv ved frakoblet højspænding kan der sta- dig være en restspænding. • Jordforbind og kortslut højspændingsanlægget (først nødvendigt fra en spænding på 1000 V). mega macs X...
  • Page 726: Sikkerhedsanvisninger Kontrol-/Måleapparater

    60 V/DC / 42 V Peak ikke overskrides. • Der må aldrig foretages målinger på tændingssystemet. • Kontrollér kontrol- og måleapparaterne regelmæssigt for beskadigelser. • Kontrol- og måleapparaterne skal altid først tilsluttes til måleteknikmodulet (MT-USB). • Tilslutningerne/målepunkterne må ikke berøres under målingen. mega macs X...
  • Page 727: Ansvarsfraskrivelse

    Brugeren forpligter sig til ikke at bruge sikkerhedsrelevante softwarefunktioner, hvis et af de følgende forhold foreligger: • Der hersker tvivl, om tredjepart har kompetence til at udføre disse funktioner. • Brugeren har ikke den dertil absolut foreskrevne dokumentation af uddannelse. mega macs X...
  • Page 728: Ansvarsfraskrivelse

    Hella Gutmann Solutions GmbH påtager sig intet ansvar for anvendelse af data og oplysninger, der viser sig at være for- kerte eller er forkert gengivet, samt fejl, der er opstået hændeligt under sammenfatningen af data.
  • Page 729: Beskrivelse Af Apparatet

    Hella Gutmann Beskrivelse af apparatet | 4. 4. Beskrivelse af apparatet 4.1. Leveringsomfang Antal Betegnelse mega macs X Ladestation Strømforsyning og -kabel USB-kabel (type C > type A) til Pas- sThru Mærkat (kan trækkes af) med an- visninger til den første ibrugtagning Lynstartvejledning 4.1.1.
  • Page 730: Tilsigtet Brug

    X er uegnet til at reparere elektriske maskiner og apparater eller boligens elsystem. Testere fra andre produ- center understøttes ikke. Hvis mega macs X anvendes på en måde, som ikke er beskrevet af Hella Gutmann, kan beskyttelsen af testeren blive for- ringet.
  • Page 731: Mega Macs X

    Hella Gutmann Beskrivelse af apparatet | 4. 4.4. mega macs X Betegnelse On/Off-knap mega macs X kan tændes og slukkes med ON/OFF-knappen. Specialknap Swoosh LED-fremskridtsbjælke mega macs X...
  • Page 732 Denne LED viser statussen for WLAN-hotspottet for mega macs X. • Når WLAN-hotspottet startes, blinker LED'en grønt. • Når WLAN-hotspottet er parat, lyser LED'en konstant grønt. • Når det maksimale antal WLAN-brugere via mega macs X (maks. 3 brugere) er nået, blinker LED'en rødt. Bluetooth®...
  • Page 733: Ladestation

    X kan hænges sikkert på overkanten af ruden med krogen. Ladeflade mega macs X mega macs X kan lades induktivt op via ladefladen. LED-lysliste LED-lyslisten på bagsiden af mega macs X gør det muligt at overvåge apparatet. 4.5. Ladestation Betegnelse Ladestationens ladeflade mega macs X kan lades induktivt op via ladefladen.
  • Page 734 Når der anvendes flere mega macs X'er på et værksted, kan man på SDI-diagnoseoverfladen anvende funktionen via > Indstillinger > find my mega macs X, så det er lettere at finde den mega macs X, der er tilknyttet tabletten. Når der trykkes på knappen, blinker både swoosh-elementet samt LED- lyslisten på...
  • Page 735 • grøn: >12 volt Forbindelse af eksternt apparat via USB med mega macs X Når der forbindes et eksternt apparat med mega macs X via USB, mens mega macs X er tændt, lyser swoosh-elementet i ca. 0,2 sekunder. Når mega macs X er slukket, sker der ingen reaktion ved en forbindelse.
  • Page 736: Installation Af Software Hgs-Passthru

    (en grænseflade), hvormed den nyeste softwareversion af producentens online-portal kan installeres i køretøjets sty- reenhed. PassThru-funktionen er en udvidelse, der ikke erstatter diagnosen. Her etablerer Hella Gutmann direkte kom- munikation mellem producentens OEM-server (Original Equipment Manufacturer/producent af originalt udstyr) og køretø- jet.
  • Page 737 12. Læs de almindelige salgs- og leveringsbetingelser igennem, og acceptér dem i slutningen af teksten. 13. Klik på >Næste<. ð Du skal vælge et produkt for at kunne installere softwaren HGS-PassThru Setup korrekt. 14. Vælg >mega macs X<. 15. Installér produktet med >Installer<. ð Installationen startes.
  • Page 738: Ibrugtagning Af Softwaren Hgs-Passthru

    Et spændingsfald kan medføre, at download-processen bliver afbrudt og styreenheden beskadiget. Når styreenheden opdateres, kan styreenhedens gamle software ikke gendannes. BEMÆRK Under PassThru-processen kan der ikke udføres andre funktioner med mega macs X. Softwaren HGS-PassThru åbnes på følgende måde: 1. Tænd for mega macs X.
  • Page 739 6. Slå tændingen på køretøjet til. 7. Overhold producentens angivelser. 8. Vælg HGS-PassThru-genvejen på Skrivebordet. 9. Vælg det ønskede sprog. 10. Åbn den ønskede producentside på internettet via laptoppen/tabletten. 11. Følg anvisningerne på producentens portal. 12. Vælg PassThru fra Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 740: Første Ibrugtagning Med Hella Gutmann-Tablet

    Hella Gutmann Solutions GmbH bekræftes af apparatets bruger. Ellers er der enkelte funktioner i appara- tet, som ikke er til rådighed. For at tage mega macs X i brug første gang med Hella Gutmann-tabletten skal du gøre som følger: 1. Tænd for mega macs X.
  • Page 741 Hella Gutmann Ibrugtagning af mega macs X | 7. ð Når QR-koden er blevet genkendt, oprettes der en forbindelse med mega macs X. ð I det næste trin starter SDI-setup'et automatisk for at aktivere mega macs X. 7. Vælg WLAN-netværket (for værkstedet).
  • Page 742 Vælg >Send ordre<. Du kan nu benytte de ønskede funktioner i mega macs X. BEMÆRK For at tage en ekstra mega macs X i brug kan du åbne HGS-setup'en igen med i appen mega macs X [Setup]. HGS-setup'et starter automatisk på Hella Gutmann-tabletten og udfører den første installation trin for trin.
  • Page 743: Første Ibrugtagning Med En Uafhængig Visningsenhed

    Hella Gutmann Solutions GmbH bekræftes af apparatets bruger. Ellers er der enkelte funktioner i appara- tet, som ikke er til rådighed. For at tage mega macs X i brug første gang med en uafhængig visningsenhed skal du gøre som følger: 1. Tænd for mega macs X.
  • Page 744 Ved brug af iOS forudsættes det, at man benytter den aktuelle version af Safari-webbrowseren. ð Adressen http://macsx åbnes automatisk. 4. I det næste trin starter SDI-setup'et automatisk for at aktivere mega macs X. 5. Vælg WLAN-netværket (for værkstedet). ð LED-fremskridtsbjælken blinker, mens der oprettes forbindelse.
  • Page 745 (http://macsx.local eller http://192.168.4.1 med operativsystemet Windows) i webbrowseren, hver gang der oprettes forbindelse til mega macs X. For at tilføje setup'et af mega macs X til startskærmen skal du udføre de trin, som er beskrevet i kapitlet Oprettelse af genvej [} 748].
  • Page 746 Hvis der anvendes en visningsenhed med operativsystemet Windows, skal adressen http://macsx.local eller http://192.168.4.1 indtastes i adresselinjen. Der kan ikke oprettes nogen forbindelse uden at indtaste http://. 5. I det næste trin starter SDI-setup'et automatisk for at aktivere mega macs X. 6. Vælg WLAN-netværket. 7. Hold øje med henvisnings- og anvisningsvinduet.
  • Page 747 Vælg apparatet. Trin 4: Vælg den ønskede licens. Trin 5: Aktivér den ønskede licens med >Aktivér licens<. Trin 6: Vælg betalingsmåden. Trin 7: Vælg >Send ordre<. Du kan nu benytte de ønskede funktioner i mega macs X. mega macs X...
  • Page 748: Oprettelse Af Genvej

    (http://macsx.local eller http://192.168.4.1 med operativsystemet Windows) i webbrowseren, hver gang der oprettes forbindelse til mega macs X. For at tilføje setup'et af mega macs X til startskærmen skal du udføre de trin, som er beskrevet i kapitlet Oprettelse af genvej [} 748].
  • Page 749: Opladning Af Batteri Via Ladestation

    (f.eks. monitor eller beamer). Henvisningen skifter sproget i et interval på 3 sekunder. 4. Vær opmærksom på henvisningen. 5. Sæt flueben i afkrydsningsfeltet for altid at overføre Hella Gutmann-tablettens skærm til en forbundet ekstern enhed, når der sættes i dockingstationen.
  • Page 750: Konfiguration Af Firmadata

    8. | Konfiguration af mega macs X Hella Gutmann 8. Konfiguration af mega macs X >Indstillinger konfigureres alle porte og funktioner. 8.1. Konfiguration af firmadata Her kan du indtaste de firmadata, som skal vises på en udskrift, f.eks.: • Firmaadresse •...
  • Page 751: Konfiguration Af Car History

    Konfiguration af mega macs X | 8. 8.3. Konfiguration af Car History 8.3.1. Afsendelse af Car History Her kan du sende Car History til Hella Gutmann. Du sender Car History på følgende måde: 1. Vælg via > Indstillinger > Apparat > Car History.
  • Page 752: Cyber Security Management

    8. | Konfiguration af mega macs X Hella Gutmann ð Nu kan Car History-dataene fra den tidligere anvendte diagnosetester overføres til den aktuelt anvendte diagno- setester. 8.4. Cyber Security Management Flere producenter beskytter deres køretøjskommunikation med sikkerhedsgatewaymoduler for at beskytte køretøjssy- stemerne mod uautoriseret adgang.
  • Page 753: Aflogning Af Lokal Bruger

    Hella Gutmann Konfiguration af mega macs X | 8. 5. Indtast det ønskede brugernavn i Brugernavn. 6. Tildel et password i Password. BEMÆRK Passwordet skal være på mindst 10 tegn. 7. Gentag det tildelte password i Gentag passwordet. BEMÆRK Den lokale bruger, som blev oprettet først, vil automatisk have administratorrettigheder.
  • Page 754: Sletning Af Lokal Bruger

    8. | Konfiguration af mega macs X Hella Gutmann 7. Vælg >Verificér e-mailadresse<. BEMÆRK Der sendes endnu en verifikations-e-mail til den angivne e-mailadresse. Verifikations-e-mailen indeholder en IdNow-token. 8. Installér IdNow-appen linket i verifikations-e-mailen på den mobile enhed. 9. Åbn appen, og start identificeringen.
  • Page 755: Visning Af Licensaftale For Slutbrugere

    • Pakkeversion • Apparatnummer Hella Gutmann stiller en softwareopdatering til rådighed for kunden flere gange om året. Opdateringen kræver betaling. I disse opdateringer findes der både nye køretøjssystemer samt tekniske ændringer og forbedringer. Vi anbefaler, at teste- ren holdes opdateret på den seneste niveau med regelmæssige opdateringer.
  • Page 756: Åbning Af Systeminformationer

    • De nødvendige licenser fra Hella Gutmann er frigivet. • Der er spændingsforsyning til mega macs X. 8.6.2. Åbning af systeminformationer Her gemmes alle informationer, som er nødvendige til identificering af mega macs X. Du åbner systeminformationer på følgende måde: 1. Vælg via >...
  • Page 757: Konfiguration Og Brug Af Asanetwork

    1. Vælg via > Indstillinger > Apparat > Opgavestyring. 2. Markér afkrydsningsfeltet asanetwork. ð mega macs X kan nu hente diagnoseopgaver fra asanetwork. 3. Klik på >Valg af køretøj< i app-launcheren. 4. Vælg fanen >asanetwork<. 5. Hent igangværende opgaver via >Hent opgaveliste<.
  • Page 758: Konfiguration Af Interfaces

    ð De tilgængelige trådløse netværk vises. 5. Vælg det ønskede trådløse netværk. 6. Åbn listen under IP-adressemodus med ð Hvis >Hent automatisk (DHCP)< (anbefalet) vælges, tildeler netværkets DHCP-server automatisk en IP-adresse til mega macs X. Dette valg er indstillet fra fabrikken. mega macs X...
  • Page 759: Konfiguration Af Ethernet

    8.7.2. Konfiguration af Ethernet Her kan du foretage indstillinger for netværket. Testeren tilsluttes til et netværk (router) via Ethernet-porten på følgende måde: 1. Slut Ethernet-kablet (medfølger ikke) til Ethernet-tilslutningen på mega macs X og routeren. 2. Vælg via > Indstillinger.
  • Page 760: Ip-Adresse Pc

    Hella Gutmann ð Hvis >Hent automatisk (DHCP)< (anbefalet) vælges, tildeler netværkets DHCP-server automatisk en IP-adresse til mega macs X. Dette valg er indstillet fra fabrikken. ð Hvis >Fastlæg manuelt< vælges, skal der indtastes en ledig IP-adresse i netværket under IP-adresse, f.eks.: 192.168.246.002...
  • Page 761: Konfiguration Af Tidszone

    Hella Gutmann Konfiguration af mega macs X | 8. > Indstillinger > Apparat > Region 2. Åbn valglisten under Landeindstilling med 3. Vælg den landeindstilling, der hører til sproget. ð Valget gemmes automatisk. 8.8.3. Konfiguration af tidszone Her kan den aktuelle tidszone konfigureres.
  • Page 762: Konfiguration Af Printeren

    Her kan du indstille, at der skal udskrives via pc'ens standardprinter. Hvis der ikke tilsluttes en ekstra printer til mega macs X, kan der udskrives via en pc's printer. For at gøre dette skal der være oprettet forbindelse mellem mega macs X og pc'en. Forbindelsen til pc'en kan etableres via USB-tilslutning eller WLAN.
  • Page 763: Udskriv Testside

    Hella Gutmann Konfiguration af mega macs X | 8. 2. Klik på >Tilføj printer<. 3. Nu kan du bl.a. indtaste Printernavn, Printersti og Producent manuelt. 4. Bekræft valget med >Tilføj printer<. ð Valget gemmes automatisk. 8.10.3. Udskriv testside Her kan der udskrives et testside.
  • Page 764: Ikoner

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9. Arbejde med mega macs X 9.1. Ikoner 9.1.1. Ikoner i sidehovedet Ikoner Betegnelse Batteriets ladetilstand er ukorrekt Dette ikon henviser til, at batteriets ladetilstand er ukorrekt. Batteriets ladetilstand ukendt Dette ikon henviser til, at batteriets ladetilstand er ukendt.
  • Page 765 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Bluetooth® forbundet Dette ikon viser, at testeren har opbygget en forbindelse via Bluetooth®. Køretøj forbundet Dette ikon viser, at køretøjet er forbundet med testeren via OBD-stikket. Forbindelse med HGS-serveren.
  • Page 766: Ikoner Generelt

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann Ikoner Betegnelse WLAN deaktiveret Dette ikon viser, at WLAN-grænsefladen er deaktiveret, og at der ikke er nogen WLAN-forbin- delse. 9.1.2. Ikoner generelt Ikoner Betegnelse Meld feedback Med dette ikon kan du give generel feedback og melde om forkerte data eller manglende data.
  • Page 767: Ikoner I Applikationer

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Zoom ind Med dette ikon kan du forstørre den aktuelle visning. Zoom ud Med dette ikon kan du formindske den aktuelle visning. Hjælp Med dette ikon kan du åbne ekstra informationer i en funktion.
  • Page 768 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann Ikoner Betegnelse Aktuator Med dette ikon kan aktuatorer/servomotorer aktiveres/deaktiveres ved hjælp af styreenheden. Grundindstilling Med dette ikon kan komponenterne sættes tilbage på deres grundindstilling. Kodning Med dette ikon kan nye komponenter kodes i styreenheden.
  • Page 769 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Reparationsvejledninger Med dette ikon kan du åbne vejledningerne til forskellige reparationer. Ledningsdiagrammer Med dette ikon kan du åbnes ledningsdiagrammer til forskellige køretøjssystemer, f.eks.: • Motor • ABS • Airbag •...
  • Page 770 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann Ikoner Betegnelse • Nødoplåsning af elektromekanisk parkeringsbremse Producentkampagner Med dette ikon kan der åbnes køretøjsspecifikke producentkampagner. Tilbagekaldelsesaktioner Med dette ikon kan der åbnes tilbagekaldsaktioner fra producenter og importører. Tilføj parametre Med dette ikon kan du tilføje en parameter til >Parametre<.
  • Page 771 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Fanen Illustrationer Dette ikon kendetegner fanen >Illustrationer< i >Tekniske data< og >Serviceinformationer<. Der er tale om et grafisk supplement til de åbnede yderligere informationer. Udlæs stelnummer Med dette ikon kan du i Valg af køretøj > Køretøjssøgning udlæse stelnr./VIN (Vehicle Identifi- cation Number) og vælge køretøjet fra en køretøjsdatabase.
  • Page 772 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann Ikoner Betegnelse Skriv meddelelse Med dette ikon kan du sende en skriftlig forespørgsel eller meddelelse (f.eks. hjælpeanmodning) til Hella Gutmann-support. Hjælpeanmodning sendt Dette ikon viser i Valg af køretøj > Car History, at der blev sendt en hjælpeanmodning.
  • Page 773 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Skjul password Køretøjssøgning Med dette ikon kan man søge efter et køretøj, f.eks. via stelnr., producentnøgle-nr. eller HGS- nummer. Indstillinger Med dette ikon kan du konfigurere apparatet. Bemærkning Dette ikon viser, at der findes trin/aktioner, som du skal være ekstra opmærksom på under ud- førelsen af arbejdsopgaven, endnu en gang fremhævet specifikt, f.eks.
  • Page 774 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann Ikoner Betegnelse Min. værdi Med dette ikon kan du få vist min. værdien for det samlede måleforløb i >Måleteknik<. Maks. værdi Med dette ikon kan du få vist maks. værdien for det samlede måleforløb i >Måleteknik<.
  • Page 775: Car History

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Ikoner Betegnelse Nulstil zoom Med dette ikon kan du nulstille zoomen under måleforløbet i >Måleteknik<. Guidet måling Med dette ikon kan du starte en guidet måling i >Måleteknik<. Under Guidede målinger findes der ud over den egentlige måling bl.a. følgende hjælp afhængigt af den valgte måling:...
  • Page 776 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann • Køretøjssøgning Du kan bl.a. søge efter køretøjet ud fra følgende parametre: – Landespecifik – VIN (stelnummer) – HGS-nummer BEMÆRK Den landespecifikke søgning efter køretøj er kun mulig i følgende lande: - Tyskland (producentnøgle-nr./typenøgle-nr.)
  • Page 777: Csm-Valg Af Køretøj

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.3.1. CSM-valg af køretøj BEMÆRK Disse trin er kun nødvendige, hvis der ikke tidligere blev logget en CSM-bruger på. Gør som følger for at kunne vælge et køretøj med indbygget sikkerhedssystem og bruge den sædvanlige diagnose ube- grænset:...
  • Page 778: Diagnose

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.4. Diagnose Det er muligt at udveksle data med de køretøjssystemer, der skal kontrolleres, ved hjælp af den producentspecifikke kø- retøjskommunikation. Den pågældende diagnosedybde og diagnosealsidighed afhænger af styreenhedens funktionsom- fang.
  • Page 779: Forberedelse Af Køretøjsdiagnose

    For at kunne vælge et kø- retøj med indbygget sikkerhedssystem og kunne benytte den velkendte diagnose i ubegrænset omfang, skal du følge de trin, der er angivet i kapitlet Cyber Security Management i brugerhåndbogen til mega macs X. I app-launcheren findes følgende styreenhedsfunktioner i >Diagnose<: •...
  • Page 780 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann BEMÆRK Kortslutning og spændingsspidser ved tilslutning af OBD-stikket Der er risiko for, at køretøjselektronikken bliver ødelagt Slå tændingen fra, før OBD-stikket tilsluttes til køretøjet. 2. Sæt OBD-stikket i køretøjets diagnosestik. 3. Vælg >OBD-diagnose< i app-launcheren.
  • Page 781 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. BEMÆRK Kortslutning og spændingsspidser ved tilslutning af OBD-stikket Der er risiko for, at køretøjselektronikken bliver ødelagt Slå tændingen fra, før OBD-stikket tilsluttes til køretøjet. Gør følgende for at udlæse fejlkoder: 1. Sæt OBD-stikket i køretøjets diagnosestik.
  • Page 782 9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.4.2.3. Totalforespørgsel med fejlkodelæsning BEMÆRK Der skal vælges et køretøj, før en samlet udlæsning kan udføres. Du kan finde yderligere informationer om valg af køretøj i kapitlerne Valg af køretøj [} 775] og CSM-valg af køretøj [} 777].
  • Page 783 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.4.2.4. Samlet udlæsning – Sletning af alle fejlkoder Her kan alle gemte fejlkoder i styreenheden slettes. Gør som følger for at slette alle fejlkoder efter den samlede udlæsning: 1. Udfør trin 1 + 2 som beskrevet i kapitlet Totalforespørgsel med fejlkodelæsning [} 782].
  • Page 784: Parametre

    Der gemmes ikke nogen fejlkode, fordi denne temperatur er logisk for styreenheden. Fejltekst: Signal lambdasonde forkert. Hvis de passende parametre udlæses, kan en diagnose lettes betydeligt i begge tilfælde. mega macs X udlæser parametrene og viser dem i klartekst. Der er gemt yderligere informationer om parametrene. mega macs X...
  • Page 785 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.4.4.1. Udlæsning af parametre BEMÆRK Efter fejlkodelæsningen har det absolut førsteprioritet i forhold til alle andre arbejdstrin at åbne styreenhe- dens parametre for fejldiagnosen. BEMÆRK Der skal vælges et køretøj, før der kan udlæses parametre.
  • Page 786: Aktuator

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann BEMÆRK Valget af følgende muligheder afhænger af den valgte producent og køretøjstype: - Funktioner - Moduler - Systemer - Data 3. Vælg det ønskede modul. 4. Følg evt. advarslen. 5. Vælg det ønskede system.
  • Page 787 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.4.5.1. Aktivering af aktuator BEMÆRK Der skal vælges et køretøj, før en aktuator kan aktiveres. Du kan finde yderligere informationer om valg af køretøj i kapitlerne Valg af køretøj [} 775] og CSM-valg af køretøj [} 777].
  • Page 788: Grundindstilling

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 3. Vælg det ønskede modul. 4. Vælg det ønskede system. 5. Følg anvisningerne på skærmen, og start processen via >Start<. 6. Hold øje med henvisnings- og anvisningsvinduet. ð Der etableres kommunikation med køretøjet.
  • Page 789: Kodning

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. FORSIGTIG Køretøjet begynder at rulle Fare for personskade/materielle skader Gør følgende før start: 1. Træk parkeringsbremsen. 2. Sæt i frigear. 3. Hold øje med henvisnings- og anvisningsvinduet. BEMÆRK Kortslutning og spændingsspidser ved tilslutning af OBD-stikket Der er risiko for, at køretøjselektronikken bliver ødelagt...
  • Page 790: Testfunktion

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann ADVARSEL Ingen eller forkert kodning af styreenheden Død eller alvorlige personskader på grund af ikke-fungerende, forkert eller forkert fungerende styreenhed. Materielle skader på køretøj eller omgivelser Vær opmærksom på følgende ved udførelse af kodningen: 1.
  • Page 791: Servicenulstilling

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.4.8.1. Udførelse af testfunktion BEMÆRK Der skal vælges et køretøj, før en testfunktion kan udføres. Du kan finde yderligere informationer om valg af køretøj i kapitlerne Valg af køretøj [} 775] og CSM-valg af køretøj [} 777].
  • Page 792: Informationer

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.4.9.1. Udførelse af servicenulstilling BEMÆRK Der skal vælges et køretøj, før servicenulstilling kan udføres. Du kan finde yderligere informationer om valg af køretøj i kapitlerne Valg af køretøj [} 775] og CSM-valg af køretøj [} 777].
  • Page 793 Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Her er der gemt køretøjsspecifikke serviceskemaer for service i overensstemmelse med producentens retningslinjer. • Tekniske data Her er alle nødvendige data til vedligeholdelses- og reparationsarbejde på køretøjet til rådighed, bl.a.: • Pollenfilter Her er der gemt afmonteringsvejledninger for kabinefiltre.
  • Page 794: Diagnosedatabase

    9.5.1.1. Åbning af diagnosedatabase BEMÆRK Der skal være en online-forbindelse til rådighed for at kunne få adgang til Hella Gutmann-diagnosedataba- sen. Du åbner informationerne fra diagnosedatabasen på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Diagnosedatabase i app-launcheren.
  • Page 795: Tekniske Data

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. 9.5.2.1. Åbning af servicedata Åbn servicedata på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Servicedata i app-launcheren. 2. Markér afkrydsningsfeltet for den ønskede servicetype under Udvalg. ð De enkelte servicetyper er forskellige, alt efter hvilken producent og køretøjstype der er valgt.
  • Page 796: Pollenfilter

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.5.3.1. Åbning af tekniske data BEMÆRK Der skal være en online-forbindelse til rådighed for at kunne få adgang til de tekniske data. De tekniske data hentes på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Tekniske data i app-launcheren.
  • Page 797: Reparationsvejledninger

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. Tandremsdataene hentes på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Tandremsdata i app-launcheren. ð Dataene downloades. BEMÆRK Hvis der vises flere afmonterings- og monteringsvejledninger, er de afmærket med tal, f.eks. Afmontering 1, Afmontering 2, Montering 1, Montering 2 osv.
  • Page 798: Sikringer/Relæer

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.5.7.1. Åbning af ledningsdiagrammer BEMÆRK Der skal være en online-forbindelse til rådighed for at kunne få adgang til ledningsdiagrammerne. Kredsløbsdiagrammerne hentes på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Ledningsdiagrammer i app-launcheren.
  • Page 799: Komponenttestværdier

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. ð I venstre, øverste vindue er sikrings- og relæboksens monteringssted i køretøjet markeret med en rød ð Relæerne vises som grå rektangler. ð Sikringerne vises som farvede rektangler. 3. Vælg den ønskede sikring eller det ønskede relæ ved at klikke på den/det.
  • Page 800: Arbejdsenheder

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 9.5.11.1. Åbning af komponentlokalisering Åbn komponentlokalisering på følgende måde: 1. Vælg Informationer > Komponentlokalisering i app-launcheren. ð Der vises en valgliste. ð I vinduet til venstre vises de enkelte monterede komponenter i køretøjet. I vinduet til højre vises den valgte kom- ponents position.
  • Page 801: Producentkampagner

    2 år gamle. Firmaet Hella Gutmann Solutions GmbH stiller kun dette indhold til rådighed og er derfor ikke ansvarlig for dets nøj- agtighed, korrekthed og pålidelighed. Spørgsmål vedr. omfang og afvikling skal rettes direkte til de autoriserede værk- steder/producenterne.
  • Page 802: Førerassistentsystemer

    9. | Arbejde med mega macs X Hella Gutmann 2. Vælg den ønskede tilbagekaldelsesaktion i valgvinduet til venstre. 9.5.16. Førerassistentsystemer Her er der gemt en systemoversigt over de førerassistancesystemer, som er monteret i det valgte køretøj. Efter valg af det pågældende system kommer man frem til de nødvendige data og informationer.
  • Page 803: E-Mobility

    Hella Gutmann Arbejde med mega macs X | 9. ð Der vises køretøjsmodelspecifikke system- og funktionsbeskrivelser, informationer om mulige systembe- grænsninger og systemfejl, komponentbeskrivelser, forholdsregler samt konkrete vejledninger for kalibrerings- og reparationsprocesser inklusive det ledsagende arbejde. 9.5.18. e-mobility Her findes bl.a. producent- og modelspecifikke informationer om arbejde på hybrid- og elbiler. Ud over komponentlokali- seringer, tekniske vejledninger i afbrydelse af spændingen på...
  • Page 804: Måleteknik

    • Strøm (via amperetang) • Modstand Strømmålingen må kun foretages med en amperetang fra Hella Gutmann. Afhængigt af den pågældende måling anven- des der forskellige tænger. I den øverste værktøjslinje viser en bjælke, hvor meget af den dertil reserverede hukommelsesplads i testeren, der er brugt.
  • Page 805: Udførelse Af Måling Med Mt-Hv

    Gør som følger for at sætte MT 77 i MT-HV: 1. Tryk oplåsningsknappen på MT-HV ind. ð Modulet løsner sig fra modulskakten. 2. Træk modulet ud af modulskakten. 3. Sæt MT 77 i den ledige modulskakt, indtil det er gået helt i hak. mega macs X...
  • Page 806 10. | Måleteknik Hella Gutmann ð MT 77 sidder nu i modulslotten på MT-HV. 10.2.1.2. Isætning af målekablet i MT 77 10.2.1.3. Tilslutning af amperetang til køretøj og MT 77 BEMÆRK Ved amperetængerne er der tale om valgfrit tilbehør. mega macs X...
  • Page 807: Højspændingsmåling

    FORSIGTIG Fare for ødelæggelse af MT-HV og/eller køretøjselektronikken Anvend kun godkendte målespidser og højspændings-målekabler. Fjern ikke målespidsernes forreste beskyttelseskappe under udførelse af højspændingsmålinger. Kontrollér målespidserne og højspændings-målekablerne for beskadigelse før hver anvendelse (visuel kon- trol). mega macs X...
  • Page 808 Kontrollér, at den komponent, der skal bedømmes, er uden spænding. Kontrollér, at ingen af højspændingsbatteriets tilslutninger og tilslutningskabler berøres. Kontrollér, at ingen spændingsførende komponenter berøres. Fjern ikke målespidsernes forreste beskyttelseskappe under udførelse af højspændingsmålinger. BEMÆRK De følgende illustration er vejledende. mega macs X...
  • Page 809 Hella Gutmann Måleteknik | 10. mega macs X...
  • Page 810: Meddelelser

    11. | Meddelelser Hella Gutmann 11. Meddelelser Her kan sendte hjælpeanmodninger vises. Derudover kan andre meddelelser/spørgsmål om den sendte hjælpeanmodning sendes til Hella Gutmann-support. 11.1. Visning af hjælpeanmodninger Gør som følger for at åbne sendte hjælpeanmodninger: 1. Vælg via > Meddelelser.
  • Page 811: Generelle Oplysninger

    Løsning eller udføre de angivne trin et efter et, indtil problemet er af- hjulpet. Problem Løsning mega macs X går ned eller fungerer ikke. • Genstart visningsmediet (tablet, laptop). • Genstart mega macs X. • Gennemfør en softwareopdatering.
  • Page 812: Pleje Og Service

    • Brug et almindeligt husholdningsrengøringsmiddel sammen med en fugtig, blød klud. • Udskift straks beskadigede kabler/tilbehørsdele. • Brug kun originale reservedele. Disse kan bestilles via Order Center hos Hella Gutmann Solutions GmbH. Bemærk: For at udskifte OBD-kablet og batteriet skal man skrue den bageste husafdækning af.
  • Page 813: Bortskaffelse

    Am Krebsbach 2 D-79241 Ihringen GERMANY WEEE-reg.-nr.: DE25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Tekniske data for mega macs X 12.5.1. Generelle data Processor • ARM Dual-processor 1,2GHz • RAM 2 GB DDR3 mega macs X...
  • Page 814: Ladestation

    Induktiv energioverførsel efter HGS-standard (ingen QI-opladning) Forsyningsspænding 15 V Omgivelsestemperatur Arbejdsområde: 0...45 °C Opbevaringsområde: -10...50 °C Vægt 590 g Mål 164 x 164 x 37 mm (H x B x D) 12.6. Overensstemmelseserklæring for mega macs X mega macs X...
  • Page 815 Hella Gutmann Generelle oplysninger | 12. mega macs X...
  • Page 816 3. Anvisningar för användaren ........................823 3.1. Säkerhetsföreskrifter ..............................823 3.1.1. Säkerhetsföreskrifter, allmänt........................823 3.1.2. Säkerhetsföreskrifter, risk för personskador ....................823 3.1.3. Säkerhetsföreskrifter för mega macs X ....................... 824 3.1.4. Säkerhetsföreskrifter, högspänning/nätspänning ..................824 3.1.5. Säkerhetsföreskrifter, hybrid-/elfordon ....................... 825 3.1.6. Säkerhetsföreskrifter kontroll-/mätapparatur .................... 826 3.2.
  • Page 817 7.3. Skapa sammanlänkning ............................. 848 7.4. Ladda ackumulatorn via nätdel..........................848 7.5. Ladda batteri via laddplatta ............................848 7.6. Laddning av Hella Gutmann-surfplatta via dockningsstation .................. 849 8. Konfigurering av mega macs X ......................850 8.1. Konfigurering av företagsuppgifter ........................... 850 8.1.1.
  • Page 818 8.10.1. Sök skrivare ..............................861 8.10.2. Lägg till skrivare ............................862 8.10.3. Utskrift av testsida ............................862 8.11. Hämtning av batteriinformation..........................863 9. Att arbeta med mega macs X......................... 864 9.1. Symboler ..................................864 9.1.1. Symboler i rubriken ............................864 9.1.2. Symboler allmänt............................866 9.1.3.
  • Page 819 12.2. Problemlösningar ............................... 910 12.3. Skötsel och service ..............................911 12.4. Avfallshantering ................................912 12.5. Tekniska data mega macs X............................912 12.5.1. Allmänna data ..............................912 12.5.2. Laddplatta............................... 913 12.6. Försäkran om överensstämmelse mega macs X ..................... 913 mega macs X...
  • Page 820: Om Den Här Instruktionen

    Därför rekommenderar vi dig att kontrollera om eventuella uppdateringar finns. Om diagnosapparaten säljs eller överlåts i annan form ska denna instruktion följa med diagnosapparaten. Förvara instruktionen under diagnosapparatens hela livslängd så att den alltid finns tillgänglig och är lätt åtkomlig. mega macs X...
  • Page 821: Använda Symboler

    Alla texter som är märkta med VIKTIGT varnar för en risk för diagnosapparaten eller omgivningen. Följ därför ovillkorligen de påpekanden eller instruktioner som lämnas. OBSERVERA De texter som är märkta OBSERVERA innehåller viktig och nyttig information. Vi rekommenderar dig att följa texterna. mega macs X...
  • Page 822: Symboler På Produkten

    Likspänning Den här symbolen anger en likspänning. Likspänning innebär att den elektriska spänningen inte förändras under en längre tidsperiod. Polaritet Den här symbolen visar plusanslutningen på en spänningskälla. Jordanslutning Den här symbolen visar jordanslutningen på en spänningskälla. mega macs X...
  • Page 823: Anvisningar För Användaren

    • Den som använder diagnosapparaten måste först ha läst användarhandboken mega macs X fullständigt och omsorgsfullt. • Alla föreskrifter i instruktionens olika kapitel gäller. Följ också samtliga symboler på mega macs X samt tillhörande åtgärder och säkerhetsföreskrifter. • Vidare gäller alla allmänna föreskrifter från yrkesinspektion, branschorganisationer, fordonstillverkare och miljöskyddsmyndigheter samt alla lagar, förordningar och regler som måste följas i en verkstad.
  • Page 824: Säkerhetsföreskrifter, Högspänning/Nätspänning

    • Använd bara laddplattan om den är fri från smuts och damm. • Laddplattan och mega macs X blir varma under den induktiva laddningsproceduren. Detta beror på själva principen. • Diagnosapparaten har ett kylsystem. Ventilationsspringorna får inte täckas för (Brandrisk).
  • Page 825: Säkerhetsföreskrifter, Hybrid-/Elfordon

    – Isolera batterihuvudkontakten, stickanslutningarna etc. med blindproppar, täcklock eller isoleringstejp med varningspåskrift. • Kontrollera spänningslösheten med en spänningsprovare. Även om högvoltsspänningen är frånslagen kan restspänningar förekomma. • Jorda och kortslut högvoltssystemet (behövs bara om spänningen är 1000 V eller högre). mega macs X...
  • Page 826: Säkerhetsföreskrifter Kontroll-/Mätapparatur

    överskrida det tillåtna mätområdet 60 V DC / 42 V peak. • Genomför aldrig mätningar på tändsystemet. • Kontrollera regelbundet att kontroll- och mätapparaterna inte är skadade. • Anslut alltid först kontroll- och mätapparaterna till mätteknikmodulen (MT-USB). • Rör inte anslutningarna/mätpunkterna under mätningen. mega macs X...
  • Page 827: Ansvarsfriskrivning

    Användaren förbinder sig att inte använda några säkerhetsrelevanta programfunktioner om någon av följande omständigheter föreligger: • Det råder tvivel om att en tredje part har tillräcklig yrkeskompetens för att kunna utföra funktionerna. • Användaren saknar de för ändamålet obligatoriskt föreskrivna utbildningsintygen. mega macs X...
  • Page 828: Ansvarsfriskrivning

    3. | Anvisningar för användaren Hella Gutmann • Det råder tvivel om att det säkerhetsrelevanta programvaruingreppet fungerar felfritt. • Diagnosapparaten överlåts till utomstående. Hella Gutmann Solutions GmbH har inte vetskap om detta och har inte auktoriserat att den utomstående använder diagnosprogrammet. 3.2.2. Ansvarsfriskrivning 3.2.2.1.
  • Page 829: Beskrivning Av Apparaten

    Hella Gutmann Beskrivning av apparaten | 4. 4. Beskrivning av apparaten 4.1. Leveransomfattning Antal Beteckning mega macs X Laddplatta Nätdel och nätkabel USB-kabel (typ C > typ A) för Passthru Dekal (löstagbar) med instruktioner om första idrifttagningen Snabbguide 4.1.1. Kontroll av leveransen Kontrollera leveransen i samband med eller omedelbart efter ankomsten så...
  • Page 830: Avsedd Användning

    4.2. Avsedd användning mega macs X är en mobil diagnosapparat som kan användas för att registrera och avhjälpa fel hos elektroniska system i motorfordon. mega macs X ger tillgång till omfattande tekniska data, t.ex. kopplingsscheman och inspektionsdata, inställningsvärden och fordonssystembeskrivningar.
  • Page 831 Beskrivning av apparaten | 4. 4.4. mega macs X Beteckning På/Av-knapp Det går att slå på/av mega macs X med På/Av-knappen. Specialknapp Swoosh LED-stapel LED-stapeln är till för användarkommunikation och visar olika tillstånd på mega macs X. mega macs X...
  • Page 832 Denna LED visar status för WLAN-hotspoten för mega macs X. • När WLAN-hotspoten startas börjar denna LED blinka grönt. • När WLAN-hotspoten är redo lyser denna LED grönt konstant. • När maximalt antal WLAN-användare via mega macs X (högst 3 användare) har nåtts blinkar denna LED rött. Bluetooth®...
  • Page 833: Laddplatta

    Hella Gutmann Beskrivning av apparaten | 4. Beteckning Krok Med kroken går det att hänga mega macs X säkert på rutans överkant. Laddyta mega macs X Via laddytan går det att ladda mega macs X induktivt. LED-ljuslist LED-ljuslisten på baksidan av mega macs X gör det möjligt att övervaka apparaten.
  • Page 834 X flera gånger. Interaktion Swoosh Lägga mega macs X på laddplattan Det går att lägga mega macs X på laddplattan oavsett om dess tillstånd är på eller av. I båda tillstånden laddas mega macs X av laddplattan och bibehåller sitt aktuella tillstånd.
  • Page 835 • grönt: >12 volt Ansluta extern apparat till mega macs X via USB Om en extern apparat ansluts till mega macs X via USB när mega macs X är påslagen, lyser Swoosh i ca 0,2 sekunder. Om mega macs X är avstängd kommer ingen reaktion på anslutningen.
  • Page 836: Installation Av Programmet Hgs - Passthru

    För programmering av styrenheterna kan enbart Euro 5-färdiga apparater användas. HGS - PassThru är ett gränssnitt som används för att installera den senaste programversionen från tillverkarens onlineportal till fordonets styrenhet. PassThru-funktionen är en utbyggnad och ersätter inte diagnostiken. Här bygger Hella Gutmann upp en direkt kommunikation mellan tillverkarens OEM-server (Original Equipment Manufacturer) och fordonet.
  • Page 837 12. Läs igenom de allmänna affärsvillkoren och bekräfta dem i slutet av texten. 13. Klicka på >Fortsätt<. ð För att programmet HGS - PassThru Setup ska kunna installeras måste en produkt markeras. 14. Välj >mega macs X<. 15. Installera produkten via >Installera<. ð Installationen startar.
  • Page 838: Idrifttagning Av Programmet Hgs - Passthru

    Om en uppdatering av styrenheten görs går det inte att återställa styrenhetens gamla program. OBSERVERA Under PassThru-proceduren går det inte att utföra några andra funktioner med mega macs X. Gör så här för att köra programmet HGS – PassThru: 1. Slå på mega macs X.
  • Page 839 6. Slå till tändningen i fordonet. 7. Observera tillverkarens uppgifter. 8. Välj HGS-PassThru-ikonen på skrivbordet. 9. Välj önskat språk. 10. Hämta önskad tillverkarsida på Internet med den bärbara datorn/surfplattan. 11. Följ instruktionerna på tillverkarportalen. 12. Välj PassThru från Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 840: Första Idrifttagning Med Hella Gutmann-Surfplatta

    (AGB) för företaget Hella Gutmann Solutions GmbH. Annars blir vissa av apparatens funktioner inte tillgängliga. Gå tillväga på följande sätt för att ta mega macs X i drift tillsammans med Hella Gutmann-surfplattan för första gången: 1. Slå på mega macs X.
  • Page 841 Idrifttagning mega macs X | 7. ð När QR-koden har registrerats, upprättas en förbindelse med mega macs X. ð I nästa steg startar SDI-setupen automatiskt för att aktivera mega macs X. 7. Välj WLAN-nätverket (för verkstaden). 8. Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret.
  • Page 842 7. | Idrifttagning mega macs X Hella Gutmann OBSERVERA I följande fall måste först en licens aktiveras innan det går att använda önskade funktioner på mega macs X: - Köpapparat (kontantköp) - Flex-leasing Gå tillväga på följande sätt för att aktivera en licens i macs365: Steg 1: Välj >Förvalta licenser i macs365<...
  • Page 843: Första Idrifttagning Med Oberoende Indikeringsenhet

    (AGB) för företaget Hella Gutmann Solutions GmbH. Annars blir vissa av apparatens funktioner inte tillgängliga. Gå tillväga på följande sätt för att ta mega macs X i drift tillsammans med en oberoende indikeringsenhet för första gången: 1. Slå på mega macs X.
  • Page 844 Hella Gutmann ð WLAN-inställningarna visas på indikeringsenheten. 2. Bekräfta valet som visas och anslut till WLAN från mega macs X. ð Nu är mega macs X ansluten till indikeringsenheten. 3. Skanna in följande QR-kod en gång för att öppna SDI-diagnosgränssnittet i en webbläsare: OBSERVERA Det rekommenderas att Google Chrome i version 78 eller senare används i kombination med...
  • Page 845 Hella Gutmann Idrifttagning mega macs X | 7. OBSERVERA I följande fall måste först en licens aktiveras innan det går att använda önskade funktioner på mega macs X: - Köpapparat (kontantköp) - Flex-leasing Gå tillväga på följande sätt för att aktivera en licens i macs365: Steg 1: Välj >Förvalta licenser i macs365<...
  • Page 846 Om du använder en display med operativsystemet Windows matar du in adressen http://macsx.local eller http://192.168.4.1 på adressraden Om du inte matar in http://kan uppkopplingen inte genomföras. 5. I nästa steg startar SDI-setupen automatiskt för att aktivera mega macs X. 6. Välj WLAN-nätverket. 7. Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret.
  • Page 847 14. Bekräfta valet med >Fortsätt<. 15. Öppna SDI-diagnosgränssnittet med OBSERVERA I följande fall måste först en licens aktiveras innan det går att använda önskade funktioner på mega macs X: - Köpapparat (kontantköp) - Flex-leasing Gå tillväga på följande sätt för att aktivera en licens i macs365: Steg 1: Välj >Förvalta licenser i macs365<...
  • Page 848: Skapa Sammanlänkning

    7. | Idrifttagning mega macs X Hella Gutmann 7.3. Skapa sammanlänkning Gå tillväga på följande sätt för att lägga till setupen för mega macs X på startskärmen: Exempel Android > 9.0 (Google Chrome, version 78 eller senare): 1. Öppna webbsidan http://macsx.
  • Page 849: Laddning Av Hella Gutmann-Surfplatta Via Dockningsstation

    (exempelvis monitor eller beamer). Anvisningen byter språk med 3 sekunders intervall. 4. Följ anvisningen. 5. Aktivera kontrollrutan för att alltid återge Hella Gutmann-surfplattans skärmbild på en ansluten extern apparat vid inkoppling på dockningsstationen. 6. Bekräfta valet en gång med >OK<.
  • Page 850: Konfigurering Av Företagsuppgifter

    8. | Konfigurering av mega macs X Hella Gutmann 8. Konfigurering av mega macs X >Inställningar konfigureras samtliga gränssnitt och funktioner. 8.1. Konfigurering av företagsuppgifter Här kan du mata in de uppgifter om företaget som ska visas i en utskrift, t.ex.: •...
  • Page 851: Konfigurering Av Car History

    Hella Gutmann Konfigurering av mega macs X | 8. 8.3. Konfigurering av Car History 8.3.1. Sändning av Car History Här kan Car History skickas till Hella Gutmann. Gå tillväga på följande sätt för att skicka Car History: 1. Markera via >...
  • Page 852: Cyber Security Management

    8. | Konfigurering av mega macs X Hella Gutmann ð Nu överförs Car History-data från den tidigare använda diagnosapparaten till den aktuella diagnosapparaten. 8.4. Cyber Security Management Flera tillverkare skyddar fordonskommunikationen med säkerhets-gateway-moduler för att skydda sina fordonssystem mot obehörig åtkomst. Det innebär att obegränsad fordonskommunikation mellan diagnostikapparaten och fordonet bara kan ske med en motsvarande aktivering.
  • Page 853: Logga Ut Lokal Användare

    Hella Gutmann Konfigurering av mega macs X | 8. 6. Ange ett lösenord under Lösenord. OBSERVERA Lösenordet måste bestå av minst 10 tecken. 7. Upprepa det angivna lösenordet under Upprepa lösenordet. OBSERVERA Den första skapade lokala användaren har automatiskt adminstratörsrättigheter.
  • Page 854: Ta Bort Lokal Användare

    3. Välj användaren som ska raderas i Användarval. 4. Välj >Ta bort användare<. ð Den lokala användaren raderades. 8.5. Avtal Här kan bland annat licenser och anvisningar hämtas för de program och funktioner som Hella Gutmann Solutions GmbH använder. 8.5.1. Visa licenser OBSERVERA För att samtliga förvärvade licenser ska kunna användas i full utsträckning måste diagnosapparaten vara...
  • Page 855: Visa Licensavtal Slutanvändare

    3. Med >OK< går det att stänga fönstret Licensavtal slutanvändare. 8.5.3. Begäran om övriga licenser Här publiceras licenser och anvisningar för de program och funktioner som används av Hella Gutmann (licenser från externa leverantörer). Gå tillväga på följande sätt för att begära licenser från externa leverantörer: 1.
  • Page 856: Hämtning Av Systeminformation

    • Erforderliga licenser har släppts fria av Hella Gutmann. • Spänningsförsörjningen av mega macs X är säkerställd. 8.6.2. Hämtning av systeminformation Här lagras all information som behövs för att identifiera mega macs X. Gå tillväga på följande sätt för att hämta systeminformationen: 1. Markera via >...
  • Page 857: Genomförande Av Fabriksåterställning

    1. Markera via > Inställningar > Apparat > Orderhantering. 2. Aktivera kontrollrutan asanetwork. ð mega macs X kan nu hämta diagnosordrar från asanetwork. 3. Klicka på >Fordonsval< i app-launchern. 4. Välj fliken >asanetwork<. 5. Hämta öppna ordrar med >Öppna orderlista<.
  • Page 858: Konfigurering Av Gränssnitt

    5. Välj önskat trådlöst nätverk. 6. Öppna listan under IP-adressläge med ð Om >Hämta automatiskt (DHCP)< markeras (rekommenderas) tilldelar nätverkets DHCP-server mega macs X automatiskt en IP-adress, Detta val förinställs på fabriken. ð Om >Bestäm manuellt< väljs, måste man under IP-adress mata in en ledig IP-adress för nätverket, t.ex.: 192.168.246.002...
  • Page 859: Konfigurering Av Ethernet

    Här kan nätverksinställningar göras. Gå tillväga på följande sätt för att ansluta diagnosapparaten till nätverket (routern) via Ethernet-gränssnittet: 1. Sätt in Ethernet-kabeln (ingår inte i leveransen) i Ethernet-anslutningen för mega macs X och på motsvarande ställe i routern. 2. Markera via >...
  • Page 860: Konfigurering Av Region

    8. | Konfigurering av mega macs X Hella Gutmann 8.8. Konfigurering av region Här kan bland annat följande konfigureras: • Tidszon • Språk • Land 8.8.1. Konfigurering av språk Här kan du välja språkvariant för flerspråkiga program. Efter omställning av språk genomförs uppdatering på det valda språket.
  • Page 861: Konfigurering, Övrigt

    Här kan man ställa in att utskrifter ska göras via datorns standardskrivare. Om ingen ytterligare skrivare ansluts till mega macs X kan utskrifter göras via en dators skrivare. Då måste det finnas en förbindelse mellan mega macs X och datorn. Förbindelsen till datorn kan upprättas via USB-anslutning eller WLAN.
  • Page 862: Lägg Till Skrivare

    8. | Konfigurering av mega macs X Hella Gutmann 2. Öppna urvalslistan under Gränssnitt med 3. Välj >PC<. 4. Klicka på >Sök skrivare<. ð Diagnosapparaten letar efter tillgängliga skrivare i närheten. 5. Välj önskad skrivare. ð Valet sparas automatiskt. ð Nu kan uskrift göras via datorn.
  • Page 863: Hämtning Av Batteriinformation

    Hella Gutmann Konfigurering av mega macs X | 8. 8.11. Hämtning av batteriinformation > Inställningar > Batteri kan bl.a. följande information om batteriet hämtas: • Serienummer • Status • Batteriladdningsnivå (%) • Batteritemperatur (°C) • Laddcykler mega macs X...
  • Page 864: Symboler

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9. Att arbeta med mega macs X 9.1. Symboler 9.1.1. Symboler i rubriken Symboler Beteckning Batteriladdningsnivå felaktig Denna symbol visar på att batteriets laddningsnivå är felaktig. Batteriladdningsnivå okänd Denna symbol visar att batteriets laddningsnivå är okänd.
  • Page 865 Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Bluetooth® ansluten Denna symbol visar att diagnosapparaten har skapat en anslutning via Bluetooth®. Fordon anslutet Denna symbol visar att fordonet är anslutet till diagnosapparaten via OBD-kontakten. Förbindelse med HGS-servern Denna symbol visar att diagnosapparaten är ansluten till HGS-servern.
  • Page 866: Symboler Allmänt

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Symboler Beteckning WLAN avaktiverat Denna symbol visar att WLAN-gränssnittet är avaktiverat och att det inte finns någon WLAN- förbindelse. 9.1.2. Symboler allmänt Symboler Beteckning Rapportera feedback Via denna symbol går det att rapportera allmän feedback, felaktiga data eller data som saknas.
  • Page 867: Symboler I Applikationer

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Förstora vyn Via denna symbol kan den aktuella vyn förstoras. Förminska vyn Via denna symbol kan den aktuella vyn förminskas. Hjälp Via denna symbol kan extra information inom en funktion öppnas.
  • Page 868 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Symboler Beteckning Manöverdon Via denna symbol kan du aktivera/avaktivera manöverdon/ställdon med hjälp av styrdonet. Grundinställning Via denna symbol kan komponenter återställas till sin grundinställning. Kodning Via denna symbol kan nya komponenter kodas in i styrdonet.
  • Page 869 Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Reparationsinstruktioner Via denna symbol går det att hämta anvisningar för olika reparationer. Kopplingsscheman Via denna symbol går det att hämta kopplingsscheman för olika fordonssystem, t.ex.: • Starta motorn •...
  • Page 870 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Symboler Beteckning • Nödupplåsning av den elektromekaniska parkeringsbromsen Tillverkaraktionen Via denna symbol går det att hämta fordonsspecifika tillverkaråtgärder. Återkallningskampanjer Via denna symbol går det att hämta återkallningskampanjer från tillverkare och generalagenter.
  • Page 871 Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Flik Bilder Denna symbol representerar under >Tekniska data< och >Serviceinformation< fliken >Bilder<. Den är en grafisk komplettering till den extra information som hämtats. Läs av chassinummer Via den här symbolen kan du under Fordonsval > Fordonssökning avläsa VIN (Vehicle Identification Number) och markera fordonet via fordonsdatabasen.
  • Page 872 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Symboler Beteckning Skriv meddelande Via denna symbol kan skriftliga frågor eller meddelanden av alla slag (t.ex. hjälpanrop) sändas till Hella Gutmann Support. Hjälpanrop skickat Den här symbolen visar under Fordonsval > Car History att ett hjälpanrop har skickats.
  • Page 873 Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Visa lösenord Dölj lösenord Fordonssökning Via denna symbol går det att söka ett fordon t.ex. via chassinummer, tillverkarnyckelnummer eller HGS-nummer. Inställningar Via denna symbol kan du konfigurera apparaten.
  • Page 874 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Symboler Beteckning Inställning mätning Via denna symbol går det under >Mätteknik< att öppna diverse inställningar för mätningen. Minimivärde Via denna symbol går det under >Mätteknik< att visa minimivärdet för hela mätförloppet.
  • Page 875: Car History

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Symboler Beteckning Nollställ Via denna symbol går det under >Mätteknik< att sätta spänningslinjen på nollinjen. Därigenom kan störspänningar och mätområdestoleranser utjämnas. Återställ zoom Via denna symbol går det under >Mätteknik< att återställa zoomen under mätförloppet.
  • Page 876 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann OBSERVERA För att all tillgänglig information ska kunna hämtas måste det finnas en online-uppkoppling. Fordonet kan väljas på olika sätt i app-launchern via >Fordonsval<. Följande valmöjligheter finns: • Fordonssökning Du kan söka fordonet via bl.a. följande parametrar: –...
  • Page 877: Csm-Fordonsval

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 9.3.1. CSM-fordonsval OBSERVERA Dessa steg krävs bara om ingen CSM-användare har loggats in tidigare. Gå tillväga på följande sätt för att välja ett fordon med inbyggt säkerhetssystem och för att kunna använda den vanliga diagnosen obegränsat:...
  • Page 878: Förbereda Fordonsdiagnos

    För att kunna välja ett fordon med inbyggt säkerhetssystem och utnyttja den vanliga diagnostiken obegränsat måste du följa stegen i kapitlet Cyber Security Management i användarhandboken mega macs X. Följande styrdonsfunktioner finns tillgängliga i app-launchern under >Diagnos<: •...
  • Page 879: Felkod

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. • Manöverdon • Grundinställning • Kodning • Testfunktion • Serviceåterställning Gör så här för att förbereda fordonsdiagnosen: 1. Välj ett önskat fordon genom att klicka på >Fordonsval< i app-launchern. FÖRSIKTIGHET Fordonet kan rulla iväg...
  • Page 880 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9.4.2.1. Avläsning av felkoder OBSERVERA Ett fordon måste väljas för att det ska gå att läsa av felkoder. Närmare information om fordonsval finns i kapitlen Fordonsval [} 875] och CSM-fordonsval [} 877].
  • Page 881 Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 9.4.2.2. Borttagning av felkoder i fordonssystem Här kan de avlästa felkoderna i ett fordonssystem tas bort. Gör så här för att ta bort felkoder i ett fordonssystem: 1. Genomför stegen 1-9 som det står i kapitel Avläsning av felkoder [} 880].
  • Page 882: Obd-Diagnostik

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann Gå tillväga på följande sätt för att göra en Allmän avläsning: 1. Sätt in OBD-kontakten i fordonets diagnosanslutning. 2. Markera i App Launcher under Diagnos > Felkod. 3. Klicka under Allmän avläsning på >Starta avläsning<.
  • Page 883: Parametrar

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. OBD-system Test före avgasundersökning (AU) Här kan en snabbkontroll göras av ett OBD-fordons avgasrelevanta parametrar. Testet bör utföras före den egentliga avgasanalysen. Readinesskod Här visas slaget av diagnostikanslutning. Parametrar Här uppräknas alla avgasrelevanta parametrar. Antalet tillgängliga parametrar beror på...
  • Page 884 Ingen felkod lagras, eftersom denna temperatur är logisk för styrenheten. Feltext: Signal Lambdasonden felaktig. Om tillhörande parametrar avläses kan diagnostiken i båda fallen underlättas avsevärt. mega macs X avläser parametrarna och återger dem i klartext. Tillsammans med parametrarna lagras extra information. 9.4.4.1. Avläsning av parametrar OBSERVERA Efter läsning av felkoder har hämtning av styrenhetsparametrarna för feldiagnostik företräde framför alla...
  • Page 885: Manöverdon

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 2. Markera i App Launcher under Diagnos > Parametrar. OBSERVERA Valet av följande alternativ är beroende av den markerade tillverkaren och fordonstypen: - Funktioner - Enheter - System - Data 3.
  • Page 886 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9.4.5.1. Aktivering av ställdon OBSERVERA Ett fordon måste väljas innan något manöverdon kan aktiveras. Närmare information om fordonsval finns i kapitlen Fordonsval [} 875] och CSM-fordonsval. [} 877] FARA Roterande/rörliga delar (elektriska fläktar, stromsokkolvar etc.) Skär- eller klämskador på...
  • Page 887: Grundinställning

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 4. Markera önskat system. 5. Följ anvisningarna på bildskärmen och starta proceduren via >Starta<. 6. Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret. ð Kommunikationen med fordonet upprättas. ð Det går att göra riktade kontroller på fordonet genom att specifikt slå på/av manöverdonen.
  • Page 888: Kodning

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann FÖRSIKTIGHET Fordonet kan rulla iväg Risk för personskador/sakskador Gör så här före starten: 1. Dra åt parkeringsbroms. 2. Lägg i tomgångsläget. 3. Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret. OBSERVERA Kortslutning och spänningsspikar vid anslutning av OBD-kontakten Risk för förstörelse av fordonselektroniken...
  • Page 889: Testfunktion

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. VARNING Ingen kodning eller felaktig kodning av styrenheten Dödsfall eller svåra personskador på grund av saknad, falsk eller felaktig kodning av styrenheten. Sakskador på fordonet eller i omgivningen Tänk på följande när kodningen genomförs: 1.
  • Page 890: Serviceåterställning

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9.4.8.1. Genomföra testfunktion OBSERVERA Ett fordon måste väljas innan någon testfunktion kan genomföras. Närmare information om fordonsval finns i kapitlen Fordonsval [} 875] och CSM-fordonsval. [} 877] FÖRSIKTIGHET Fordonet kan rulla iväg Risk för personskador/sakskador...
  • Page 891: Information

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 9.4.9.1. Gör en serviceåterställning OBSERVERA Ett fordon måste väljas innan någon serviceåterställning kan göras. Närmare information om fordonsval finns i kapitlen Fordonsval [} 875] och CSM-fordonsval. [} 877] FÖRSIKTIGHET Fordonet kan rulla iväg Risk för personskador/sakskador...
  • Page 892 9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann • Tekniska data Här finns alla erforderliga uppgifter för service- och reparationsarbeten på fordonet. • Kupéluftfilter Här lagras demonteringsanvisningar för kupéluftfilter. • Kamremsdata Här går det att hämta de verktyg som krävs för reparation av kamremmen samt den fordonsspecifika demonterings- och monteringsinstruktionen.
  • Page 893: Diagnosdatabas

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Här finns en systemöversikt lagrad som visar de förarassistanssystem som verkligen finns i det valda fordonet. När motsvarande system valts kommer man till de data och den information som behövs.
  • Page 894: Tekniska Data

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 1. Markera i App Launcher under Information > Servicedata. 2. Aktivera kontrollrutan för önskad servicetyp under Val. ð Allt efter markerad tillverkare och fordonstyp är de enskilda servicetyperna olika. 3. Välj kontrollrutan för önskad servicetyp under Extrapaket.
  • Page 895: Kupéluftfilter

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. Gör så här för att hämta tekniska data: 1. Markera i App Launcher under Information > Tekniska data. 2. Välj önskade data under Grupp. ð Tekniska data visas. ð Om ett grönt visas vid textens slut finns ytterligare bild-/textinformation.
  • Page 896: Reparationsinstruktioner

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann OBSERVERA Om flera demonterings- och monteringsinstruktioner visas betecknas de med siffror, t.ex. Demontering 1, Demontering 2, Montering 1, Montering 2 osv. Demonterings- och monteringsinstruktionerna måste klickas på i tur och ordning.
  • Page 897: Säkringar/Reläer

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 2. Markera önskad enhet. 3. Markera önskat system. ð Flera olika systemtyper kan vara monterade i en fordonsmodellserie. Oftast står systemtypen på styrenheten och kan bestämmas via läsningen av parametrar.
  • Page 898: Komponentkontrollvärden

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9.5.9. Komponentkontrollvärden Här lagras mät- och kontrollvärden för komponenter vars kablar är kopplade till styrenheten med en stickkontakt. 9.5.9.1. Begäran om komponentkontrollvärden Gör så här för att hämta komponentkontrollvärden: 1. Markera i App Launcher under Information > Komponentkontrollvärden.
  • Page 899: Arbetsvärden

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. ð Den valda komponentens läge visas med en 9.5.12. Arbetsvärden Här visas arbetsvärden och arbetstider för reparation av olika komponenter. 9.5.12.1. Begäran om arbetsvärden OBSERVERA För arbetsvärden ska bli tillgängliga måste en onlineförbindelse finnas.
  • Page 900: Återkallandeaktioner

    Återkallandeaktioner har till syfte att skydda konsumenterna mot osäkra produkter. Om modeller är utmärkta med en finns återkallandeaktioner som är mindre än 2 år gamla. Hella Gutmann Solutions GmbH tillhandahåller enbart detta innehåll och ansvarar därför inte för dess noggrannhet, riktighet och tillförlitlighet. Frågor beträffande omfattning och handläggning ska ställas direkt till märkesverkstaden/ tillverkaren.
  • Page 901: Adaptivt Ljussystem

    Hella Gutmann Att arbeta med mega macs X | 9. 9.5.16.1. Hämta förarassistanssystem Gå tillväga på följande sätt för att hämta förarassistanssystem: 1. Markera i App Launcher under Information > Förarassistanssystem auswählen. ð En översikt visas över de förarassistanssystem som sitter i det valda fordonet.
  • Page 902: E-Mobility

    9. | Att arbeta med mega macs X Hella Gutmann 9.5.18. e-mobility Här finns bland annat tillverkar- och modellspecifik information lagrad som gäller arbeten på hybrid- och elfordon. Förutom komponentlokaliseringar, tekniska anvisningar om hur högspänningssystemet kopplas spänningslöst samt en beskrivning av tillvägagångssättet vid mätningar på högspänningssystem, finns även erforderliga mätpunkter och börvärden lagrade.
  • Page 903: Mätteknik

    • Ström (via strömmätningstång) • Resistans Strömmätningen får bara göras med en strömmätningstång från Hella Gutmann. Allt efter den mätning som ska göras används olika tänger. I det övre verktygsfältet visar en stapel hur mycket av det reserverade minnesutrymmet i diagnosapparaten som har tagits i anspråk.
  • Page 904: Genomförande Av Mätning Med Mt-Hv

    Gör så här fr att sätta in MT 77 i MT-HV: 1. Tryck in frigöringsknappen på MT-HV. ð Modulen lossnar från modulfacket. 2. Dra ut modulen ur modulfacket. 3. Sätt in MT 77 i det lediga modulfacket så att den snäpper fast ordentligt. mega macs X...
  • Page 905 Hella Gutmann Mätteknik | 10. ð MT 77 sitter nu i modulfacket på MT-HV. 10.2.1.2. Insättning av mätkablar i MT 77 10.2.1.3. Anslutning av strömmättången till fordonet och MT 77 OBSERVERA Strömmättängerna är valfria tillbehör. mega macs X...
  • Page 906: Högspänningsmätning

    Risk för att MT-HV och/eller fordonselektroniken förstörs Använd enbart godkända mätspetsar och högspänningsmätledningar. Ta inte bort det främre skyddslocket på mätspetsarna när du utför högspänningsmätningar. Kontrollera före varje användning att mätspetsarna och högspänningsmätledningen är oskadade (visuell kontroll). mega macs X...
  • Page 907 Se noga till att inte vidröra några anslutningar och anslutningskablar till hlgspänningsbatteriet. Se noga till att inte vidröra några spänningsförande komponenter. Ta inte bort det främre skyddslocket på mätspetsarna när du utför högspänningsmätningar. OBSERVERA Figuren nedan visar ett exempel. mega macs X...
  • Page 908 10. | Mätteknik Hella Gutmann mega macs X...
  • Page 909: Meddelanden

    Hella Gutmann Meddelanden | 11. 11. Meddelanden Här kan skickade hjälpanrop visas. Dessutom går det att skicka andra meddelanden/frågor till Hella Gutmann-supporten om det hjälpanrop som skickats. 11.1. Visa hjälpanrop Gå tillväga på följande sätt för att visa hjälpanrop som skickats: 1.
  • Page 910: Allmän Information

    • Kontrollera att USB-kabeln och stickkontakterna inte är skadade. • Sätt in USB-kabeln och stickkontakterna korrekt. • Aktivera PassThru-funktionen i mega macs X. • Stäng av mega macs X och starta om den. • Aktivera PassThru-funktionen på nytt och upprepa kommunikationstestet.
  • Page 911: Skötsel Och Service

    • Det installeras en uppdatering på mega macs X. Vänta under installationen tills WLAN-kontrollampan på mega macs X lyser varaktigt grönt igen. • mega macs X har inte använts på länge. SDI måste laddas på nytt med skärmknappen som visas på indikeringsapparaten. 12.3. Skötsel och service Gå...
  • Page 912: Avfallshantering

    Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 D-79241 Ihringen, Tyskland TYSKLAND WEEE-reg.-nr: DE25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-post: info@hella-gutmann.com 12.5. Tekniska data mega macs X 12.5.1. Allmänna data Processor • ARM Dual Processor 1,2 GHz mega macs X...
  • Page 913: Laddplatta

    Induktiv energiöverföring enligt HGS-standard (ingen QI-laddning) Matningsspänning 15 V Omgivningstemperatur Arbetsområde: 0...45 °C Lagringsområde: -10...50 °C Vikt 590 g Yttermått 164 x 164 x 37 mm (H x B x D) 12.6. Försäkran om överensstämmelse mega macs X mega macs X...
  • Page 914 12. | Allmän information Hella Gutmann mega macs X...
  • Page 915 3.1.1. Indicações gerais de segurança ........................922 3.1.2. Indicações de segurança relativas ao perigo de ferimentos................ 922 3.1.3. Indicações de segurança para o mega macs X..................... 923 3.1.4. Indicações de segurança relativas à alta tensão/tensão de rede ..............923 3.1.5. Indicações de segurança para veículos híbridos/elétricos................924 3.1.6.
  • Page 916 7.4. Carregar a bateria com a fonte de alimentação ......................949 7.5. Carregar a bateria através da caixa de carga ......................949 7.6. Carregar o tablet Hella Gutmann através da estação de acoplamento ..............950 8. Configurar o mega macs X ........................951 8.1.
  • Page 917 8.10.1. Procurar impressora............................963 8.10.2. Adicionar impressora............................. 963 8.10.3. Imprimir página de teste..........................964 8.11. Aceder às informações da bateria ..........................964 9. Trabalhar com o mega macs X....................... 965 9.1. Símbolos..................................965 9.1.1. Símbolos no cabeçalho ..........................965 9.1.2. Símbolos gerais.............................. 967 9.1.3.
  • Page 918 12.3. Cuidados e manutenção ............................. 1 013 12.4. Eliminação ................................... 1 014 12.5. Dados técnicos do mega macs X..........................1 015 12.5.1. Dados gerais..............................1 015 12.5.2. Base de carregamento........................... 1 015 12.6. Declaração de conformidade do mega macs X ......................1 015 mega macs X...
  • Page 919: Sobre Estas Instruções

    Caso o produto seja vendido ou cedido, sob qualquer forma, a terceiros, estas instruções devem sempre acompanhar o aparelho de diagnóstico. As instruções devem ser conservadas sempre à mão e acessíveis durante toda a vida útil do aparelho de diagnóstico. mega macs X...
  • Page 920: Símbolos Utilizados

    Por este motivo, as notas e instruções incluídas nos respetivos textos devem ser escrupulosamente cumpridas. NOTA Os textos assinalados com NOTA contêm informações importantes e úteis. Por isso, recomenda-se o cumprimento destas indicações. mega macs X...
  • Page 921: Símbolos No Produto

    A tensão contínua significa que a tensão elétrica não sofre alteração ao longo de um intervalo de tempo prolongado. Polaridade Este símbolo remete para uma ligação ao positivo de uma fonte de tensão. Ligação à massa Este símbolo remete para uma ligação a massa de uma fonte de tensão. mega macs X...
  • Page 922: Indicações Para O Utilizador

    • Aplicam-se todas as indicações fornecidas em cada um dos capítulos das instruções. Todos os símbolos afixados no mega macs X e as medidas e indicações de segurança seguintes têm de ser adicionalmente consideradas. • Além disso, aplicam-se todas as disposições gerais dos departamentos de inspeção industrial, das associações profissionais, dos fabricantes de automóveis e das portarias relativas à...
  • Page 923: Indicações De Segurança Relativas À Alta Tensão/Tensão De Rede

    • Realizar a ligação do aparelho de diagnóstico apenas conforme as indicações do manual. • Proteger o aparelho de diagnóstico de líquidos como água, óleo ou gasolina. O mega macs X não é estanque à água. • Proteger o aparelho de diagnóstico de fortes impactos e não o deixar cair.
  • Page 924: Indicações De Segurança Para Veículos Híbridos/Elétricos

    – Guardar a ficha de serviço de alta tensão em local seguro ou bloquear o interruptor principal da bateria contra religação. – Isolar o interruptor principal da bateria, as ligações de ficha, etc. com fichas cegas, tampões ou fita isolante com um aviso correspondente. mega macs X...
  • Page 925: Indicações De Segurança Para Aparelhos De Teste/Medição

    • Verificar regularmente se existem danos nos aparelhos de teste e de medição. • Ligar os aparelhos de teste e de medição sempre primeiro ao módulo de técnica de medição (MT-USB). • Durante a medição, não tocar nas ligações/pontos de medição. mega macs X...
  • Page 926: Exclusão De Responsabilidade

    Para a prevenção de perigos, o utilizador deve entrar em contacto direto com um fornecedor autorizado. Só este, em cooperação com a fábrica de origem, pode garantir um funcionamento seguro do sistema eletrónico do veículo. mega macs X...
  • Page 927: Exclusão De Responsabilidade

    • Existem dúvidas quanto ao funcionamento perfeito da intervenção de software relevante para a segurança. • O aparelho de diagnóstico é transmitido a terceiros. A Hella Gutmann Solutions GmbH não tem conhecimento de tal facto e não autorizou terceiros à utilização do programa de diagnóstico.
  • Page 928 A empresa Hella Gutmann Solutions GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos ou falhas de funcionamento que resultem da inobservância do manual do utilizador "mega macs X" e das indicações de segurança especiais. Compete ao utilizador do aparelho de diagnóstico o ónus da prova de que foram respeitados, sem exceção, os esclarecimentos técnicos e as indicações de operação, bem como as indicações de manutenção, de cuidados e de...
  • Page 929: Descrição Do Aparelho

    Hella Gutmann Descrição do aparelho | 4. 4. Descrição do aparelho 4.1. Âmbito de fornecimento Quantidad Designação mega macs X Base de carregamento Cabo e fonte de alimentação Cabo USB (tipo C > tipo A) para PassThru Autocolante (destacável) com indicações relativas à...
  • Page 930: Condições Normais De Utilização

    O mega macs X não é indicado para reparar máquinas e aparelhos elétricos, nem o sistema elétrico doméstico. Os aparelhos de diagnóstico de outros fabricantes não são suportados. Se o mega macs X for utilizado de uma forma não indicada pela Hella Gutmann, a segurança do aparelho de diagnóstico pode ser comprometida.
  • Page 931 Antes de utilizar a função Bluetooth®, observar as disposições em vigor no respetivo país. 4.4. mega macs X Designação Botão ligar/desligar O mega macs X pode ser ligado ou desligado através do botão ligar/desligar. Botão especial Swoosh mega macs X...
  • Page 932 • Quando é iniciado o hotspot WLAN, o LED pisca a verde. • Quando o hotspot WLAN está operacional, o LED acende permanentemente a verde. • Quando é alcançado o número máximo de utilizadores WLAN através do mega macs X (máx. 3 utilizadores), o LED pisca a vermelho.
  • Page 933: Base De Carregamento

    Descrição do aparelho | 4. Designação A tomada de abastecimento de tensão permite ligar uma fonte de alimentação para alimentar o mega macs X com tensão e carregar a bateria interna. É recomendado usar a caixa de carga fornecida para o carregamento.
  • Page 934 Se for premido o botão especial, o segmento do meio do Swoosh acende uma vez durante aprox. 0,2 segundos. Lanterna LED Se o botão de luz no conector CARB for premido com o mega macs X no estado ligado/desligado, acendem dois LED no conector CARB. Find my mega macs X Em ambiente de oficina com vários mega macs X, de modo a facilitar a...
  • Page 935 Ligar o mega macs X à ligação de diagnóstico do veículo Se o conector CARB foi encaixado na ligação de diagnóstico do veículo com o mega macs X no estado desligado, então o mega macs X liga-se automaticamente (condição: suficiente tensão da rede de bordo).
  • Page 936: Hgs-Passthru: Instalação Do Software

    5.2. Requisitos de sistema do HGS-PassThru A Hella Gutmann definiu as seguintes condições para a instalação do HGS-PassThru: • No mín. Microsoft Windows 10 (32/64 bits) ou superior • Pelo menos 2 GB de espaço de memória livre •...
  • Page 937 HGS-PassThru: Instalação do software | 5. Para instalar o software HGS-PassThru, proceder da seguinte forma: 1. Ligar o laptop/tablet. 2. Aceder ao website da Hella Gutmann. 3. Selecionar FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru. 4. Selecionar o separador >DOWNLOADS<.
  • Page 938: Colocação Em Serviço Do Software Hgs-Passthru

    Caso seja efetuada uma atualização das unidades de comando, não é possível restaurar o software anterior da unidade de comando. NOTA Durante a operação PassThru, não é possível executar outras funções com o mega macs X. Para executar o software HGS-PassThru, proceder da seguinte forma: 1. Ligar o mega macs X.
  • Page 939 8. Selecionar o atalho do HGS-PassThru no ambiente de trabalho. 9. Selecionar o idioma pretendido. 10. Na internet, aceder à página pretendida do fabricante com o laptop/tablet. 11. Seguir as instruções no portal do fabricante. 12. Selecionar PassThru da Hella Gutmann. mega macs X...
  • Page 940: Primeira Colocação Em Serviço Com O Tablet Hella Gutmann

    Condições Gerais de Venda (CGV) da firma Hella Gutmann Solutions GmbH. Caso contrário, algumas funções do aparelho não estão disponíveis. Para colocar o mega macs X em serviço pela primeira vez com o tablet Hella Gutmann, proceder do seguinte modo: 1. Ligar o mega macs X.
  • Page 941 Colocação em serviço do mega macs X | 7. ð Se o código QR for detetado, será estabelecida uma ligação com o mega macs X. ð No passo seguinte, a configuração SDI inicia-se automaticamente para ativar o mega macs X.
  • Page 942 A configuração do HGS inicia-se automaticamente no tablet Hella Gutmann e guia passo a passo através da primeira instalação. ð Depois de concluído o processo de instalação, o mega macs X pode ser iniciado através da ligação no ecrã inicial mega macs X...
  • Page 943: Primeira Colocação Em Serviço Com Um Aparelho De Visualização Independente

    Condições Gerais de Venda (CGV) da firma Hella Gutmann Solutions GmbH. Caso contrário, algumas funções do aparelho não estão disponíveis. Para colocar o mega macs X em serviço pela primeira vez com um aparelho de visualização independente, proceder do seguinte modo: 1.
  • Page 944 A utilização de iOS pressupõe a versão atual do browser Safari. ð É automaticamente acedido o endereço http://macsx. 4. No passo seguinte, a configuração SDI inicia-se automaticamente para ativar o mega macs X. 5. Selecionar a rede WLAN (da oficina).
  • Page 945 Colocação em serviço do mega macs X | 7. NOTA O código de ativação é previamente enviado por e-mail. 9. Confirmar a ativação com sucesso do mega macs X com >Continuar<. 10. Introduzir os dados da empresa e confirmar com >Continuar<. 11. Adicionar uma impressora.
  • Page 946 Para adicionar a configuração do mega macs X ao ecrã inicial, executar os passos descritos no capítulo Estabelecer ligação [} 948]. ð Depois de concluído o processo de instalação, o mega macs X pode ser iniciado através da ligação no ecrã inicial. Estabelecer a ligação WLAN e aceder à interface de diagnóstico SDI – manualmente: 1.
  • Page 947 10. Introduzir o código de ativação e selecionar >Continuar<. NOTA O código de ativação é previamente enviado por e-mail. 11. Confirmar a ativação com sucesso do mega macs X com >Continuar<. 12. Introduzir os dados da empresa e confirmar com >Continuar<. 13. Adicionar uma impressora.
  • Page 948: Estabelecer Ligação

    Para adicionar a configuração do mega macs X ao ecrã inicial, executar os passos descritos no capítulo Estabelecer ligação [} 948]. ð Depois de concluído o processo de instalação, o mega macs X pode ser iniciado através da ligação no ecrã inicial. 7.3. Estabelecer ligação Para adicionar a configuração do mega macs X ao ecrã...
  • Page 949: Carregar A Bateria Com A Fonte De Alimentação

    3. Com o botão do rato premido, arrastar o cursor para o ecrã inicial. 4. Soltar o botão do rato para criar a ligação. 5. Usar >Clique direito< > >Mudar o nome< para introduzir um nome para a ligação (exemplo: mega macs X). 7.4. Carregar a bateria com a fonte de alimentação Para carregar a bateria com a fonte de alimentação, proceder da seguinte forma:...
  • Page 950: Carregar O Tablet Hella Gutmann Através Da Estação De Acoplamento

    (p. ex., monitor ou projetor). A indicação muda o idioma em ciclos de 3 segundos. 4. Prestar atenção à nota. 5. Ativar a caixa de verificação para transmitir o ecrã do tablet Hella Gutmann para um aparelho externo ligado sempre que é encaixado na estação de acoplamento.
  • Page 951: Configurar Os Dados Da Empresa

    >Iniciar reset de fábrica< ou do callcenter técnico da Hella Gutmann. Neste caso, os dados pessoais e o Car History serão eliminados e, em determinadas circunstâncias, não será possível recuperá-los.
  • Page 952: Configurar O Car History

    ð A partir deste momento, só é possível aceder ao aparelho de diagnóstico com a palavra-passe definida. 8.3. Configurar o Car History 8.3.1. Enviar o Car History Aqui, é possível enviar o Car History à Hella Gutmann. Proceder do seguinte modo para enviar o Car History: 1. Selecionar >...
  • Page 953: Cyber Security Management

    Hella Gutmann Configurar o mega macs X | 8. 1. Selecionar > Definições > Aparelho > Car History. 2. Clicar em >Transferir o Car History para este aparelho<. 3. Selecionar o aparelho de diagnóstico utilizado anteriormente para a transferência. ð Os dados do Car History do aparelho de diagnóstico utilizado anteriormente são então transferidos para o aparelho de diagnóstico utilizado atualmente.
  • Page 954: Terminar A Sessão Do Utilizador Local

    8. | Configurar o mega macs X Hella Gutmann 2. Selecionar >Criar utilizador<. 3. Em Nome introduzir o nome. 4. Em Apelido introduzir o apelido. 5. Em Nome de utilizador introduzir o nome de utilizador desejado. 6. Em Palavra-passe atribuir uma palavra-passe.
  • Page 955: Eliminar Utilizador Local

    Hella Gutmann Configurar o mega macs X | 8. NOTA É enviado para o endereço de e-mail indicado um e-mail de verificação. O e-mail de verificação contém um token. 6. Introduzir o token do e-mail de verificação. 7. Selecionar >Verificar endereço de e-mail<.
  • Page 956: Exibir As Licenças

    3. Com >OK<, é possível fechar a janela Licenças de outros fornecedores. 8.6. Atualização do mega macs X Aqui é possível atualizar o mega macs X. Além disso, é também possível visualizar os diferentes parâmetros do sistema, p. ex.: • Versão de hardware •...
  • Page 957: Requisitos Da Atualização

    Configurar o mega macs X | 8. • Número do aparelho Durante o ano, a Hella Gutmann disponibiliza aos seus clientes várias atualizações do software. Estas atualizações não são gratuitas. Estas atualizações incluem tanto novos sistemas de veículos como alterações técnicas e aperfeiçoamentos.
  • Page 958: Configurar E Utilizar A Asanetwork

    > Definições > Aparelho > Administração de ordens de serviço. 2. Ativar a caixa de verificação asanetwork. ð O mega macs X consegue então aceder aos pedidos de diagnóstico provenientes da asanetwork. 3. No App-Launcher, clicar em >Seleção do veículo<.
  • Page 959: Configurar As Portas

    Hella Gutmann Configurar o mega macs X | 8. • Endereço MAC Bluetooth® • asanetwork • Configurações do ecrã • Confirmação das Condições Gerais de Venda • Definições da impressora Proceder do seguinte modo para executar o reset de fábrica: 1.
  • Page 960: Configurar A Ethernet

    Para ligar o aparelho de diagnóstico à rede (router) através de uma porta Ethernet, proceder da seguinte forma: 1. Encaixar o cabo Ethernet (não incluído no âmbito de fornecimento) na ligação Ethernet do mega macs X e na ligação Ethernet do ponto terminal.
  • Page 961: Endereço De Ip Do Pc

    ð Se for selecionado o ponto >Obter automaticamente (DHCP)< (recomendado), o servidor DHCP da rede atribui automaticamente um endereço IP ao mega macs X. Esta opção está selecionada de fábrica. ð Se for selecionado o ponto >Definir manualmente<, deverá ser introduzido em Endereço IP um endereço IP livre da rede, por exemplo, 192.168.246.002...
  • Page 962: Configurar Fuso Horário

    8. | Configurar o mega macs X Hella Gutmann A versão do país inclui informações específicas como, por exemplo, o formato de impressão de cartas. Proceder do seguinte modo para proceder às configurações do país: > Definições > Aparelho > País 2.
  • Page 963: Ativar O Modo Avançado

    Se não for conectada qualquer impressora adicional ao mega macs X, é possível imprimir através da impressora de um computador. Para o efeito, tem de existir uma ligação entre o mega macs X e o computador. A ligação ao computador pode ser estabelecida através de uma ligação USB ou WLAN.
  • Page 964: Imprimir Página De Teste

    Hella Gutmann Às ligações USB do mega macs X é possível conectar qualquer impressora que suporte, no mínimo, a linguagem de impressão PCL5 e que disponha de uma ligação USB. Por forma a garantir uma assistência eficaz do callcenter técnico, recomendamos que utilize uma impressora da Hella Gutmann.
  • Page 965: Trabalhar Com O Mega Macs X | 9

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9. Trabalhar com o mega macs X 9.1. Símbolos 9.1.1. Símbolos no cabeçalho Símbolos Designação Estado de carga da bateria incorreto Este símbolo indica a existência de um estado de carga incorreto da bateria.
  • Page 966 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Com ligação Bluetooth® Este símbolo indica que o aparelho de diagnóstico estabeleceu uma ligação por Bluetooth®. Veículo ligado Este símbolo indica que o veículo está ligado ao aparelho de diagnóstico por conector CARB.
  • Page 967: Símbolos Gerais

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. Símbolos Designação WLAN desativada Este símbolo indica que a porta WLAN está desativada e que não existe uma ligação WLAN. 9.1.2. Símbolos gerais Símbolos Designação Dar feedback Este símbolo permite transmitir feedbacks gerais, dados errados ou em falta. Estes feedbacks são processados pelo Callcenter Técnico.
  • Page 968: Símbolos Nas Aplicações

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Ampliar Este símbolo permite ampliar a vista atual. Reduzir Este símbolo permite reduzir a vista atual. Ajuda Este símbolo permite consultar informações adicionais dentro de uma função. 9.1.3. Símbolos nas aplicações NOTA Alguns símbolos tornam-se visíveis apenas quando a aplicação aparece na barra de favoritos.
  • Page 969 Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. Símbolos Designação Este símbolo permite exibir de forma gráfica e alfanumérica os dados em tempo real ou os estados dos componentes provenientes da unidade de comando. Atuador Este símbolo permite ativar/desativar os atuadores com o auxílio da unidade de comando.
  • Page 970 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Dados das correias dentadas Este símbolo permite consultar instruções de montagem e desmontagem das correias dentadas e das correntes de distribuição. Instruções de reparação Este símbolo permite consultar instruções relativas a diferentes reparações.
  • Page 971 Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. Símbolos Designação Informações relativas ao serviço Este símbolo permite consultar informações importantes relativas a determinados trabalhos de manutenção, como, por exemplo: • Reboque do veículo • Elevação do veículo • Desengate de emergência do travão de estacionamento eletromecânico Ações do fabricante...
  • Page 972 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Consultar trabalhos relacionados Este símbolo permite consultar os trabalhos relacionados entre si em >Tempos de reparação<. Consultar informações adicionais Este símbolo permite consultar informações adicionais em >Dados técnicos<. Separador de imagens Este símbolo identifica o separador >Imagens<...
  • Page 973 Escrever mensagem Este símbolo permite enviar uma consulta ou uma mensagem escrita de qualquer tipo (por exemplo, um pedido de ajuda) à Assistência da Hella Gutmann. Pedido de ajuda enviado Em Seleção do veículo > Car History, este símbolo indica que foi enviado um pedido de ajuda.
  • Page 974 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Iniciar consulta Este símbolo permite iniciar uma consulta em >Códigos de erros<. Erro no código de erro Em >Códigos de erros<, este símbolo indica a existência de um estado incorreto.
  • Page 975 Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. Símbolos Designação Configurações gerais Este símbolo permite abrir as funções/configurações gerais em >Técnica de medição<. Configurações de disparo Este símbolo permite abrir funções da configuração de disparo em >Técnica de medição<.
  • Page 976: Car History

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Símbolos Designação Amplitude superior de pulso (+) Este símbolo permite visualizar a duração da amplitude superior do sinal em >Técnica de medição<. Repor a zero Este símbolo permite definir a linha de tensão como linha zero em >Técnica de medição<. Esta ação permite compensar tensões parasitas e tolerâncias da gama de medição.
  • Page 977 Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. • Tipo de combustível NOTA Para que seja possível obter todas as informações disponíveis, é necessária uma ligação online. A seleção do veículo pode ser efetuada de diferentes formas no App-Launcher através da opção >Seleção do veículo<.
  • Page 978: Seleção Do Veículo Csm

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann • Car History Aqui, é possível selecionar veículos e resultados de diagnóstico já guardados. 9.3.1. Seleção do veículo CSM NOTA Estes passos de trabalho só são necessários se não tiver sido registado nenhum utilizador CSM anteriormente.
  • Page 979: Diagnóstico

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9.4. Diagnóstico Através da comunicação com o veículo específica do fabricante, é possível trocar dados sobre os sistemas do veículo a verificar. A profundidade e a diversidade do diagnóstico dependem do espetro de funções da unidade de comando.
  • Page 980 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann correspondente. Para selecionar um veículo com sistema de segurança integrado e utilizar os diagnósticos habituais sem restrições, seguir os passos no capítulo Cyber Security Management do manual do utilizador do mega macs X.
  • Page 981: Códigos De Erros

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9.4.2. Códigos de erros Se o aparelho de comando detetar uma falha de funcionamento de um dos componentes durante a verificação interna, é definido um código de erro na memória e a lâmpada de aviso correspondente é acionada. O aparelho de diagnóstico lê o código de erro e exibe-o em texto simples.
  • Page 982 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann ð A janela Preparar veículo é apresentada. 5. Prestar atenção à janela de instruções e indicações. 6. Clicar em >Seguinte<. ð É estabelecida a comunicação com o veículo. Todos os códigos de erro memorizados na unidade de comando são apresentados.
  • Page 983 Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. CUIDADO Movimentação inadvertida do veículo Perigo de ferimentos/perigo de danos materiais Antes da inicialização, proceder da seguinte forma: 1. Acionar o travão de estacionamento. 2. Engrenar a marcha em vazio.
  • Page 984: Diagnóstico Obd

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann NOTA A eliminação de todos os códigos de erro em todos os sistemas do veículo só é efetuada se for possível ler todos os sistemas com o mesmo conector CARB.
  • Page 985: Parâmetros

    Mensagem de erro: Sinal da sonda lambda com anomalia. Em ambos os casos, o diagnóstico pode ser consideravelmente facilitado se forem lidos os parâmetros correspondentes. O mega macs X faz a leitura dos parâmetros e apresenta-os em texto simples. Também são guardadas informações adicionais relativas aos parâmetros.
  • Page 986 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann 9.4.4.1. Ler parâmetros NOTA Após a leitura de códigos de erro estar concluída, a consulta dos parâmetros da unidade de comando para o diagnóstico de erro tem prioridade relativamente aos restantes passos de trabalho.
  • Page 987: Atuador

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. NOTA A seleção das opções seguintes depende do fabricante e do tipo de veículo selecionados: - Funções - Módulos - Sistemas - Dados 3. Selecionar o módulo desejado. 4. Se aplicável, observar o aviso.
  • Page 988 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann 9.4.5.1. Ativar o atuador NOTA Para poder ativar um atuador, é necessário selecionar primeiro um veículo. Para mais informações sobre a seleção do veículo, consulte os capítulos Seleção do veículo [} 976] e Seleção do veículo CSM [} 978].
  • Page 989: Configuração Básica

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 3. Selecionar o módulo desejado. 4. Selecionar o sistema desejado. 5. Seguir as instruções no monitor e iniciar a operação através de >Iniciar<. 6. Prestar atenção à janela com notas e instruções.
  • Page 990: Codificação

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann CUIDADO Movimentação inadvertida do veículo Perigo de ferimentos/perigo de danos materiais Antes da inicialização, proceder da seguinte forma: 1. Acionar o travão de estacionamento. 2. Engrenar a marcha em vazio.
  • Page 991: Função De Teste

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. AVISO Codificação inexistente ou errada do aparelho de comando Morte ou ferimentos graves provocados pelo não funcionamento, pelo mau funcionamento ou pelo funcionamento errado da unidade de comando. Danos materiais no veículo ou no local onde se encontra Ao executar a codificação, prestar atenção ao seguinte:...
  • Page 992: Reposição Do Intervalo De Manutenção

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann 9.4.8.1. Executar a função de teste NOTA Para poder executar uma função de teste, é necessário selecionar primeiro um veículo. Para mais informações sobre a seleção do veículo, consulte os capítulos Seleção do veículo [} 976] e Seleção do veículo CSM [} 978].
  • Page 993: Informações

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9.4.9.1. Executar a reposição do intervalo de manutenção NOTA Para poder executar uma reposição do intervalo de manutenção, é necessário selecionar primeiro um veículo. Para mais informações sobre a seleção do veículo, consulte os capítulos Seleção do veículo [} 976] e Seleção do veículo CSM [} 978].
  • Page 994 9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann • Dados de inspeção Aqui, estão guardados planos de inspeção específicos do veículo para uma manutenção em conformidade com as indicações do fabricante. • Dados técnicos Aqui encontram-se disponíveis todos os dados necessários para os trabalhos de manutenção e reparação no veículo.
  • Page 995: Base De Dados De Diagnóstico

    Aqui estão guardadas soluções específicas dos fabricantes e dos veículos para diversos problemas. O base de dados de diagnóstico da Hella Gutmann disponibiliza um grande número de soluções de problemas específicas para cada veículo. As entradas/propostas de solução neste banco de dados provêm da documentação fornecida pelo fabricante e de informações enviadas pelos mecânicos que repararam o veículo com sucesso.
  • Page 996: Dados Técnicos

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann 9.5.2.1. Aceder aos dados de inspeção Para aceder aos dados de inspeção, proceder da seguinte forma: 1. No App-Launcher, selecionar Informações > Dados de inspeção. 2. Em Seleção, ativar a caixa de verificação do tipo de inspeção pretendido.
  • Page 997: Filtro Do Habitáculo

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9.5.3.1. Aceder aos dados técnicos NOTA Para poder aceder aos dados técnicos, é necessária uma ligação online. Para aceder aos dados técnicos, proceder da seguinte forma: 1. No App-Launcher, selecionar Informações > Dados técnicos.
  • Page 998: Instruções De Reparação

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann Para consultar os dados das correias dentadas, proceder da seguinte forma: 1. No App-Launcher, selecionar Informações > Dados das correias dentadas. ð Os dados são transferidos. NOTA Caso sejam apresentadas várias instruções de desmontagem e montagem, estas são identificadas com números, p.
  • Page 999: Fusíveis/Relés

    Hella Gutmann Trabalhar com o mega macs X | 9. 9.5.7.1. Aceder aos diagramas de circuito NOTA Para poder aceder aos diagramas de circuito, é necessária uma ligação online. Para aceder aos diagramas de circuito, proceder da seguinte forma: 1. No App-Launcher, selecionar Informações > Diagramas de circuitos.
  • Page 1000: Valores De Verificação Dos Componentes

    9. | Trabalhar com o mega macs X Hella Gutmann ð É exibida a caixa de fusíveis/relés. ð Na janela direita, é apresentada uma vista geral da caixa de fusíveis ou de relés selecionada. ð Na janela superior esquerda, o local de instalação da caixa de fusíveis ou de relés no veículo é assinalado com um vermelho.

Table of Contents