Download Print this page
Opranic P6 Hybrid Series Manual

Opranic P6 Hybrid Series Manual

Infrared hybrid panel heaters

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
I N F R A R E D H Y B R I D PA N E L H E AT E R S
P6 Hybrid - Series
C O N T E N T S
2
13
25
37
49
61

Advertisement

loading

Summary of Contents for Opranic P6 Hybrid Series

  • Page 1 I N F R A R E D H Y B R I D PA N E L H E AT E R S P6 Hybrid - Series C O N T E N T S ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for choosing Opranic! With the purchase of your new product, you have chosen a modern, high-quality appliance. This manual has been designed for Opranic P6 hybrid series. To ensure safety and best satisfaction, please read this manual carefully before installation and follow the instructions herein.
  • Page 3: Notes About These Operating Instructions

    Follow instructions Notes with this symbol advise you that the operating instructions must be followed. NOTES ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS Symbols Warning of electrical hazard This symbol indicates an electrical hazard to human life and health due to electrical voltage. Warning of hot surface This symbol indicates a hazard to human life and health due to hot surfaces.
  • Page 4: Safety

    SAFETY • Allow the appliance to dry after wet cleaning. Do not operate it while it is Read these instructions through carefully wet. before switching on/using the appliance and always keep the instructions in the • Do not use or operate the appliance immediate vicinity of where the appliance with damp or wet hands.
  • Page 5 • Switch the appliance off and remove the mains cable from the socket when Improper use the appliance is not in use. • do not use the appliance outside. • Never use the appliance if you notice • Do not place any items such as damage to the plug or mains cable.
  • Page 6 Symbols on the appliance and fitting the appliance. Do not stand beneath the hoisted Symbol Meaning appliance. Ensure that the This symbol on the appliance appliance is fixed sufficiently indicates that items (e.g., securely to the wall. towels, clothing etc.) may not Warning be placed over the appliance or hung directly in front of it.
  • Page 7: Information About The Appliance

    INFORMATION ABOUT THE • Do not pull the appliance by the mains cable. APPLIANCE • Allow the appliance to cool Appliance description sufficiently. The P6 series is used to quickly generate Instant heat. Storage Convection heating with hybrid heating Follow these instructions before every heats both the room’s air via the storage: integrated convection technology and the...
  • Page 8 Fitting The appliance is already pre-assembled on delivery. The heating appliance must not be fitted immediately below a wall socket. Wall fitting When installing the appliance on a wall, observe the minimum clearance to walls and objects according to the Technical Data chapter.
  • Page 9: Operation

    OPERATION • Check the factory-fitted mains fuse. Information • Wait 10 minutes before re-starting the Avoid open doors and window appliance. If the appliance does not Switch on the appliance start, have it checked by an electrical After you have installed or set up specialist.
  • Page 10: Technical Appendix - Technical Data

    Warning of electric current Minimum distances These distances must be observed when the device is attached to the wall Activities that require the housing to be opened may only be caried out by specialists. Clean the appliance Warning of electric current Never immerse the appliance in water Clean the appliance with a damp, soft,...
  • Page 11 Parameter Value/specification Model P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Heating power Nominal heating power Pnom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Minimum heating power (Guideline) Pmin Maximum continuous heating power Pmax,c 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Auxiliary current consumption...
  • Page 12: Disposal

    Caution! Please observe EU-Regulation Eco-design 2015/1188. From 1.1.2018, the installation and commissioning of the heating plate, infra-red heating is only permitted together with an external control device/thermostat. The control device/thermostat must be equipped with an electronic room temperature control and day regulation and at least one of the following functions: •...
  • Page 13 Vielen Dank, dass Sie Opranic gewählt haben! Mit dem Kauf unseres neuen Produktes haben Sie ein modernes, hochqualitatives Gerät ausgewählt. Diese Bedienungsanleitung wurde für die Opranic P6 Hybrid -Serien gestaltet. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig, um langwährend Freude an Ihrem Heizer zu haben.
  • Page 14: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Anleitung beachten Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist. HINWEISE ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Symbole Warnung vor elektrischer Spannung Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren aufgrund von elektrischer Spannung für Leben und Gesundheit von Personen bestehen. Warnung vor heißer Oberfläche Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren aufgrund von heißer Oberfläche für Leben und Gesundheit von Personen bestehen.
  • Page 15 SICHERHEIT Verwenden Sie das Gerät nicht in Lesen Sie diese Anleitung vor kleinen Räumen, wenn sich darin Inbetriebnahme /Verwendung des Personen befinden, die den Raum nicht Gerätes sorgfältig durch und bewahren selbstständig verlassen können und sich Sie die Anleitung immer in unmittelbarer nicht unter ständiger Aufsicht befinden.
  • Page 16 entsprechen. abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker in • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der eine ordnungsgemäß abgesicherte Nähe von Badewannen, Duschwannen, Netzsteckdose. Schwimmbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. Es • Wählen Sie Verlängerungen des besteht Stromschlaggefahr! Netzkabels unter Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, •...
  • Page 17 • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Restgefahren Swimmingpools genutzt werden. Warnung vor elektrischer • Verwenden Sie das Gerät nicht in Spannung unmittelbarer Nähe von Waschbecken, Arbeiten an elektrischen Badewannen oder anderen Behältern, Bauteilen dürfen nur von einem die Wasser enthalten.
  • Page 18: Informationen Über Das Gerät

    INFORMATIONEN ÜBER DAS Warnung GERÄT Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn Gerätebeschreibung es von nicht eingewiesenen Das Gerät P6-Serie dient zur schnellen Personen unsachgemäß oder Erzeugung von Sofortwärme. nicht bestimmungsgemäß Konvektionsheizung wird bei eingesetzt wird! Beachten Sie die Hybridheizung sowohl die Raumluft über Personalqualifikationen! die integrierte Konvektionstechnologie als Warnung...
  • Page 19: Montage Und Installation

    Lagerung vormontiert. Das Heizgerät darf Beachten Sie folgende Hinweise vor jeder nicht unmittelbar unterhalb einer Lagerung: Wandsteckdose montiert werden. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandmontage Netzsteckdose, indem Sie es am Beachten Sie bei der Wandmontage des Netzstecker anfassen. Gerätes die Mindestabstände zu Wänden •...
  • Page 20: Bedienung

    Netzkabel anschließen Description Stecken Sie den Netzstecker in Rear side eine ordnungsgemäß abgesicherte Netzsteckdose. Threaded insert for fitting on standing base BEDIENUNG Removable wall bracket Info Vermeiden Sie offene Türen und fenster. Gerät einschalten Nachdem Sie das Gerät, wie im Kapitel Inbetriebnahme beschrieben, betriebsbereit installiert bzw.
  • Page 21: Wartung

    Fehler und Störungen Das Gerät macht nach dem Einschalten Geräusche: Warnung vor elektrischer Spannung • Das Material dehnt sich durch die Erwärmung aus. Die Isolierung dehnt Tätigkeiten, die das Öffnen des sich ebenfalls aus und verursacht Gehäuses erfordern, dürfen nur die Geräusche.
  • Page 22: Technischer Anhang - Technische Daten

    Gerät reinigen Mindestabstände Diese Abstände sind zu beachten wenn Warnung vor elektrischer das Gerät an der Wand angebracht wird Spannung Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser! Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten, weichen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt.
  • Page 23 Parameter Wert/Angabe Modell P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax,c 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung elmax 0,572 kW 0,936 kW 1,248 kW...
  • Page 24: Achtung! Bitte, Beachten Sie Die Eu-Verordnung Ökodesign 2015/1188

    ACHTUNG! BITTE, BEACHTEN SIE DIE EU-VERORDNUNG ÖKODESIGN 2015/1188. Die Installation und Inbetriebnahme der Heizplatten, Infrarotheizungen ist ab 1.1.2018 ausschließlich zulässig in Verbindung mit einem externen Steuergerät / Thermostat . Das Steuergerät / Thermostat muss mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagregelung und auch mit mindestens einer der folgenden Funktionen ausgestattet werden: »...
  • Page 25 En achetant votre nouveau produit, vous avez choisi un appareil moderne et de haute qualité. Ce manuel a été conçu pour les séries P6 de la marque Opranic. Pour des raisons de sécurité et pour assurer votre satisfaction, veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et suivre les consigns qui y figurent.
  • Page 26: Notes Concernant Ces Instructions D'utilisation

    Suivez les instructions Les notes accompagnées de ce symbole vous informent que les instructions d’utilisation doivent être suivies. NOTES CONCERNANT CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION Symboles Avertissement de danger électrique Ce symbole indique un danger électrique pour la vie et la santé humaine en raison de la tension électrique 1.
  • Page 27: Sécurité

    SÉCURITÉ elles-mêmes et qui ne sont pas sous surveillance constante. Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer/d’utiliser l’appareil et conservez toujours les instructions à • N’utilisez pas l’appareil dans une pièce proximité immédiate de l’endroit où où il y a un risque d’explosion. l’appareil est installé...
  • Page 28 dans une prise correctement protégée. • L’appareil doit être positionné de manière à ce que l’interrupteur et les • Sélectionnez les rallonges du câble autres commandes ne puissent être secteur en fonction de la puissance de touchés par personne dans le bain ou l’appareil, de la longueur du câble et de sous la douche.
  • Page 29 les réclamations en garantie sont Avertissement concernant le invalidées par le non-respect de cette courant électrique condition. Débranchez la fiche secteur de Les modifications constructives la prise avant toute intervention indépendantes, les fixations ou les sur l’appareil. Retirez le câble transformations de l’appareil sont secteur de la prise secteur en interdites.
  • Page 30: Informations Sur L'appareil

    Avertissement Image de l’appareil Risque d’étouffement Fentes d’aération Support mural amovible Ne laissez pas trainer le matériel d’emballage. Cela pourrait être dangereux pour des enfants. Avertissement Voyant d’alimentation Il y a un risque d’incendie si l’appareil n’est pas installé ou réparé...
  • Page 31: Montage Et Installation

    • Ne placez aucun autre appareil ou P6H/V-550/-900/-1200 Raccord élément sur l’appareil pour éviter 1. Positionnez le support sur le mur. d’endommager l’appareil 2. Marquez les 4 trous d’angle du MONTAGE ET INSTALLATION support sur le mur. La livraison comprend 3.
  • Page 32: Utilisation

    Avant de rallumer l’appareil, vérifiez l’état Mise hors service du câble secteur. En cas de doute sur la Avertissement sur le courant présence ou non de défauts, appelez le électrique service client. Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains Placez l’appareil à...
  • Page 33: Maintenance

    La surface de l’appareil est bombée Avertissement concernant le courant électrique • Le matériau se dilate par chauffage. Cela est normal. Aucune action n’est Les activités nécessitant requise. l’ouverture du logement ne La surface de l’appareil ne chauffe que peuvent être effectuées que par légèrement : des spécialistes.
  • Page 34: Appendice Technique - Données Techniques

    Dégagements minimaux Ces distances doivent être respectées lorsque l’appareil est fixé au mur APPENDICE TECHNIQUE - DONNÉES TECHNIQUES Paramètre Valeur Modèle P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Puissance de 550 watts 900 watts 1200 watts 900 watts 1200 watts chauffage Raccordement au 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230...
  • Page 35 Paramètre Valeur/spécification Modèle P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Puissance de chauffage Puissance calorifique nominale Pnom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Puissance de chauffage minimale (indication) Pmin 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Puissance de chauffage maximale continue Pmax,c Consommation de courant auxiliaire A puissance calorifique nominale elmax...
  • Page 36: Attention ! Veuillez Respecter La Réglementation De L'ue Sur La Conception Écologique 2015/1188

    ATTENTION ! VEUILLEZ RESPECTER LA RÉGLEMENTATION DE L’UE SUR LA CONCEPTION ÉCOLOGIQUE 2015/1188. Depuis le 1er janvier 2018, l’installation et la mise en service des plaques chauffantes et des plaques chauffantes infrarouges sont uniquement autorisées conjointement avec un appareil de régulation externe/thermostat. L’appareil de régulation/thermostat doit être équipé...
  • Page 37 Usted ha elegido, con la compra de este producto, un electrodoméstico moderno y de alta calidad. Este manual, ha sido diseñado para las series de Opranic: Serie P6 . Para garantizar su seguridad y la mejor satisfacción, antes de la instalación lea atentamente este manual y siga las instrucciones detalladas.
  • Page 38 Siga las instrucciones Las notas con este símbolo le indican que debe seguir las instrucciones de uso. NOTAS SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Símbolos Advertencia de peligro eléctrico Este símbolo indica un peligro eléctrico para la vida y la salud de las personas debido a la tensión eléctrica.
  • Page 39 SEGURIDAD • No utilice el aparato en un lugar donde exista riesgo de explosión. Lea atentamente estas instrucciones antes de encender/utilizar el aparato y • Deje que el aparato se seque después manténgalas siempre cerca del lugar de la limpieza en húmedo. No lo haga donde está...
  • Page 40 y la finalidad prevista. Desenrolle Uso previsto completamente el cable alargador. Este producto sólo es adecuado para su Evite la sobrecarga eléctrica. uso en habitaciones bien aisladas o para su uso ocasional. • Retire el enchufe de la toma de Utilice el aparato sólo para calentar corriente antes de realizar trabajos de superficies en espacios interiores.
  • Page 41 Calificaciones personales Aviso de superficie caliente Todas las personas que utilicen este Algunas partes de este aparato aparato deben: pueden calentarse mucho • ser consciente del peligro que supone y provocar quemaduras. Es trabajar con aparatos eléctricos en necesario prestar especial entornos húmedos.
  • Page 42 TRANSPORTE Y Advertencia ALMACENAMIENTO El aparato no puede estar Nota cubierto, para evitar el Si almacena o transporta el aparato de sobrecalentamiento y el riesgo forma incorrecta, éste puede resultar de incendio. dañado. Tenga en cuenta la información Advertencia sobre el transporte y el almacenamiento del aparato.
  • Page 43 • 4 tornillos P6H/V-550/-900/-1200 Accesorio • 4 x tapones 1. Coloque el soporte en la pared. • 1 x instrucciones 2. Marque los 4 agujeros de las esquinas • 1 x placa calefactora de etiquetas del soporte en la pared. •...
  • Page 44 • Antes de volver a encender el aparato, Desactivación del servicio compruebe el estado del cable de Aviso de corriente eléctrica alimentación. İsi hay dudas sobre la No toque nunca el enchufe con ausencia de fallos, llame al servicio de las manos mojadas o húmedas.
  • Page 45 La superficie del aparato sobresale Aviso de corriente eléctrica • El material se expande al calentarse. Las actividades que requieren Esto es normal. No hay que hacer la apertura de la vivienda sólo nada. pueden ser realizadas por La superficie del aparato sólo se calienta especialistas.
  • Page 46 Espacios mínimos Estas distancias deben respetarse cuando el dispositivo está fijado a la pared. APÉNDICE TÉCNICO - DATOS TÉCNICOS Parámetro Valor Modelo P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Potencia calorífica 550 watts 900 watts 1200 watts 900 watts 1200 watts Conexión a la red 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230...
  • Page 47 Parámetro Valor/especificación Modelo P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Potencia calorífica Potencia calorífica nominal P nom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Potencia calorífica mínima (orientativa) P min 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Potencia máxima de calentamiento continuo P max,c Consumo de corriente auxiliar A la potencia nominal de calentamiento el max...
  • Page 48 ¡PRECAUCIÓN! TENGA EN CUENTA EL REGLAMENTO DE LA UE SOBRE DISEÑO ECOLÓGICO 2015/1188. A partir del 1.1.2018, la instalación y puesta en marcha de la placa calefactora, la calefacción por infrarrojos sólo está permitida junto con un dispositivo de control/ termostato externo.
  • Page 49 Usted ha elegido, con la compra de este producto, un electrodoméstico moderno y de alta calidad. Este manual, ha sido diseñado para las series de Opranic Serie P6. Para garantizar su seguridad y la mejor satisfacción, antes de la instalación lea atentamente este manual y siga las instrucciones detalladas. Conserve este manual en un lugar seguro, para futuras consultas.
  • Page 50: Note Su Queste Istruzioni Per L'uso

    Seguire le istruzioni Le note con questo simbolo indicano che devono essere seguite le istruzioni d’uso. NOTE SU QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO Simboli Avviso di pericolo elettrico Questo simbolo indica un pericolo elettrico per la vita e la salute delle persone a causa del voltaggio elettrico.
  • Page 51: Sicurezza

    SICUREZZA Attenzione Non utilizzare il dispositivo in stanze Leggere queste istruzioni con attenzione piccole se in tali stanze sono presenti prima di accendere o usare il dispositivo, persone che non sono in grado di lasciare e tenerle sempre nei pressi del/sul la stanza autonomamente e non sono dispositivo sotto costante supervisione.
  • Page 52 • Collegare le spine ad una presa dotata Utilizzo previsto di messa a terra. Il prodotto è adatto esclusivamente per l’uso in stanze ben isolate o per uso • Selezionare prolunghe per il cavo di occasionale. alimentazione in base alla potenza del Utilizzare il dispositivo solo per riscaldare dispositivo, alla lunghezza del cavo e superfici in spazi interni.
  • Page 53 Sono vietate modifiche costruttive, Avviso di superficie calda aggiunte o trasformazioni Parti di questo dispositivo dell’apparecchio realizzate in proprio. possono diventare molto calde e Qualifiche personali provocare ustioni. È necessaria Chiunque utilizzi questo dispositivo deve: un’attenzione speciale se sono • essere consapevole del rischio presenti bambini o altre persone derivante dall’uso di apparecchi vulnerabili.
  • Page 54: Informazioni Sul Dispositivo

    TRASPORTO E STOCCAGGIO Avviso Nota Esiste il rischio di incendio se Se il dispositivo viene stoccato o il dispositivo non è montato o trasportato in modo errato, esso può fissato correttamente. danneggiarsi. Prendere nota delle Avviso informazioni sul trasporto e lo stoccaggio del dispositivo.
  • Page 55: Messa In Servizio

    Togliere il dispositivo dall’imballo » Le viti devono sporgere di circa 0,5 cm dai tasselli. 1. Aprire la scatola ed estrarre il dispositivo. 4. Usare viti da 6 x 50 mm 2. Rimuovere i materiali da imballo dal 5. Appendere il dispositivo sulla staffa e dispositivo.
  • Page 56: Funzionamento

    • Evitare il pericolo di inciampare 3. Pulire il dispositivo come descritto nel sul cavo di alimentazione o su altri capitolo Manutenzione. cavi elettrici, soprattutto quando il 4. Riporre il dispositivo come descritto dispositivo è installato al centro di una nel capitolo Conservazione.
  • Page 57: Manutenzione

    Il dispositivo emette un rumore dopo Pulizia del dispositivo essere stato acceso: Avviso di corrente elettrica • Il materiale si espande durante il Non immergere mai il dispositivo riscaldamento. Anche l’isolamento si in acqua. espande e provoca rumore. Questo Pulire il dispositivo con un panno umido, è...
  • Page 58: Appendice Tecnica - Dati Tecnici

    Spazi minimi Queste distanze devono essere rispettate quando il dispositivo è fissato alla parete APPENDICE TECNICA - DATI TECNICI Parametro Valore Modello P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Potenza 550 watts 900 watts 1200 watts 900 watts 1200 watts riscaldante Collegamento alla 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230 1/N/PE ~ 230...
  • Page 59 Parametro Valore/specifica Modello P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 PPotenza riscaldante Potenza riscaldante nominale Pnom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Potenza riscaldante minima (linea guida) Pmin 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Potenza riscaldante massima continua Pmax,c Consumo di corrente ausiliario Alla potenza riscaldante nominale elmax...
  • Page 60: Note

    ATTENZIONE! SI PREGA DI OSSERVARE IL REGOLAMENTO UE ECO- DESIGN 2015/1188. Dal 01/01/2018, l’installazione e la messa in servizio della piastra riscaldante, e il riscaldamento a infrarossi è consentito solo in accoppiamento ad un dispositivo di controllo o a un termostato esterno. Il dispositivo di controllo/termostato deve essere dotato di un controllo elettronico della temperatura ambiente e di regolazione giornaliera, e di almeno una delle seguenti funzioni:...
  • Page 61 Tack för ditt val av Opranic! Med detta köp, har du valt en modern, högkvalitativ värmare. Denna handbok har utformats för Opranic P6 - Serie. Läs noga igenom denna bruksanvisning och använd produkten på rätt sätt. Se avsnitt ”Säkerhet ”Förvara bruksanvisningen på en säker plats för att kunna läsa vid behov.
  • Page 62: Noteringar Om Dessa Bruksanvisningar

    Följ anvisningar Noteringar med denna symbol anger att bruksanvisningen måste följas. NOTERINGAR OM DESSA BRUKSANVISNINGAR Symboler Varning för elektrisk fara Denna symbol indikerar en fara för människors liv och hälsa på grund av elektrisk spänning. Varning för het yta Denna symbol indikerar en fara för människors liv och hälsa på grund av heta ytor.
  • Page 63: Säkerhet

    SÄKERHET • Använd inte apparaten i ett rum där det finns risk för explosion. Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan du slår på/använder apparaten och • Låt apparaten torka efter förvara alltid anvisningarna i omedelbar fuktrengöring. Använd den inte medan närhet av var apparaten är installerad den är fuktig.
  • Page 64 service, underhåll eller reparation av » i affärslokaler, apparaten, dra ur genom att hålla i » i boendecontainrar. kontakten. Felaktig användning • Stäng av apparaten och dra ur • Använd inte apparaten utomhus. nätkabeln från uttaget när apparaten • Placera inga föremål som kläder på inte används.
  • Page 65 Symboler på apparaten Stå inte under den upphissade apparaten. Se till att apparaten Symbol Betydelse är ordentligt fastsatt på väggen. Denna symbol på apparaten Varning anger att föremål (t.ex. handdukar, kläder etc.) inte får Denna apparat kan orsaka risker placeras över apparaten eller om den används av personer hängas direkt framför den.
  • Page 66: Information Om Apparaten

    APPARATEN förvaras under följande förhållanden: Beskrivning av apparat • torrt och skyddad mot värme och frost Apparaten Opranic P6 serie är för snabb • i upprätt läge på en plats skyddad från generering av omedelbar värme. damm och direkt solljus Konvektionsuppvärmning med...
  • Page 67: Drift

    • Installera din P6 - serie, som visas i Driftsättning bilden nedan: Information När den slås på för första gången, eller efter en lång period av att inte användas, kan lukter bildas. När du ställer in apparaten ska du iaktta minimiavstånd till väggar och föremål enligt kapitlet Tekniska data.
  • Page 68: Fel

    Avstängning Apparaten avger ett ljud efter påslagning: Varning för elektrisk spänning • Materialet expanderar vid uppvärmning. Isoleringen expanderar Vidrör aldrig nätkontakten med också och orsakar ljud. Det är normalt. våta eller fuktiga händer. Ingen åtgärd krävs. 1. Dra ur nätkabeln från nätuttaget genom att hålla i kontakten.
  • Page 69: Teknisk Bilaga - Tekniska Data

    Varning för elektrisk spänning Installations avstånd till vägg, golv och tak (se tabellen nedan). Åtgärder som kräver att höljet Dessa avstånd måste observeras när öppnas får endast utföras av enheten är fäst på väggen specialister. Rengör apparaten Varning för elektrisk spänning Sänk aldrig ned apparaten i vatten Rengör apparaten med en fuktig, mjuk,...
  • Page 70 Parameter Värde/specifikation Modell P6H550 P6H900 P6H1200 P6V900 P6V1200 Värmeeffekt Nominell värmeeffekt Pnom 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Minsta värmeeffekt (Guideline) Pmin 0.55 kW 0,9 kW 1,2 kW 0,9 kW 1,2 kW Maximal kontinuerlig värmeeffekt Pmax,c Strömförbrukning Vid nominell värmeeffekt elmax 0,572 kW...
  • Page 71: Försiktighet! Observera Eu-Förordningen 2015/1188

    FÖRSIKTIGHET! OBSERVERA EU-FÖRORDNINGEN 2015/1188. Från 2018-01-01, vid installation och driftsättning av värmeplattan är infraröd uppvärmning endast tillåten tillsammans med en extern styranordning/termostat. Manöveranordningen/termostaten måste vara utrustad med elektronisk rumstemperaturreglering och dagreglering och minst en av följande funktioner: • adaptiv reglering av uppvärmningsstart •...
  • Page 72 © OPRANIC SWEDEN AB - 2023 https://opranic.com...

This manual is also suitable for:

P6h550P6h900P6h1200P6v900P6v1200