Creative OUTLIER FREE Quick Start Manual

Creative OUTLIER FREE Quick Start Manual

Wireless bone conduction headphones
Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Guida Rapida
  • Guía de Inicio Rápido
  • Led-Indicatoren
  • LED-Indikatorer
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Светодиодные Индикаторы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Select a language:
EN – English
DE – Deutsch
FR – Français
IT – Italiano
ES – Español
NL – Nederlands
NO – Norsk
FI – Suomi
SV – Svenska
DA – Dansk
CZ – Český
PL – Polski
SK – Slovenský
RU – Русский
JP – 日本語
CS – 简体中文
CT – 繁體中文
KO – 한국어

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Creative OUTLIER FREE

  • Page 1 Select a language: EN – English DE – Deutsch FR – Français IT – Italiano ES – Español NL – Nederlands NO – Norsk FI – Suomi SV – Svenska DA – Dansk CZ – Český PL – Polski SK – Slovenský RU –...
  • Page 2 Powering On / Off Button Action Manually Initiate Bluetooth Pairing Button Action Note: Outlier Free will automatically initiate Bluetooth pairing after powering on. The headphones can only enter Bluetooth pairing mode when it's powered off. Magnetic Charging Port Playback Mode LED Indicator...
  • Page 3 Volume + and Volume - buttons for Operating Frequency: 2402–2480 Hz 5s. Upon completion, Outlier Free will play a voice prompt Operating Range: Up to 10m / 33 ft of “Power Off” before powering off.
  • Page 4 Vorgang Manuelle Bluetooth -Kopplung Taste Vorgang Hinweis: Die Creative Outlier Free starten die Bluetooth - Kopplung automatisch, wenn sie zum ersten Mal eingeschalten werden. Um die Bluetooth -Kopplung nach der Kopplung mit einem Gerät manuell zu starten, müssen Magnetischer Ladeanschluss die Kopfhörer zuerst ausgeschaltet werden.
  • Page 5 Betriebsreichweite: Bis zu 10 m durchzuführen. Nach Abschluss des Vorgangs geben die Unterstützte Sprachassistenten: Siri und Google Assistant Creative Outlier Free die Sprachansage „Ausschalten “ wieder, bevor sie sich ausschalten. Spielzeit: Bis zu 10 Stunden* Die Zurücksetzung eignet sich für Fälle, in denen Probleme Aufladezeit: 2 Stunden auftreten, während die Kopfhörer in Gebrauch sind oder...
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Lancer manuellement le jumelage Bluetooth Bouton Action Remarque : Le Creative Outlier Free lance automatiquement le jumelage Bluetooth lorsqu’ il est allumé pour la première fois. Pour lancer manuellement le mode de jumelage Bluetooth une fois qu’ il est jumelé à un périphérique, le Port de chargement magnétique...
  • Page 7 Volume + et Volume - et les maintenir enfoncés pendant Fréquence de fonctionnement : de 2402 à 2480 Hz 5 s. Une fois l’ opération terminée, le Outlier Free émet le Portée de fonctionnement : jusqu’ à 10 m message vocal d’ extinction « Power Off » (extinction) avant de s’...
  • Page 8: Guida Rapida

    Avvio manuale dell'associazione Bluetooth Pulsante Azione 5 s. Nota: le cuffie Creative Outlier Free avviano automaticamente l'associazione Bluetooth alla prima accensione. Per avviare manualmente la modalità di associazione Bluetooth una volta che le cuffie sono state associate a un dispositivo, queste devono essere prima spente.
  • Page 9 Volume + e Volume - per 5 Raggio d'azione: fino a 10 m secondi. Al termine, le cuffie Outlier Free riprodurranno un Supporto agli assistenti vocali: Siri e Assistente Google messaggio vocale di spegnimento prima di spegnersi.
  • Page 10: Guía De Inicio Rápido

    APAGADO Inicia el emparejamiento manual de Bluetooth Botón Acción Nota: Creative Outlier Free iniciará automáticamente el emparejamiento por Bluetooth cuando se encienda por primera vez. Para iniciar manualmente el modo de emparejamiento de Bluetooth una vez emparejado con un Puerto de carga magnético dispositivo, los auriculares deben apagarse primero.
  • Page 11 + y volumen - durante 5 segundos. Una Rango operativo: Hasta 10 m vez completado, los auriculares Outlier Free reproducirán Compatibilidad con asistentes de voz: Siri y el Asistente de un mensaje de voz indicando «Power Off» (apagado) antes de apagarse.
  • Page 12 Bluetooth -koppeling handmatig starten Knop Handeling 5 sec. Opmerking: de Creative Outlier Free start automatisch de Bluetooth -koppeling wanneer hij voor het eerst wordt ingeschakeld. Om de Bluetooth -koppelingsmodus handmatig te starten zodra hij aan een apparaat is gekoppeld, moet de Magnetische oplaadpoort hoofdtelefoon eerst worden uitgeschakeld.
  • Page 13: Led-Indicatoren

    Werkfrequentie: 2402–2480 Hz en de Volume - knop 5 seconden ingedrukt. Na voltooiing Werkbereik: tot 10 m speelt de Outlier Free een spraakinstructie van "Power Off" Ondersteuning voor spraakassistent: Siri en Google Assistant af alvorens uit te schakelen. Speeltijd: tot 10 uur*...
  • Page 14 Handling PÅ Start Bluetooth -paring manuelt Knapp Handling Merk: Creative Outlier Free starter automatisk Bluetooth -paring når den slås på. For å starte Bluetooth - sammenkoblings-modus manuelt etter sammenkobling med en enhet, må hodetelefoner slås av først. Magnetisk ladeport LED-indikator...
  • Page 15 + og volum Frekvens for drift: 2402–2480 Hz - knappene i 5 sekunder. Når den er fullført, vil Outlier Free Rekkevidde: Opp til 10 m spille av en "Power Off"-talemelding før den slås av.
  • Page 16 Toiminto PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Aloita Bluetooth -pariliitos manuaalisesti Painike Toiminto Huomautus: Creative Outlier aloittaa automaattisesti Bluetooth -parinmuodostuksen, kun se kytketään päälle ensimmäisen kerran. Jotta Bluetooth -pariliitostila voidaan käynnistää manuaalisesti sen ollessa liitettynä laitteeseen, Magneettinen latausportti kuulokkeista on ensin katkaistava virta.
  • Page 17 Äänikoodekki: SBC pariliitostilaan ja pidä sitten äänenvoimakkuus + ja - Toimintataajuus: 2 402–2 480 Hz painikkeita painettuna 5 sekunnin ajan. Kun Outlier Free on Toimintasäde: Jopa 10 m valmis, se toistaa "Virta pois" -äänikehotteen ennen virran Tukee ääniavustajaa: Siri ja Google Assistant sammuttamista.
  • Page 18 3 sek Manuell Bluetooth -parkoppling Knapp Åtgärd 5 sek Observera: Creative Outlier Free startar automatiskt Bluetooth -parkoppling när den är påslagen för första gången. För att manuellt initiera Bluetooth - parkopplingsläget när den har parkopplats med en enhet Magnetisk laddningsport måste hörlurarna först stängas av.
  • Page 19: Led-Indikatorer

    Driftsfrekvens: 2402–2480 Hz Volym - intryckta i 5 sekunder. När det är slutfört kommer Arbetsområde: Upp till 10 m Outlier Free att spela upp röstinstruktionen "Power Off" Stöd för röstassistent: Siri och Google Assistent innan den stängs av. Speltid: Upp till 10 timmar* Huvudåterställning används när användare upplever...
  • Page 20 SLUKKET Manuel opstart af Bluetooth -parring Knap Handling Bemærk: Creative Outlier Free starter automatisk Bluetooth -parring, når den er tændt første gang. Hvis du vil starte Bluetooth -parringstilstanden manuelt, når den er parret med en enhed, skal hovedtelefonerne først slukkes.
  • Page 21 Driftsfrekvens: 2402–2480 Hz + og Lydstyrke - og holde dem nede i 5 sekunder. Når det er Rækkevidde: Op til 10 m afsluttet, afspiller Outlier Free en stemmeprompt "Power Stemmeassistent-understøttelse: Siri og Google Assistent Off", før den slukkes. Spilletid: Op til 10 timer* Hovednulstilling er forbeholdt tilfælde, hvor brugere...
  • Page 22 ZAPNUTO VYPNUTO Ručně zahajte párování Bluetooth Tlačítko Činnost Poznámka: Sluchátka Creative Outlier Free automaticky zahájí párování Bluetooth při prvním zapnutí. Pokud chcete ručně zahájit párování Bluetooth ve chvíli, kdy jsou sluchátka spárována se zařízením, je potřeba sluchátka Magnetický nabíjecí port nejdřív vypnout.
  • Page 23 Provozní frekvence: 2402–2480 Hz hlasitosti a snížení hlasitosti po dobu 5 sekund. Jakmile to Provozní dosah: Až 10 m provedete, přehrají sluchátka Outlier Free před vypnutím hlasovou výzvu „Power Off“ (Vypněte). Podpora hlasového asistenta: Siri a Asistent Google Doba přehrávání: Až 10 hodin* Hlavní...
  • Page 24: Skrócona Instrukcja Obsługi

    WŁ. WYŁ. Ręczne inicjowanie parowania Bluetooth Przycisk Akcja Uwaga: słuchawki Creative Outlier Free będą automatycznie inicjować parowanie Bluetooth po pierwszym włączeniu zasilania. Aby ręcznie uruchomić tryb parowania Bluetooth , gdy słuchawki są już sparowane z urządzeniem, trzeba Magnetyczny port ładowania najpierw wyłączyć...
  • Page 25 Częstotliwość działania: 2402–2480 Hz przytrzymaj je przez pięć sekund. Przed wyłączeniem Zasięg działania: do 10 m na słuchawkach Outlier Free zostanie odtworzone Obsługa asystentów głosowych: Siri i Asystent Google polecenie głosowe „Power Off” (Wyłączenie). Czas odtwarzania: do 10 godzin* Głównego resetu używa się...
  • Page 26 VYP. Manuálne iniciovanie párovania cez Bluetooth Tlačidlo Činnosť Poznámka: Slúchadlá Creative Outlier Free pri prvom zapnutí automaticky iniciujú párovanie cez Bluetooth . Ak chcete manuálne iniciovať režim párovania cez Bluetooth po ich spárovaní so zariadením, slúchadlá musíte najprv vypnúť. Magnetický nabíjací port Režim prehrávania...
  • Page 27 Zvukový kodek: SBC cez Bluetooth , potom 5 s podržte stlačené tlačidlá Hlasitosť Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 Hz + a Hlasitosť –. Po dokončení slúchadlá Outlier Free zahrajú Prevádzkový dosah: Až 10 m hlasovú výzvu „Vypnutie“ a potom sa vypnú.
  • Page 28: Краткое Руководство Пользователя

    3 сек ВЫКЛ Ручное сопряжение по Bluetooth Кнопка Действие 5 сек Примечание: Creative Outlier Free автоматически инициирует сопряжение по Bluetooth при первом включении. Чтобы вручную инициировать режим сопряжения по Bluetooth после сопряжения с устройством, наушники необходимо сначала выключить. Магнитный зарядный порт...
  • Page 29: Светодиодные Индикаторы

    Светодиодные индикаторы Зарядка Outlier Free Низкий заряд Мигает красным цветом аккумулятора каждые 3 с Заряжается Горит красным Убедитесь, что магнитный зарядный кабель надежно подключен к магнитному зарядному порту наушников, Полностью заряжен Горит синим прежде чем подключать их к источнику питания...
  • Page 30 ボタン 操作 2秒長押し オン 3秒長押し オフ 手動 ブルートゥース ペアリング ボタン 操作 5秒長押し 注意: Creative Outlier Free は、 初回 電源オン後に自動的に ブル ートゥース ペアリング状態になります。 手動で ブルートゥース ペア リングを行うには、 電源をオフにしてから行って下さい。 マグネッ ト式充電ポート 再生モード LED インジケータ ボタン 操作 ボリューム +ボタン マルチファンクション ボタン(電源オン/オフ、 再生/一時停止、 通話/ ブルートゥース...
  • Page 31 • HFP (ハンズフリー プロファイル) マスター リセッ トを行うには、 一旦手動で ブルートゥース ペアリン オーディオ コーデック: SBC グ状態にして、 ボリューム +ボタンとボリューム -ボタンを一緒に5 動作周波数: 2402–2480 Hz 秒程度長押しします。 Outlier Free よりボイス プロンプト “Power 動作範囲: 最大約10m Off” が再生され、 マスター リセッ トが完了します。 ボイスアシスタント サポート: Siri および Google アシスタン ト ブルートゥース のペアリングが失敗したり、 LEDがランダムに点滅...
  • Page 32 操作 约 2 秒 开 约 3 秒 关 手动启动 蓝牙 配对模式 按钮 操作 约 5 秒 注意: Creative Outlier Free 在第一次开机时自动启动 蓝牙 配对 模式。 一旦与设备进行了配对, 需要手动启动 蓝牙 配对模式, 必须 先将耳机关机。 磁性充电端口 播放模式 LED 指示灯 按钮 操作 音量 + 按钮...
  • Page 33 • A2DP (高级音频分发配置文件) • AVRCP (音频/视频远程控制配置文件) • HFP (免提配置文件) 要执行主重置, 进入 蓝牙 配对模式, 然后同时按住耳机上的音量 + 音频编解码器: SBC 和音量 - 按钮约 5 秒。 一旦完成后, Outlier Free 会在关机前播放 工作频率: 2402-2480 Hz "Power Off "的语音提示。 频率范围: 2400–2483.5 MHz 主重置是为用户在使用耳机时遇到问题或存在诸如以下情况而使 工作范围: 最高约 10 米...
  • Page 34 動作 約 2 秒 開 約 3 秒 關 手動啟動 藍牙 配對模式 按鈕 動作 約 5 秒 注意: Creative Outlier Free 會在第一次開機時自動啟動 藍牙 配 對模式。 一旦與裝置進行了配對, 需要手動啟動 藍牙 配對模式, 必 須先將耳機關機。 磁性充電埠 播放模式 LED 指示燈 按鈕 動作 音量 + 按鈕...
  • Page 35 • A2DP (高級音訊分發設定檔) • AVRCP (音訊/視頻遠端控制設定檔) • HFP (免提設定檔) 要執行主重置, 進入 藍牙 配對模式, 然後同時按住耳機上的音量 + 音訊轉碼器: SBC 和音量 - 按鈕約 5 秒。 一旦完成後, Outlier Free 會在關機前播放 工作頻率: 2402–2480 Hz "Power Off "的語音提示。 工作範圍: 最高約 10 米 主重置是為用戶在使用耳機時遇到問題或存在諸如以下情況而使 語音助手支援: Siri 和 Google 語音助手...
  • Page 36 3초 끄기 수동으로 블루투스 페어링 시작 버튼 동작 5초 참고: Creative Outlier Free 는 처음으로 전원을 켜면 자동으로 블루투스 페어링을 시작합니다. 장치와 페어링되는 즉시 블루투스 페어링 모드를 수동으로 시작하려면, 먼저 헤드폰의 전원을 꺼야 합니다. 마그네틱 충전 포트 LED 표시기 재생 모드...
  • Page 37 LED 표시기 Outlier Free 충전하기 배터리 부족 3초마다 적색 점멸 충전 중 적색 켜짐 충전하기 위해 전원에 연결하기 전에 마그네틱 충전 케이블이 완전 충전됨 청색 켜짐 헤드폰의 마그네틱 충전 포트에 안전하게 연결되었는지 확인하십시오. 마그네틱 충전 케이블이 안전하지 않거나 잘못 연결되어 있는 경우, 케이블을 제거하고 헤드폰에 다시 연결합니다.

This manual is also suitable for:

Ef1080

Table of Contents