Behringer ABACUS Quick Start Manual

Analog music computer for eurorack

Advertisement

Quick Start Guide
ABACUS
Analog Music Computer for Eurorack
V 0.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer ABACUS

  • Page 1 Quick Start Guide ABACUS Analog Music Computer for Eurorack V 0.0...
  • Page 2 ABACUS Quick Start Guide (EN) Safety 11. Correct 13. Do not place naked 12. No instale esta unidad 9. Utilisez exclusivement trípode, soporte o mesa Instruction disposal of fl ame sources, such as lighted especifi cados por el en un espacio muy reducido,...
  • Page 3 ABACUS Quick Start Guide 6. Reinigen Sie das Gerät 13. Stellen Sie keine cause des substances entsprechend der WEEE especifi cados pelo fabricante informação acerca dos locais potentiellement dangereuses mit einem trockenen Tuch. Direktive (2012/19/EU) und Gegenstände mit off enen ou vendidos com o onde poderá...
  • Page 4 ABACUS Quick Start Guide 8. Non installare vicino 3. Neem alle 11. Correcte 10. Använd apparecchiature elettriche ed inleveren, kunt u contact a fonti di calore come elettroniche (RAEE). La waarschuwingen in acht. afvoer van dit opnemen met uw gemeente...
  • Page 5 ABACUS Quick Start Guide 8. Nie stawiać urządzenia förvaltning eller (2012/19/EU) oraz przepisami avfallshanteringsföretag för w pobliżu źródeł ciepła krajowymi. Niniejszy produkt mer information om takich, jak grzejniki, piece należy przekazać do återvinningscentral där lub urządzenia produkujące autoryzowanego punktu produkten kan lämnas.
  • Page 6 Controls (EN) by Channel 1. If no voltage is negative voltages decrease it present the Abacus will use until it reaches minimum. a self-generated voltage of CHANNEL 1 RISE TIME – approximately +10 V. Use this control to set the CHANNEL 1 TRIGGER INPUT –...
  • Page 7 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls CHANNEL 2 ATTENUVERTER – maximum times according (CW) or invert (CCW) the CHANNEL 2 OUTPUT – (12) (27) Use this control to attenuate to different settings. Can be output of Channel 1 after Outputs the processed voltage...
  • Page 8 Rise junto con el el rango de +/- 10 V para su Channels 1 and 4 need an el Abacus usará un voltaje auto- control 9. Acepta voltajes en el procesado por el canal 1. Si no generado de aproximadamente external voltage to be included.
  • Page 9 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls entrada del canal 3 en la tiempo del decremento o Fall. procesado Rise/Fall. No pasa CHANNEL 1 OUTPUT – Emite el (26) toma 4 o el voltaje generado Vea en la tabla de abajo los voltaje interno salvo que esté...
  • Page 10 Rise par CV, en conjonction (34) emite un voltaje sumado en el Peut recevoir des tensions détectée, l’Abacus utilise avec le réglage 9. Peut recevoir rango +/- 10 V basado en los sur une plage de +/- 10 V une tension auto-générée...
  • Page 11 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls CHANNEL 1 CYCLE TRIGGER – en passant par linéaire. Voir le exponentielle jusqu’à ce que la augmente la durée de la (19) Permet d’activer la fonction tableau ci-dessous. valeur maximale soit atteinte. fonction Fall jusqu’à ce que la Cycle du canal 1 avec des valeur maximale soit atteinte ;...
  • Page 12 (30) (DE) bouton pour initier un cycle sur nécessaire pour que les canaux Abacus eine selbst erzeugte CHANNEL 1 CV INPUT – le canal 4 ; le cycle des fonctions 1 et 4 soient inclus. Spannung von etwa +10 V.
  • Page 13 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls CHANNEL 4 BOTH CV INPUT – Bereichvon +/-8 V. Positive verschiedenen Einstellungen. abschwächen (Rechtsdrehung) (14) Spannungen erhöhen die Akzeptiert eine Spannung Kann durch Einspeisung oder invertieren Anstiegszeit bis zum Erreichen im Bereich von +/-8 V.
  • Page 14 Fall werden so lange zyklisch Canal 4. Se não houver 4 benötigen eine externe angezeigt wird. wiederholt, bis die Taste erneut tensão presente, o Abacus Spannung, um einbezogen gedrückt wird, um den Zyklus usará tensão autogerada de zu werden. zu stoppen. Die Taste leuchtet...
  • Page 15 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls CHANNEL 1 FALL TIME – processamento de Rise/Fall. CHANNEL 1 RISE TIME – CHANNEL 2 ATTENUVERTER – (16) (12) Use este controle para ajustar Não passa tensão interna a não Use este controle para ajustar Use este controle para atenuar o tempo de Fall.
  • Page 16 è presente alcuna tensione, (IT) inversores (attenuverters) dos CHANNEL 4 CYCLE– Use este (30) l’Abacus userà una tensione Canais 1 – 4 (controles 12, 13, CHANNEL 1 CV INPUT – botão para iniciar o ciclo do autogenerata di circa +10 V.
  • Page 17 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls CHANNEL 1 RISE TIME – raggiungimento del minimo; con il controllo 16. Accetta negative lo diminuiscono fino Usate questo controllo per una tensione negativa la tensioni nell’intervallo a raggiungere il minimo. impostare il tempo RISE.
  • Page 18 Als er geen spanning aanwezig il ciclo. Il pulsante è illuminato a esponenziale. Vedete la base alle impostazioni degli is, gebruikt de Abacus een zelf durante il ciclo. Il pulsante seguente tabella. attenuatori per i canali da 1 a 4 gegenereerde spanning van lampeggia quando il ciclo è...
  • Page 19 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls een zelf gegenereerde spanning Accepteert spanning in een CHANNEL 4 BOTH CV INPUT – meer informatie over de (14) van ongeveer +10 V. bereik van +/– 8 V. Accepteert een spanning over maximale tijden, afhankelijk Positieve spanning verlengt de een bereik van +/–...
  • Page 20 Om ingen spänning finns kanalen 1 – 4 (regelaars 12, 13, getriggerd via ingang 22. CHANNEL 1 CYCLE – kommer Abacus att använda (25) 20, 21). LED geeft groen aan De interne cyclus krijgt Gebruik deze knop om het en egengenererad spänning...
  • Page 21 (15) Om ingen spänning finns CHANNEL 1 BOTH CV INPUT – Möjliggör CV-styrning av kanal 1:s Cycle-funktion. (11) kommer Abacus att använda tar emot en spänning i Fall-funktionen, tillsammans en egengenererad spänning CHANNEL 1 ATTENUVERTER – (20) intervallet +/- 8 V. En positiv med kontroll 16.
  • Page 22 Jeśli nie występuje napięcie, exponentiell. Se tabell nedan. kanal 4; Rise och Fall kommer summerad spänning i i Abacus sam wygeneruje att alternera tills knapp ntervallet +/- 10 V baserat CHANNEL 4 RESPONSE – napięcie o wartości ok. + 10 V.
  • Page 23 (14) Jeśli nie występuje napięcie, z pokrętłem 9. Przyjmuje napięcie w przedziale ustawień. Może być dodatkowo Abacus sam wygeneruje Przyjmuje napięcia w +/- 8 V. Dodatnie napięcie modulowany przesyłając napięcie o wartości ok. + 10 V. przedziale +/- 8 V.
  • Page 24 ABACUS Quick Start Guide ABACUS Controls kanału 4 po procesie Rise/Fall. wejście 19. Wewnętrzny cykl ma wskazywane przez Kanały 1 i 4 potrzebują Nie przechodzi przez napięcie wyższy priorytet, niż aktywacja powiązaną diodę, napięcia zewnętrznego, wewnętrzne, chyba że sygnał zewnętrzna.
  • Page 25: Hints And Tips

    ABACUS Quick Start Guide Maximum Function Times – Channel 1 & Channel 4 Notas y avisos (EN) • Puede usar los canales 1 y 4 para modular las funciones Rise, Fall o Both Control(s) and Attenuverter set to maximum (fully CW) del otro canal.
  • Page 26: Hinweise Und Tipps

    ABACUS Quick Start Guide • Les canaux 2 et 3 peuvent fournir une tension d’offset pour les entrées Tempo Pico de Tempo Min de Tempo CV des canaux 1 et 4. de Rise Rise de Fall Fall do Ciclo •...
  • Page 27: Suggerimenti E Consigli

    ABACUS Quick Start Guide • Kanalen 2 en 3 kunnen worden gebruikt om een offsetspanning te Suggerimenti e consigli genereren voor de CV-ingangen van kanaal 1 en 4. • I canali 1 e 4 possono essere usati per modulare le funzioni RISE, •...
  • Page 28: Power Connection

    ABACUS Quick Start Guide Maksymalne czasy funkcji – kanał 1 i kanał 4 (PL) Pokrętła oraz Attenuverter ustawione na maksimum (całkowicie w prawo) Czas Szczyt Czas Minimum Czas cyklu narastania narastania opadania opadania 9 m 0 s 9.48 v 25 m 15 s 0.03 v...
  • Page 29: Conexión Eléctrica

    ABACUS Quick Start Guide slide along the length of the case. The free-moving threaded plates allow precise roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de positioning of the module, but each plate should be positioned in the approximate movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada...
  • Page 30 ABACUS Quick Start Guide Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, Installation die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des in einem Eurorack-Gehäuse enthalten.
  • Page 31: Installazione

    ABACUS Quick Start Guide Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para Il connettore ha una linguetta che si allineerà...
  • Page 32 ABACUS Quick Start Guide Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan de achterkant van Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för de module. De connector heeft een lipje dat uitgelijnd is met de korrekt orientering.
  • Page 33 ABACUS Quick Start Guide Włóż 10-pinowe złącze do gniazda z tyłu modułu. Złącze ma wypustkę, która będzie wyrównana z gniazdem, aby zapewnić prawidłową orientację. Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla zasilającego można zamontować moduł w obudowie i włączyć zasilacz. Instalacja Do modułu dołączone są...
  • Page 34: Specifications

    ABACUS Quick Start Guide Specifications Inputs CV 1-4, Trig 1-4, Rise 1 & 4, Fall 1 & 4 Sensitivities Trigger 1 & 4: 4 V minimum Both 1 & 4, Cycle 1 & 4: 3.5 mm jack Cycle 1 & 4: 1.8 V minimum Outputs CV 1-4, OR, SUM, INV, ƒ1 &...
  • Page 35 ABACUS Quick Start Guide Other important information Informations Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informazioni importanti importantes Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Vi Please register your new Music...
  • Page 36: Federal Communications Commission Compliance Information

    ABACUS Quick Start Guide Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja Behringer • • Consult the dealer or an experienced 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. ABACUS radio/TV technician for help.
  • Page 37 We Hear You...

Table of Contents