Download Print this page

Strend Pro CMX14 Instruction Manual

Concrete mixer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 62

Quick Links

Miešacka na maltu
SK
Míchacka na maltu
CZ
Betonkevero
HU
Betoniera
RO
Concrete mixer
EN
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original.
∙ Instruction manual
CMX12
CMX14
CMX16
CMX18
CMX20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMX14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Strend Pro CMX14

  • Page 1 CMX12 CMX14 Miešacka na maltu CMX16 Míchacka na maltu CMX18 Betonkevero Betoniera CMX20 Concrete mixer ∙ Preklad originálného návodu na použitie ∙ Překlad originálním návodu k použití ∙ Az eredeti használati útmutató fordítása ∙ Traducerea manualului de utilizare original. ∙ Instruction manual...
  • Page 2 SLOVENSKÝ MIEŠACKA NA MALTU Tento návod na použitie je súčasťou produktu. Prečítajte si ho a riaďte sa uvedenými pokynmi. Nasledovné pokyny Vám pomôžu predĺžiť životnosť produktu a naučia bezpečne produkt obsluhovať. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia.
  • Page 3: Technické Parametre

    Miešačku nevyprázdňujte do prevráteniu miešačky. vody, pôdy alebo kanalizácie. Zaručená hladina akustického výkonu. TECHNICKÉ PARAMETRE CMX12 CMX14 CMX16 CMX18 CMX20 Výkon S6 60%, 550 W S6 60%, 800 W Napätie 230 V / 50 Hz Objem bubna...
  • Page 4 NÁVOD NA POUŽITE SI ODLOŽTE V tomto návode nájdete bezpečnostné varovania, montážne pokyny, inštrukcie k údržbe a zoznam častí výrobku. Návod si odložte na suché a bezpečné miesto. BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY Varovanie: počas obsluhy produktu sa riaďte bezpečnostnými pokynmi. Predídete tak zraneniam a poškodeniu výrobku.
  • Page 5 15. Pred použitím náradia skontrolujte, či časti výrobku niesu poškodené. Skontrolujte pripojenia pohyblivých časti; zlomené časti môžu ovplyvniť chod výrobku. Poškodené časti výrobku musia byť opravené alebo vymenené za originálne súčiastky kvalifikovanou osobou. Náradie nepoužívajte ak je poškodený vypínač. 16. Pri práci s výrobkom sa nedotýkajte uzemnených vecí, akými sú napríklad radiátory, sporáky alebo chladničky.
  • Page 6 2. Pilier miešačky zasuňte do spoja – dierky by sa mali nachádzať v jednej línii. 3. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom prišraubujte maticu použitím kľúča. 4. Za pomoci druhej osoby položte spodnú časť bubna s oporou do konštrukcie miešačky.
  • Page 7 5. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom prišraubujte maticu použitím kľúča. Za pomoci druhej osoby vytiahnite hornú časť bubna zo spodnej časti tak, ako je to ukázané na obrázku. 6. Priskrutkujte miešacie lopatky do dierok v spodnej časti bubna.
  • Page 8 7. Na hornú časť bubna pripevnite tesnenie. Skrutky priskrutkujte vertikálne použitím skrutkovača. Hornú časť bubna položte na spodnú časť bubna. Šípky na bubne by sa mali nachádzať v takej polohe, v akej sú vyobrazené na obrázku. 8. Bubon priskrutkujte ku konštrukcii. Sada skrutiek č.4 Konštrukcia Sada skrutiek č.5...
  • Page 9 9. Použitím sady skrutiek č. 4 pripevnite skrutku do spodnej časti kolieska. Skrutku priskrutkujte zo spodnej strany. Z vrchnej časti priložte pružinu a uzáver. Táto skrutka by mala byť zaskrutkovaná 10. Použitím sady skrutiek č.7 pripevnite kryt motora ku konštrukcii miešačky.
  • Page 10 11. Miešačka by mala vyzerať ako na obrázku nižšie. ÚDRŽBA 1. Po ukončení práce s miešačkou ju umyte tak, aby vnútri ani na povrchu miešačky nezostali zvyšky betónu. Pred umytím odpojte produkt zo zdroja energie. 2. Neumývajte časti miešačky, ktoré sa nachádzajú pri kryte motora, ani samotný motor..
  • Page 12 ČÍSLO PARAMETRE NÁZOV Šesťhranná skrutka M8×20 Pružná podložka Plochá podložka Horná časť bubna Šesťhranná skrutka M8×25 Krížová skrutka M8×10 Šesťhranná matica Tesnenie bubna Miešacia lopatka Spodná časť bubna Kruh nastavenia sklonu Spoj motorového krytu Šesťhranná matica Pružná podložka Plochá podložka Kompresná...
  • Page 13 ČÍSLO PARAMETRE NÁZOV Pravá trubica Remenica PA6-GF30 Doska na pripevnenie motora Remeň motora Skrutka s pologuľatou hlavou M8×60 Závlačka 5X40 Podložka Koliesko Trojuholníková konštrukcia Šesťhranná skrutka M8×70 Držiak Rovná konštrukcia Ventilátor Základňa motora PA6-GF30 Šesťhranná skrutka M8×30 Krúžok hriadeľa Zváraná časť remenice Ložisko 6906-2Z Krúžok...
  • Page 14 CM200 CMX20 Miešačka na betónové zmesi / Concrete mixer CM140L 550W, 230 V, 50 Hz, IP44, Class II CM140 CMX14 Miešačka na betónové zmesi / Concrete mixer CM180L 800W, 230 V, 50 Hz, IP44, Class II CM180 CMX18 bola navrhnutá a vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following...
  • Page 16 Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: Tel: E-mail:...
  • Page 17: Vysvětlivky Symbolů

    ČESKÝ MÍCHACKA NA MALTU Tento návod k použití je součástí produktu. Přečtěte si ho a řiďte se pokyny. Následující pokyny Vám pomohou prodloužit životnost produktu a naučí bezpečně produkt obsluhovat. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití.
  • Page 18 Zaručená hladina akustického výkonu. TECHNICKÉ PARAMETRE CMX12 CMX14 CMX16 CMX18 CMX20 Výkon S6 60%, 550 W S6 60%, 800 W Napětí 230 V / 50 Hz Objem bubnu...
  • Page 19 NÁVOD K POUŽITÍ SI USCHOVEJTE V tomto návodu najdete bezpečnostní varování, montážní pokyny, instrukce k údržbě a seznam částí výrobku. Návod si odložte na suché a bezpečné místo. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A POKYNY Varování: během obsluhy produktu se řiďte bezpečnostními pokyny. Předejdete tak zraněním a poškození...
  • Page 20 15. Před použitím nářadí zkontrolujte, zda části výrobku nejsou poškozeny. Zkontrolujte připojení pohyblivých části; zlomené části mohou ovlivnit chod výrobku. Poškozené části výrobku musí být opraveny nebo vyměněny za originální součástky kvalifikovanou osobou. Nářadí nepoužívejte pokud je poškozen vypínač. 16. Při práci s výrobkem se nedotýkejte uzemněných věcí, jakými jsou například radiátory, sporáky nebo ledničky.
  • Page 21 MONTÁŽ 1. Kola spolu s podložkami zašroubujte do matice. Pořadí: podložka, kolo, podložka, noha míchačky. Podložky by měly dotýkat pouze kol, ne nohy míchačky. 3. Pilíř míchačky zasuňte do spoje - dírky by se měly nacházet v jedné linii.
  • Page 22 4. Šroub prepchajte přes dírku. Z druhé strany nejprve přiložte podložku, pak přišroubujte matici použitím klíče. 5. Za pomoci druhé osoby položte spodní část bubnu s oporou do konstrukce míchačky. 6. Šroub prepchajte přes dírku. Z druhé strany nejprve přiložte podložku, pak přišroubujte matici použitím klíče.
  • Page 23 Za pomoci druhé osoby vytáhněte horní část bubnu ze spodní části tak, jak je to ukázáno na obrázku. 7. Přišroubujte míchací lopatky do dírek ve spodní části bubnu 8. Na horní část bubnu připevněte těsnění. Šrouby přišroubujte vertikálně použitím šroubováku. Horní...
  • Page 24 Šipky na bubnu by se měly nacházet v takové poloze, v jaké jsou vyobrazeny na obrázku. 9. Buben přišroubujte ke konstrukci. Sada skrutiek č.4 Konštrukcia Sada skrutiek č.5...
  • Page 25 10. Použitím sady šroubů č. 4 připevněte šroub do spodní části kolečka. Šroub přišroubujte ze spodní strany. Z vrchní části přiložte pružinu a uzávěr. Táto skrutka by mala byť zaskrutkovaná Tento šroub by měla být zašroubována 11. Použitím sady šroubů č.7 připevněte kryt motoru ke konstrukci míchačky.
  • Page 26 12. Míchačka by měla vypadat jako na obrázku níže ÚDRŽBA 1. Po ukončení práce s míchačkou ji omyjte tak, aby uvnitř ani na povrchu míchačky nezůstaly zbytky betonu. Před umytím odpojte produkt ze zdroje energie. 2. Nemyjte části míchačky, které se nacházejí u krytu motoru, ani samotný motor .. 3.
  • Page 28 ČÍSLO PARAMETRE NÁZOV Šestihranný šroub M8×20 Pružná podložka Plochá podložka Horní část bubnu Šestihranný šroub M8×25 Křížová šroub M8×10 Šestihranná matice Těsnění bubnu Míchací lopatka Spodní část bubnu Kruh nastavení sklonu Spoj motorového krytu Šestihranná matice Pružná podložka Plochá podložka Kompresní...
  • Page 29 ČÍSLO PARAMETRE NÁZOV Hřídel Pravá trubice Řemenica PA6-GF30 Deska pro připevnění motoru Řemen motoru Šroub s půlkulatou hlavou M8×60 Závlačka 5X40 Podložka Kolečko Trojúhelníková konstrukce Šestihranná šroub M8×70 Šestihranná šroub Rovná konstrukc Ventilátor ZákladNa motoru PA6-GF30 Šestihranná šroub M8×30 Kroužek hřídele Svařovaná...
  • Page 31 Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: Tel: E-mail:...
  • Page 32 MAGYAR BETONKEVERO Ez a használati útmutató része a terméknek. Olvassa el és kövesse az utasításokat. Az alábbi útmutatások segítenek a termék élettartamának meghosszabbításában és megmutatják hogyan kell használni a terméket biztonságosan. A készüléket csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználás a visszaélés példájaként tekintendő.
  • Page 33 A keverőt ne ürítse ki megakadályozza vízbe, talajba vagy keverő felborulását. csatornába. Garantált hangteéjesítmény szint. MŰSZAKI ADATOK CMX12 CMX14 CMX16 CMX18 CMX20 Erő S6 60%, 550 W S6 60%, 800 W Feszültség 230 V / 50 Hz Dob hangereje 120 l 140 l...
  • Page 34 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK Figyelmeztetés: A termék üzemeltetése során kövesse a biztonsági utasításokat. Evvel a sérülést és a termék károsodását elkerülheti. A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓKAT! 1. Tartsa tisztán a munkaterületet. A rendellenesség az üzemeltető sérülését okozhatja. 2.
  • Page 35 vagy cserélje eredeti alkatrészekre. Ne használja a szerszámot, ha a hálózati kapcsoló sérült. 16. Ne érintse meg a földelt elemeket, például radiátorokat, kályhákat vagy hűtőszekrényeket a termékkel való munkavégzés során. 17. Csak a jelen kézikönyvben felsorolt tartozékokat használja. 18. Hozzon létre egy üres területet a keverő körül. Minden személynek (beleértve a személyzetet is) legalább 2 méterre kell lennie a bekapcsolt keverőtől.
  • Page 36 ÖSSZESZERELÉS 1. Csavarja be a kerekeket az alátétekkel az anyába. Sorrend: Alátét, kerék, alátét, csaptelep. A betéteknek csak a kerekeket kell érinteniük, nem pedig a keverők lábát. 2. Helyezze be a keverőoszlopot az ízületbe - a lyuknak egy sorban kell lennie.
  • Page 37 3. Csavarja be a csavart a lyukon. A másik oldalon először csatlakoztassa az alátétet, majd csavarja be az anyát a csavarkulccsal. 4. Egy második személy segítségével helyezze a dob alsó részét a tartóba a keverőszerkezetbe. 5. Csavarja be a csavart a lyukon. A másik oldalon először csatlakoztassa az alátétet, majd csavarja be az anyát a csavarkulccsal.
  • Page 38 Egy második személy segítségével helyezze a dob alsó részét a tartóba a keverőszerkezetbe. 8. Csavarja be a keverőlapátokat a dob alján lévő lyukakba. 9. Rögzítse a tömítést a dob tetejére. A csavarokat csavarhúzóval csavarja függőlegesen. Helyezze a dob felső részét a dob aljára.
  • Page 39 A dobon lévő nyilak a képen látható helyzetben legyenek. 10. A dobot csavarozza hozzá a szerkezethez. 4-es csavar Szerkezet 5-ös csavar 11. A 4-es csavarral csatlakoztassa a csavart a kerék aljához. Csavarja le a csavart alulról. Csatlakoztassa a rugót és a kupakot a tetejétől. Ennek a csavarnak be kell lennie csavarva.
  • Page 40 12. A 7-es számú csavar segítségével csatlakoztassa motor fedelét keverőszerkezethez. 13. A keverőnek az alábbi kép szerint kell kinéznie.
  • Page 41 KARBANTARTÁS 1. A keverővel végzett munka után mossa le a keverőt úgy, hogy a keverőben vagy a keverőn ne maradjon beton. A tisztítás előtt húzza ki a készüléket az áramforrásból. 2. Ne mossa a keverő alkatrészeit, amelyek a motor burkolatán vagy a motoron találhatóak.
  • Page 43 SZÁM PARAMÉTEREK NÁZOV Hatszögletű csavar M8×20 Rugalmas alátét Lapos alátét A dob teteje Hatszögletű csavar M8×25 Keresztes csavar M8×10 Hatszögletű csavaranya A dob tömitése Keverőlapátok A dob alsó része Dőlésszabályozó kör Motorfedél csatlakozója Hatszögletű csavaranya Rugalmas alátét Lapos alátét Nyomó alátét Tartó...
  • Page 44 SZÁM PARAMÉTEREK NÁZOV Jobb cső Csiga PA6-GF30 A motor szerelőlapja Motorszij Hatlapfejű csavar M8×60 Sasszeg 5X40 Alátét Kerek Háromszögű szerkezet Hatszögletű csavar M8×70 Tartó Egyenes szerkezet Ventilátor A motor alapja PA6-GF30 Hatszögletű csavar M8×30 A tengely gyűrűje Hegesztett rész Csapágy 6906-2Z Gyűrű...
  • Page 45 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 46 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel szervizközpontjában.
  • Page 47 ROMÂNĂ BETONIERA Prezentele instrucţiuni de utilizare sunt parte a produsului. Citiţi-le şi ghidaţi-vă după indicaţiile menţionate. Următoarele indicaţii vă vor ajuta să prelungiţi durata de viaţă a produsului şi vă vor învăţa să deserviţi în siguranţă produsului. Utilizaţi instalaţia numai pentru scopurile indicate. Orice altă utilizare este considerată drept caz de utilizare incorectă.
  • Page 48: Date Tehnice

    Nu goliţi betoniera prin care se împiedică în apă, sol sau canalizare. răsturnarea betonierei. Nivel garantat puterii acustice. DATE TEHNICE CMX12 CMX14 CMX16 CMX18 CMX20 Putere S6 60%, 550 W S6 60%, 800 W Tensiune 230 V / 50 Hz Volumul...
  • Page 49 PĂSTRAŢI ACEST MANUAL Veți avea nevoie de manualul pentru avertizările și precauțiile de siguranță, instrucțiunile de montaj, procedurile de deschidere și întreținere, lista pieselor și diagramă. Păstraţi factura împreună cu acest manual. Scrieți numărul facturii pe interiorul capacului frontal. Păstrați manualul și factura într-un loc sigur și uscat pentru referințe viitoare. AVERTISMENTE ŞI PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ...
  • Page 50 12. Scoateți cheile de reglare. Verificați ca aceste să fie scoase din suprafața de lucru a sculei sau a mașinii înainte de conectarea acesteia. 13. Evitați pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția Off (Dezactivat) când nu o utilizați și înainte de conectare. 14.
  • Page 51 ASAMBLAREA 1. Roțile împreună cu șaiba pe șurub în următoarea ordine: șaibă, roată, șaibă, tijă înclinată, pentru ca roata să fie fixată în siguranță pe pivot; fiecare șaibă ar trebui să atingă roata și nu tijă. 2. Puneți stâlpul în conector - găurile trebuie să fie într-o singură linie.
  • Page 52 3. Puneți șurubul prin orificiul de pe o parte, apoi șaiba și piulița din cealaltă parte și strângeți-o cu o cheie. 4. Cu două persoane, așezați tamburul inferior cu ansamblul braț de suport în suport. 5. Introduceți șuruburile prin găurile într-o parte, apoi șaiba și piulița în cealaltă parte și strângeți-o cu o cheie.
  • Page 53 Cu două persoane ridicați tamburul și scoateți partea superioară, așa cum se indică în imaginea de mai jos. 6. Înșurubați paletele de amestecare într-o gaură goală din tamburul inferior. 7. Puneți garnitura în tamburul superior. Șuruburile trebuie așezate vertical și apoi strânse cu o șurubelniță. Tamburul cu garnitură...
  • Page 54 Săgețile ar trebui să fie plasate pe o față, așa cum indică fotografia. 8. Tamburul trebuie înșurubat pe corp . Set şuruburi nr. 4 corp Set şuruburi nr. 5 9. Folosind setul de șuruburi nr. 4 și roata, înșurubaţi şurubul din partea inferioară și din partea superioară...
  • Page 55 10. Cu ajutorul setului de şuruburi nr.7,conectaţi cutia motorului şi corpul.
  • Page 56 11. Terminat. ÎNTREŢINEREA 1. După utilizare spălați imediat toate deșeurile din interiorul și exteriorul betonierei. Asigurați-vă că cablul de alimentare este deconectat. 2. Nu aplicați apă în sau în jurul motorului. 3. Strângeți din nou cureaua după primele 25 de ore de utilizare. Cureaua trebuie să poată...
  • Page 58 Șurub hexagonal M8×20 Șaibă cu arc Şaibă plată Tambur superior Șurubul hexagonal M8×25 Șurub cu cap în cruce M8×10 Piuliță hexagonală Garnitură pentru tambur Paletă Cilindrul inferior Inel de transmisie Ansamblu pentru motor Piuliță hexagonală Șaibă cu arc Şaibă plată Arc de compresie Mâner rotund Șurubul hexagonal...
  • Page 59 Cadru triunghiular Şurub hexagonal M8×70 Mâner de transport Cadru drept Ventilator Bază fixă pentru motor PA6-GF30 Şurub hexagonal M8×30 Inel arbore Parte sudată pentru roata de transmisie Rulment 6906-2Z Inel cu gaură Şurub hexagonal interior M8×25 Condensator electric Motor Capac de plastic pentru motor Piuliţă...
  • Page 61 Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 62 ENGLISH CONCRETE MIXER SYMBOLS Protect your hands from all rotating and moving parts. Do not put your hands, shovel or Read anything else in the rotating operating drum while it is mixing. When instructions mixing, do not put your hands in before the open space between the use.
  • Page 63 Guaranteed sound power level. TECHNICAL DATA CMX12 CMX14 CMX16 CMX18 CMX20 Power S6 60%, 550 W S6 60%, 800 W Voltage 230 V / 50 Hz Drum volume 120 l...
  • Page 64: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Warning: when using tool, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to equipment. Read all instructions before using this tool! 1. Keep work area clean. Cluttered areas invite injuries. 2.
  • Page 65 15. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment and binding of moving parts; any broken parts or mounting fixtures and any other condition that may affect proper operation.
  • Page 66 ASSEMBLY 1) The wheels together with the washer put in the bolt, in the following order: washer, wheel, washer, shank – angled, that the wheel will kept safely on the pivot; each washer should touch the wheel not the shank. 2) Put the pillar in the connector - the holes should be in one line.
  • Page 67 4) two people, set the lower drum with support arm assembly in stand. 5) nsert bolt through holes from one side, then washer and nut from the other side and tighten with a wrench. With two people raise the drum and pull out the upper part as shown in the photo below.
  • Page 68 6) Screw mixing blades in an empty holes in the lower drum. 7) Put the seal in upper drum. Bolts should be placed vertical and then tighten with a screwdriver. The drum with placed seal we put on lower drum (this one with ring beam)
  • Page 69 The arrows should be placed across, as show in the photo. 8) The drum should be screwed to the body. bolt set no 4 body bolt set nr 5 9) Using the bolt set no 4, and wheel of the heeling, we screw the bolt from the bottom, and from the top we put spring and stopper.
  • Page 70 10)Using bolt set no.7,and connecting the motor box and the body. 11)Finished.
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE 1) After use immediately wash out all debrins from the inside and outside of the Cement Mixer. Make sure the Power Cord is disconnected. 2) Do not apply water in or around the Motor. 3) Retighten belt after the first 25 hours of use. The belt should be able to be pressed in no more that 0,5 cm.
  • Page 73 Spec Hexgon bolt M8×20 Spring washer Flat washer Upper drum Hexgon bolt M8×25 Cross recessed pan head screw M8×10 Hexgon nut Gasket for drum Blade Lower drum Gearing ring Assembly for motor Hexgon nut Spring washer Flat washer Compression spring Round handle Hexgon bolt M10×70...
  • Page 74 Spec Hexgon bolt M8×70 Transport handle Straight frame Fixed base for motor PA6-GF30 Hexgon bolt M8×30 Shaft ring Welding part for pulley Bearing 6906-2Z Hole ring Inner hexgon screw M8×25 Capacitor Motor Plastic cover for motor Flat washer Cross head screw M5×12 Switch Tapping screw...

This manual is also suitable for:

Cmx12Cmx16Cmx18Cmx20112672