Page 1
(SK) SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUCTION MANUAL MIEŠAČKA NA BETÓN CMX12/CMX16/CMX20 / CONCRETE MIXER CMX12/CMX16/CMX20 Tento návod na použitie je súčasťou produktu. Prečítajte si ho a riaďte sa uvedenými pokynmi. Nasledovné pokyny Vám pomôžu predĺžiť životnosť produktu a naučia bezpečne produkt obsluhovať.
(SK) SLOVENSKÝ Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie.
Page 3
(SK) SLOVENSKÝ Tabuľka MAXIMÁLNEHO zaťaženia miešačiek v prepočte na merný objem miešaného materiálu. MODEL CMX12 CMX16 CMX20 Max objem miešateľného materiálu Zaťaženie MAX kg Prepočet objemu miešaného materiálu v litroch pri max. zaťažení. (ak je objem vyšší ako max dovolený objem miešaného materiálu,...
(SK) SLOVENSKÝ z perlitu PB500 struskopemzový SB40 1450 struskopemzový SB60 1550 struskopemzový SB250 2000 penobetón 300 penobetón 400 penobetón 700 pilinobetón plastobetón nevibrovaný 2100 plastbetón vibrovaný 2200 sklobetón 2600 ťažký betón k ochrane pred žiarením 3500 žiarobetón izolačný žiabetón konštrukčný 2000 UPOZORNENIE: Je potrebné...
Page 5
(SK) SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITE SI ODLOŽTE V tomto návode nájdete bezpečnostné varovania, montážne pokyny, inštrukcie k údržbe a zoznam častí výrobku. Návod si odložte na suché a bezpečné miesto. BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY Varovanie: počas obsluhy produktu sa riaďte bezpečnostnými pokynmi. Predídete tak zraneniam a poškodeniu výrobku.
Page 6
(SK) SLOVENSKÝ 12. Pred použitím a pripojením výrobku do zdroja energie sa uistite, že sa na ňom nenachádzajú nastavovacie kľúče a nástroje. 13. Vyhnite sa neúmyselnému zapnutiu náradia. Pred zapojením výrobku do zdroja elektriny sa uistite, že sa vypínač nachádza v pozícii OFF. 14.
Page 7
(SK) SLOVENSKÝ MONTÁŽ 1. Kolesá spolu s podložkami zaskrutkujte do matice. Poradie: podložka, koleso, podložka, noha miešačky. Podložky by sa mali dotýkať iba kolies, nie nohy miešačky. 2. Pilier miešačky zasuňte do spoja – dierky by sa mali nachádzať v jednej línii.
Page 8
(SK) SLOVENSKÝ 3. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom prišraubujte maticu použitím kľúča. 4. Za pomoci druhej osoby položte spodnú časť bubna s oporou do konštrukcie miešačky. 5. Skrutku prepchajte cez dierku. Z druhej strany najprv priložte podložku, potom prišraubujte maticu použitím kľúča.
Page 9
(SK) SLOVENSKÝ Za pomoci druhej osoby vytiahnite hornú časť bubna zo spodnej časti tak, ako je to ukázané na obrázku. 6. Priskrutkujte miešacie lopatky do dierok v spodnej časti bubna. 7. Na hornú časť bubna pripevnite tesnenie. Skrutky priskrutkujte vertikálne použitím skrutkovača.
Page 10
(SK) SLOVENSKÝ Hornú časť bubna položte na spodnú časť bubna. Šípky na bubne by sa mali nachádzať v takej polohe, v akej sú vyobrazené na obrázku. 8. Bubon priskrutkujte ku konštrukcii. Sada skrutiek č.4 Konštrukcia Sada skrutiek č.5...
Page 11
(SK) SLOVENSKÝ 9. Použitím sady skrutiek č. 4 pripevnite skrutku do spodnej časti kolieska. Skrutku priskrutkujte zo spodnej strany. Z vrchnej časti priložte pružinu a uzáver. Táto skrutka by mala byť zaskrutkovaná 10. Použitím sady skrutiek č.7 pripevnite kryt motora ku konštrukcii miešačky.
Page 12
(SK) SLOVENSKÝ 11. Miešačka by mala vyzerať ako na obrázku nižšie.
Page 13
(SK) SLOVENSKÝ ÚDRŽBA 1. Po ukončení práce s miešačkou ju umyte tak, aby vnútri ani na povrchu miešačky nezostali zvyšky betónu. Pred umytím odpojte produkt zo zdroja energie. 2. Neumývajte časti miešačky, ktoré sa nachádzajú pri kryte motora, ani samotný motor..
Page 15
(SK) SLOVENSKÝ Číslo Parametre Názov Šesťhranná skrutka M8×20 Pružná podložka Plochá podložka Horná časť bubna Šesťhranná skrutka M8×25 Krížová skrutka M8×10 Šesťhranná matica Tesnenie bubna Miešacia lopatka Spodná časť bubna Kruh nastavenia sklonu Spoj motorového krytu Šesťhranná matica Pružná podložka Plochá...
Page 16
(SK) SLOVENSKÝ Číslo Parametre Názov Hriadeľ Pravá trubica Remenica PA6-GF30 Doska na pripevnenie motora Remeň motora Skrutka s pologuľatou hlavou M8×60 Závlačka 5X40 Podložka Koliesko Trojuholníková konštrukcia Šesťhranná skrutka M8×70 Držiak Rovná konštrukcia Ventilátor Základňa motora PA6-GF30 Šesťhranná skrutka M8×30 Krúžok hriadeľa Zváraná...
Page 17
(GB) ENGLISH SYMBOLS Read the operating Do not touch the drum when instructions before concrete mixer use. running. Wear safety shoes. All covers and safety devices must fitted before starting the concrete mixer. Wear safety gloves. Assembly. The arrows mark the alignment points for the drum.
(GB) ENGLISH TECHNICAL DATA Concrete Mixer 120L Drum capacity 120 L Power 550 W 220V-240V/50Hz,110V- Voltage 120V/60Hz Dimensions 104 x 69 x 126 cm Concrete Mixer 160L Drum capacity 160 L Power 650 W 220V-240V/50Hz,110V- Voltage 120V/60Hz Dimensions 116x 69 x 129 cm Concrete Mixer 200L Drum capacity 200 L...
Page 19
(GB) ENGLISH Read all instructions before using this tool! 1. Keep work area clean. Cluttered areas invite injuries. 2. Observe work area conditions. Do not use machines or power tools in damp or wet locations. Don’t expose to rain. Keep work area well lighted. Do not use electrically powered tools in the presence of flammable gases or liquids.
Page 20
(GB) ENGLISH 14. Stay alert. Watch what you are doing, use common sense. Do not operate any tool when you are tired. 15. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
Page 21
(GB) ENGLISH UNPACKING When unpacking, check to make sure that all components are included. Refer to the assembly drawing on the last page. If any parts are missing or broken, please contact the manufacturer. ASSEMBLY 1) The wheels together with the washer put in the bolt, in the following order: washer, wheel, washer, shank –...
Page 22
(GB) ENGLISH 3) Put the bolt through the hole on one side, then the washer and the nut from the other side and tighten with a wrench. 4) With two people, set the lower drum with support arm assembly in stand.
Page 23
(GB) ENGLISH 5) Insert bolt through holes from one side, then washer and nut from the other side and tighten with a wrench. With two people raise the drum and pull out the upper part as shown in the photo below. 6) Screw mixing blades in an empty holes in the lower drum.
Page 24
(GB) ENGLISH 7) Put the seal in upper drum. Bolts should be placed vertical and then tighten with a screwdriver. The drum with placed seal we put on lower drum (this one with ring beam) The arrows should be placed across, as show in the photo.
Page 25
(GB) ENGLISH 8) The drum should be screwed to the body. bolt set no 4 body bolt set nr 5 9) Using the bolt set no 4, and wheel of the heeling, we screw the bolt from the bottom, and from the top we put spring and stopper. this bolt should be screw...
Page 26
(GB) ENGLISH 10)Using bolt set no.7,and connecting the motor box and the body.
(GB) ENGLISH 11)Finished. MAINTENANCE 1) After use immediately wash out all debrins from the inside and outside of the Cement Mixer. Make sure the Power Cord is disconnected. 2) Do not apply water in or around the Motor. 3) Retighten belt after the first 25 hours of use. The belt should be able to be pressed in no more that 0,5 cm.
Page 29
(GB) ENGLISH Spec Hexgon bolt M8×20 English Name Spring washer Flat washer Upper drum Hexgon bolt M8×25 Cross recessed pan head screw M8×10 Hexgon nut Gasket for drum Blade Lower drum Gearing ring Assembly for motor Hexgon nut Spring washer Flat washer Compression spring Round handle...
Page 30
(GB) ENGLISH Spec Triangular frame English Name Hexgon bolt M8×70 Transport handle Straight frame Fixed base for motor PA6-GF30 Hexgon bolt M8×30 Shaft ring Welding part for pulley Bearing 6906-2Z Hole ring Inner hexgon screw M8×25 Capacitor Motor Plastic cover for motor Flat washer Cross head screw M5×12...
Page 31
ES VYHLÁSENIE O ZHODE EC DECRATION OF CONFORMITY vydané/issued by Firma/Company: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o . Sídlo/Seated: Michalovská...
Záručný list Poskytnutá záručná doba (v rokoch): Výrobok: Výrobca: Typ: Podpis a pečiatka predajcu: Výrobné číslo: Modelové číslo: Dátum predaja: Meno zákazníka (názov firmy): Adresa zákazníka (sídlo firmy): Zákazník svojím podpisom potvrdzuje, že mu bolo Podpis zákazníka: zariadenie predvedené a vysvetlené, že bol oboznámený...
Page 33
Záznamy o servisných prehliadkach Dátum servisnej prehliadky: Meno servisného technika: Pečiatka a podpis servisného technika: Podmienky záruky Dodávateľ poskytuje na tento výrobok záručnú dobu uvedenú v tomto záručnom liste za podmienok dodržania spôsobu používania a skladovania výrobku v súlade s platnými podmienkami a normami, ako i návodom na obsluhu. Záručná doba začína plynúť od dátumu predaja. Predĺžená...
Need help?
Do you have a question about the CMX12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers